回主页
天涯知识库 · 豆蔻镇的居民和强盗
目录
位置: > 儿童文学 > 豆蔻镇的居民和强盗 >

十七 理发师的发现

当强盗们把自己洗刷过两三次以后。再加上梳了梳头发,他们的面貌就变得焕然一新了。但巴士贤还 不太满意。他觉得他们的头发长得太多,脸上的胡子也很长。他让他们理理发,打扮打扮。理发师来了,带着剪子、梳子和刮脸刀。他还 带来了他的单簧管,因为他除了当理发师外,还 是豆蔻镇乐队的一个成员。他平时只要一有闲空,就吹起这个乐器或唱歌。

理发师之歌

我又剪又修,又理又梳,

整天给人打肥皂和擦油。

我最喜欢的事儿,

是唱歌和把交响乐演奏。

你得知道,我是指挥。

是豆蔻镇乐队的头头。

当我吹起单簧管,

我对生活就心满意足。

(单簧管独奏)

杜比雅多次来店里,

把他那有名的胡子修理。

我把它洗得泡沫纷飞,

它那银白色显得更为美丽。

我用毛巾把它包好,

然后我又把单簧管吹起。

我奏出一支优美的曲调,

直到他的胡子变得又干又神气。

(单簧管独奏)

我是那么喜欢我的单簧管,

有时我可以吹它一整天。

我一边唱《理发师之歌》,

我一边把胡子慢慢修剪。

我梳了又修,修了又理,

我的活儿干得非常圆满。

因为我在唱《理发师之歌》,

同时在吹我的单簧管。

(单簧管独奏)

作为一名理发师,他得在这三个脑袋上下一番功夫,因为它们上面长的头发是又乱又蓬松。每个脑袋他得大加洗擦才能插得进梳子。他每次用梳子梳一下,乐纳丹就大叫一声,贾斯佩就发起脾气,说这种洗头的方式是无聊透顶。可是理发师却不管这些,他知道一个人应该有怎样一副外貌,人的头发有时得洗一洗。

当他把一切应做的事都做完以后,他就在他们头上喷些香水。这使得贾斯佩又打喷嚏,又好笑。他嗅了一下说:“这种香气倒是蛮好闻的。”

理发师又把他们的头发梳了几下,梳成分头。他们变得相当时髦。他们也感到骄傲,不停地在镜子里瞧自己的尊容。

“谁也不会再认出我来了!”贾斯佩说。

“谁也不会相信,这就是我!”哈士贝说。

“不会有人看得出我就是乐纳丹!”第三位说。

理发师干完了活儿以后。就取出他的单簧管休息一会儿。当他在吹奏的时候,这三名强盗就坐着一动不动,静静地听。

“你吹得很不错。”贾斯佩说。

“你还 知道有什么人会吹奏吗?”理发师问。

“我们会。”贾斯佩说。

这是一则惊人的新闻。

“你们?”理发师问,“你们会吹奏吗?”

“一点儿也不错,”贾斯佩说,“在我们当强盗以前,我们原是街头音乐家呀。”

理发师二话没说,就把单簧管递给他。“吹个曲子,看你们能干些什幺。”他说。

“我不会吹那家什,”贾斯佩说,“我吹巴松管——如果你知道那是什么家什的话。”

“哈士贝会吹笛子,”乐纳丹说,“我会打鼓,敲碟子盖或者任何其他的东西。”

“乖乖,你们几个人倒可以组成一个乐队啦。”理发师叫出声来。

“我们不能,”贾斯佩说,“我们现在什么乐器也没有了。”

“卖掉了,”哈士贝说,“卖了二十五块钱。”

“我们是糊涂蛋呀。”乐纳丹说。

理发师变得兴奋起来。他问他们:如果他给他们弄到一根巴松管、一管笛子和一个鼓。他们是否真的能够演奏。

贾斯佩说:“当然能。”这样,理发师就答应,他将想办法弄到这些东西。于是他便直接回到镇上去了。

他离开后,巴士贤大娘就把强盗们的饭食送来了。

她大吃一惊,差点儿把饭盘失手落到地上去。

“我的老天爷!”她大叫一声,“你们几个人一下子就变得这样漂亮起来了,真没有想到。”

“还 像个样子,对吗?”贾斯佩说,往镜子里瞥了自己一眼。

“你不能再唱你那支歌了,巴士贤大娘,”哈士贝说,“那支歌里有这样一个句子:‘我知道他们脏得不堪,但……’”

“如果你愿意的话,你还 是可以唱呀。”乐纳丹说,因为他想起了这支歌结尾的那一句:“全身洁净,风度翩翩。”

理发师很快就回转来了。带来一个鼓、一对铙钹、一管笛子和一根巴松管。

“这全是为了你们的乐队。”他说,虽然他不太相信这些强盗真的会演奏。贾斯佩非常喜欢那根巴松管。他把它抚摩来,抚摩去,好像它是一件心爱的东西。

“当我们还 是街头音乐家的时候,我就有一根与这一模一样的乐器。”他说。

哈士贝拿起笛子,从上到下打量了一下,说:“我过去也有一管这样的家什。”他吹了一两个小调,理发师欢呼起来,高兴得不得了。“你会吹!我看得出来!你真的会吹!”

贾斯佩微笑起来。“只要乐纳丹把鼓和铙钹准备好,”他说,“我们就可以立即为你演奏一支《街头音乐家进行曲》。这是我不久以前编的。”

“准备好了,”乐纳丹说,“我们开始吧。”

“准备好了。”贾斯佩和哈士贝也齐声说。

他们开始演奏贾斯佩说的《进行曲》。他们演奏得真好,理发师也控制不住自己了。乐纳丹每次击鼓,理发师就往空中跳一下。“好哇!好哇!”他大声高呼。

巴士贤也听到了这音乐,他也连忙赶来参加。

“这实在是太好了。”他大声说。理发师对他喊:“我也得学会这个《进行曲》,把它教给杂货店老板、安德生先生和我们的鼓手,好叫我们豆蔻镇的乐队能在明年的游艺会中演奏它。”

“我们还 会演奏另一支乐曲,同样好,”贾斯佩说,“那是一支华尔兹舞曲。理发师如果按照它的拍子跳舞,那就要比按照刚才这个曲子跳舞漂亮得多。它会叫每个人都来跳舞。请听。”

这个新的曲子比《进行曲》更使理发师喜欢得不得了。他要求强盗们把这个曲子也教给他。

“你真是一个非常好的理发师,”贾斯佩说,“你在我们头发上下的功夫真是太奇妙了。我们一定也把这支华尔兹舞曲教给你。”

“但是只能在明天开始。”哈士贝说。“我现在得出去一下。”

“你准许哈士贝出去吗?”理发师惊奇地问。

“对,”巴士贤说,“他得去喂一头狮子,他早就该去了。”

“那么请明天来吧。”哈士贝掉过头来说,“我们将把整个《进行曲》教给你,包括华尔兹舞曲——如果您愿意的话。”

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 手绢上的花田> 小鹿斑比> 狐狸列那的故事> 小飞侠彼得潘> 绿野仙踪> 爱丽丝镜中奇遇记> 苦儿流浪记> 草房子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说