回主页
天涯知识库 · 卡彭老大帮我洗衬衫
目录
位置: > 儿童文学 > 卡彭老大帮我洗衬衫 >

16 卡彭洗你的衬衫

16 卡彭洗你的衬衫

1935年1月14日,星期一

星期一我心情实在很不好,因为今天除了我以外,每个人都可以打棒球。我甚至没有注意到我是第一次穿上囚犯给我洗的衬衫,穿上去之后才想起来。我脱掉衬衫仔细检查,并未发现有什么不一样。这是我的衬衫,很干净,就这样。

早餐时,妈妈并没有提到洗衣袋里多了好几件衣服,所以要不是妈妈还 没把送洗衣物拿出来,就是派佩儿在妈妈看到前就拿出来了。多半是派佩儿干的。

我上船时,她的确已经带着三个洗衣袋在那儿了。吉米和安妮也一拥而上,把手上的袋子“砰”地放在派佩儿身旁。

派佩儿趴在甲板上。

我问:“你在做什么?”

“太多了带不走。”她坐在一个袋子上,把衣服往下压,这样才能把另外一袋放在上面。“当然啦,除非你帮忙。”

“你是怎么把它们带回家的?”我问。

“好像你很关心似的。”

“我只不过是纳闷而已。”我说着,一边注意到崔克叟先生穿的是家常便装。今天放假吧,我猜。真希望我爸爸也能放一天假。可是当我问他有关放假的事时,他说:“罪犯每一天都是罪犯,他们不放假,所以我也不能放假。”

“你们为什么带洗好的衣服到学校去?”崔克叟先生嘴里衔着香烟问。

“这是科学实验。”派佩儿解释,“我们要把干衣服的重量拿去和湿衣服比较。”

“聪明。”崔克叟先生看着安妮、吉米和我,“不过我以为你们这些孩子上的是不一样的学校。”

“这是整个市区学校共同的计划。”派佩儿说,“全旧金山的七年级科学课都要做。”

崔克叟先生摇摇头,吸了口烟:“你对每一个问题都有答案,是不是啊,派佩儿?”他把烟从鼻孔喷出来,“就像你老爸一样。”

派佩儿点点头,说:“是的,先生。”

当船进入梅森要塞①码头时,派佩儿已经把洗好的衣服放进三个塞得满满的袋子里,这样对她来说还 是太多、带不走。她在里面放的又不是死尸什么的,而且我的确答应过典狱长要帮助她。我提起两个袋子,一只手臂夹一袋。

(①梅森要塞:位于美国旧金山,是美国著名的要塞、军港。现已成为金门国家旅游区的历史遗址。)

派佩儿对我微笑,好像她赢了似的。我假装没看到。

“崔克叟先生并不相信那个科学实验的借口。”我告诉她。

“他没有检查袋子,对不对?”

我摇摇头。

“那么,他就不是那么起疑了。”

到了学校,我不清楚她下一步要怎么做。铃响之前并没有足够的时间把衣物发下去,可是很显然派佩儿已经想过这个问题了。她直接走进家政教室,打开储物柜。这个女生有每一个柜子的钥匙吗?我打算离她远远的。我帮她把那些蠢袋子拿进来,然后就没我的事了。可是午餐时间当我看见她跟那些洗衣袋一起出现在自助餐厅时,我发现我不由自主的往她的方向滑了过去。

“穆思!穆思!你猜怎么着?”史考特一边喊着,一边穿越自助餐厅跑过来,“星期二打球的事搞定啦!我和我邻居的一个小孩交换了保姆的工作时间。史丹佛没办法来。可是其他每一个人都会来!”

我像大猩猩一样重重捶打着自己的胸膛,嘴巴笑得开开的,感觉脸都要分成两半了。“如果你是女孩的话,我真想使劲亲你一下。”我说。

“兄弟,我尽我所能了。我喜欢让跟罪犯一起睡觉的家伙开心。”

“你知道不,”派佩儿咆哮着,“我在这里做生意呢。”

“史考特,你拿回你的衬衫了吗?”我问。

“拿了。”他对我点点头。派佩儿正将一件叠得很整齐的衬衫递给那个小胖子——狄克曼。

“喂。”狄克曼说,“这只不过是‘干净’而已啊。”

“对呀,怎么了?”派佩儿问。

“没有血迹,没有弹孔,什么都没有?”另一个小孩问。

“那件衬衫是艾尔·卡彭清洗和烫过的。”派佩儿说,“那是件收藏家精品。”

“我们怎么知道是不是呢?”狄克曼问。

一个女生不屑地说:“看起来的确不像!”

派佩儿问:“你原来期待什么?”她从那女生手中抢回那件衬衫,将它举得高高的,好让每个人都看到,“艾尔·卡彭的指纹在袖子上!他额头的汗水滴在这个口袋上。”

派佩儿做的太过火了……莫非她卖起卡彭的汗来了?

那个女生再次检查那件衬衫。她摇摇头,眼珠转动着。

“我花五分钱不是为了把衬衫洗干净的。”另一个女生说。她就是那个要派佩儿保证她的衬衫不会带一滴血回来的女生。

“你就是花钱来洗衬衫的,没错!”我说。

戴尔插队到了队伍的前头,但没有人在乎。事实上,他们似乎松了口气,好像正等着看戴尔怎么说。戴尔两脚站稳,说:“我们怎么知道这些衣服不是你妈妈洗的?”

“喂!”史考特说,“不要那样对她说话,好吗?她说卡彭洗了那些衣服,卡彭就是洗了那些衣服。”

派佩儿眉开眼笑地望着史考特。

“这是你的洗衣票,这就是证据。”派佩儿说。

戴尔抓起那张洗衣票,大声念出来:“阿卡拉洗衣编号015032。”然后他向大家展示那张票,“这可能是从其他东西上面拿下来的。”他说,“可能是你从地上捡来的!”

“是有可能,但是我没有。”派佩儿说。

“是啊,可是你有可能这么做。”戴尔说。

“有道理啊,戴尔。”史考特说。

这句话似乎引起了戴尔的注意。他看看史考特,然后回头看派佩儿。

“我要拿回我的钱。”他对派佩儿说。

“抱歉,不退款。”派佩儿说。

“派佩儿,我再也不会来了!”戴尔说着,把他那肥大的身躯挺到派佩儿眼前,“我可以用那五分钱做些更好的事。”

“也可以做一些幸运的事情,因为那是你整个人生里独一无二、仅有的、唯一的机会。你还 可以告诉你的孙儿。”派佩儿说。

“是啊,说得真对。”戴尔小声嘀咕着,“我要告诉他们,有一个棕发女生把七年级所有学生的衣服都带到洗衣间去了。”

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 一千零一夜童话故事> 海蒂的天空> 孤女流浪记> 辛可提岛的迷雾> 国王的五分之一> 女水手日记> 惠灵顿传奇> 少女苏菲的航海故事>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说