回主页
天涯知识库 · 老鼠阿贝漂流记
目录
位置: > 儿童文学 > 老鼠阿贝漂流记 >

四 逃生开始

第四章 逃生开始

阿贝早早地醒来了,他就像获得了新生似的,美美地伸了个懒腰。阿贝吃惊地发现他周围的景色全变了:四周全都是树;他的“小船”就卡在靠近河边最高的一棵树上。

阿贝往下一看,原来这棵树不仅长得高,而且矗立在岩石的突起上,所以成了最高点。水位也恢复了正常,除了许多地方的草地被冲得很平,半埋在淤泥和沙土之中以外,一切就都如同平常一样。

他爬上树顶眺望四周:他的确是在一个小岛上,而且能看见上方的瀑布和河流;他现在在岛的一头靠近河汊口的地方,穿过树能看到另一头的河汊口;沿途向下,可以看到两个汊口交汇点。目光所及之处一个人也没有。

该是回家的时候了。他开始从树枝上往下爬,爬了一会儿突然像个傻瓜似的咧嘴笑了起来。他正从一棵从没有爬上去的树上爬下来!阿曼达肯定喜欢听这样的笑话。她的幽默感可一点也不比他少。

重新回到地面的感觉真好!他做了几下蹲起并绕着树跑了几圈,只是为了感受一下能够自由活动的快乐。然后他在一块石头上坐了下来,胳膊肘支在膝盖上,来回打量着这条河。也许现在他们已经弄明白到底阿贝出什么事了,然后会坐着一条小船或者别的什么来接他了。他等啊等啊,为了保持自己心情愉悦,他哼了几段最喜欢的歌,又想象着自己如何来讲述这次冒险。他会采取一种实话实说的叙事方式,特别是讲到最能表现自己勇气和坚韧的那部分;他会让听众们目瞪口呆、喘不过气来的。

可是一个人都没有出现,这让他感到自己有点期望过高了。他们永远也不会找到这里来的。唉……还是自己想法子过河吧。阿贝跑到岛的另一边,也许那边的河窄一点。可是实际上河比这边还宽。阿贝只好又跑回来。他脱掉鞋袜,卷起裤腿儿,趟进水里去试河流深浅。

不行啊,游泳根本不可能到达那么远的对岸,虽然他是个游泳好手。可是,水流太急了,他会被冲撞到石头上,或是拖到河底溺死的。

他需要一条小船什么的。这块木板和钉子怎么样?也许他能在它们身上动些手脚。他爬到树上去把木板摘下来,随着木板掉到地上,他也爬了下来。阿贝站在木板上喃喃自语,一边用手捻着胡须一边思考着。他怎么才能驾驶这块简陋的板子航行呢?要有个船舵!如果他能把船舵掌握在一个精确的角度上,小船就会渐渐驶向彼岸了,这样一来水流的力量就能为他所用了。

他用一根棍子在沙地上草草地画了个图。一个长方形代表那条河,一条长长的对角线代表他的小船行进的路线。他最后登岸的地方应该是在很远的下游处。能想到这个好办法让阿贝感到很得意。

他从附近的树上弄了一长条平平整整的木头下来,用他那珍珠柄的小刀削了个手柄出来,然后用钉子牢牢地把船舵固定好。然后他穿上鞋袜,把自己的衣服尽量弄平整,把小船推进水里。他实在是太久没有见到阿曼达了,自从他们结婚以来还从没分开过一天。

他登上小船,划离了河岸,并迅速把舵调整好,然后用手紧紧抓住船舵。船舵起作用了!他离岸越来越远。小船来到了远处水流湍急的地方后,开始晃来晃去、上下颠簸着。尽管阿贝用尽全身的力气想稳住手中的舵,可是船舵还是颤动着。他的腿也随着小船的速度越来越快地不停颤动着,小船则随着急流在水中蜿蜒蛇行。它一会儿被带到左边,一会儿被丢到右边,突然船舵从他手中被急流卷走了;现在他已经不再是个舵手了,只是一个在激流的怜悯下,待在一块儿船骸上眩晕的乘客罢了。

