回主页
天涯知识库 · 惠灵顿传奇
目录
位置: > 儿童文学 > 惠灵顿传奇 >

16小班在谷仓上第一节朗读课

16小班在谷仓上第一节朗读课

惠灵顿说小班应该坐在艾比身边,因为狄克就是挨着他祖母坐的。艾比照那位老太太的方法,她要读得非常非常的慢,并且用手指指着每一个她发出声音的字母,再重复地念整个字。然后由小班大声地念出来,念的方式也跟狄克当年一模一样。

首先读的是《圣经·旧约·诗篇》中的一篇。

惠灵顿说小班应该先学单个字母,所以艾比一个字母一个字母地教他发音。所有的音他都发得出来。

“P-s-a-l-m(诗篇)。”

第一个字母P是个大问题。艾比解释有些字母在单词里面是不发音的,就像“psalm”里的P、“island(岛屿)”里的S。大家都一脸茫茫然的表情。

“‘psalm’长什么样子?”惠灵顿问。他以前看过一些单词,不过都引不起他的兴趣。现在,眼看着小班吃力地在为这个单词挣扎,他倒很想看看它的长相。

艾比想把书里的单词指给他看,大猫却迷失在那一整页的符号里。

她从背包摸出一支铅笔,就近在柱子上用大写字母拼写出“PSALM(诗篇)”这个单词。

大伙全部抬头看着它——两个孩子、鸡群、鸭子、猫,两匹马儿。连老鼠也聚拢来了,摇摆着屁股,鼻子对鼻子地说着悄悄话。动物们聚精会神得像在目睹一个奇迹。它是一个奇迹。就这五个黑色的符号,它们的起源竟然是来自几千代以前的一个消失在记忆中的地方,小班把一个个的音合成一个单词,依次按顺序地将一个已经不存在的东西召唤出来。他先搞懂“psalm”的意思,它应该怎么发声,再把它永远锁定。不过他随时都必须小心跳过开头那一个狡猾的P。

“好,你现在已经有一个单词了。”大猫说,到底有多少单词他毫无概念,他只知道小班想要读得跟他姐姐一样好,一个早上的时间绝对不够。

“The Lord is my shepherd……(耶和华是我的牧者……)”艾比一个字母一个字母地读,一面读着一面指着。

“The Lord is my……shhh……”小班跟着念。

“He maketh me to lie down in green pastures……(他使我躺卧在青草地上……)”

“He maketh me to lie b-b-b-b-……”

“不对,”女孩说,“是d,不是b。”

就这样进行了一会儿。最后读到第四节(我虽然行过死荫幽谷……),小班把“death(死)”念成“beath”,这个单词惠灵顿记得,是痛苦的记忆。

“你念反了。”大猫说,“那个小男孩儿也是这么念的——就是我以前那个家里的男孩儿。他父母说他把d读成b,把b读成d,把q读成p,把e读成a。他父母说这叫做辨识困难症,他根本不懂那是怎么回事。他被送走之前,他的父母给他列了一张好读的单词表让他死背,因为那上面完全没有像“death”会念成“beath”之类的单词。”

大猫并没有说男孩儿出错的时候他父母气成什么样子,而他们的怒气更增加了那孩子的困惑。

“也许你可以照他的做法——每个星期背一张单词表。”大猫认为艾比应该不会像那个孩子的父母那样给小班压力。

小班显得有些犹豫。

大小姐很气馁。她学游泳耗费的时间还  不及这孩子学一小节诗歌的时间多呢。她不知道值不值得花这么大的力气。动物们长久以来不读书,一样过得很好。

那天晚上,伯尼给动物们送吃的进来时,他的手电筒照到了写在柱子上的单词“PSALM(诗篇)”,他疑惑了一会儿,可惜他的膝盖很痛,水罐又一直在漏水。

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 一千零一夜童话故事> 海蒂的天空> 孤女流浪记> 辛可提岛的迷雾> 国王的五分之一> 女水手日记> 惠灵顿传奇> 少女苏菲的航海故事>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说