他的小船突然斜着撞上了一块石头,转了起来,阿贝被猛地甩到了河里,失去了小船的阿贝像块儿破布似的随波逐流。

幸运的是阿贝没有随水流而下,远离小岛,他抓住一条低垂下来的柳枝上了岸。这痛苦的折磨整整持续了一分钟。

他缓慢地走回出发点——那棵樱桃桦旁,他的脚趾可怕地向内弯着。那一身湿漉漉的衣服更让他感到愚蠢和屈辱,他更习惯于干净平整的衣服。他想:到底哪里做错了呢?我应该把船舵固定在钉子上。可是他的准备工作太草率了,而且他低估了急流的力量。

他需要设计并制造一条真正的船,而不是像那块刚刚失去的木板似的。也许应该造一条帆船,他的外衣正好可以拿来做风帆。这一次他会在船尾穿个洞牢牢地把船舵固定好。

帆船构想好了,阿贝恢复了些自信。虽然裤子还是湿漉漉的,但他仍然感到有一丝得意。他找来一块儿浮木,虽然它因为被某些低等生物咬啮、穿洞而显得有点恶心,但是他现在可不能过分讲究了。他把那块浮木拖到水边,它可以用来做船底。阿贝顺便用河水洗了洗手。

下一步他从一棵枯树上剥下了三大片树皮,在一块石头的边上把它们弯折成船帮。他又收集了许多结实的草,把它们首尾相接结成几条绳子。当他认为绳子够用了之后,就开始在那块木板上开槽。

用那把小刀干实在是太慢了!他不假思索,开始用牙嗑了起来。我这是在干什么?他反感地退缩了一会儿,然后继续啃了起来。以前他除了食物可从没嗑过任何东西。沟槽很快就做好了,他根本没太在意那块烂木头的味道。

他把树皮嵌入槽中,然后把它们绑到一起,用绳子一圈又一圈地绕着,上下捆好,直到表面都是捆绑好的绳子,几乎看不到船身为止。这次他又收集了一堆柔软的草,用石头和木棍作锤子和凿子把草捣碎填进缝隙里以防渗水。

他为自己的心灵手巧感到很得意。他以前可从来没造过船;事实上,虽然他是只已婚的老鼠,可他从未造过任何东西或是做过一天工。但是,他看过别人做工,所以主意他还是拿得出的。填缝的工作做好之后,他用横木做了根桅杆,或者还不如说是用树枝做了根扎帆的棍。

他把桅杆插进那堆捆绑好的绳子中,又用更多绳子绑紧它。他做了个和第一次一样的船舵,照计划好的那样把它插进船尾的洞里。他仔细端详着整条船,考虑到这完全用的是原始材料,再加上工具的缺乏,他得承认这活儿干得不错。可惜的是只有这晴朗的天空目睹了他的杰作。

他把外衣往桅杆上一套,哎!这船简直像个身上穿着破烂衣服的稻草人,在这之前,他从里面的口袋中掏出了阿曼达的纱巾,正是因为这块薄纱巾他才会来到了这里。他亲吻了一下纱巾并把它塞进了衬衣里。

一阵宜人的微风从岛上吹过,风是向河对岸的方向吹去的,这应该是个好兆头。他回头最后看了一眼这遥远世界的小岛——他住了两晚的小岛,然后把船推进水里,跳上了甲板,用一只手抓着衣角,另一只手抓住了船舵。

而“二号船”的遭遇比“一号船”还惨。水流太急而风太小,风帆根本不起作用。船身不受船舵指使,摆来摆去的,终于撞上了一块石头,整个散架了。幸运的是,阿贝被甩到了一块满是鹅卵石的浅滩上,才能够爬上岸。他站在岸边眼睁睁地看着他的外衣和船的残骸随着水流漂远了。

手里拧着湿衣服,阿贝又回到了樱桃桦那儿(这儿已经变成了他的作战中心了)。他恨这急流并下定决心击败它。

阿贝决定他下一步的尝试中不会再指望船舵了——船舵太依赖那反复无常的水流;他也不会再指望船帆了,因为风也实在太反复无常了。他只会依靠自己双臂的力量。他见过水黾,那些昆虫可以利用伸展开的长腿在急流上支撑住自己的身体。他想照着水黾的样子做一个可以划的筏子。

想到了这个新主意让他兴奋不已,很快他就按盖金字塔的方法用交叉的木棍做了一个筏子,并把所有木棍交叉处全都绑得结结实实。接下来,他用那新发现的非凡工具——他的牙齿,嗑了两只船桨出来,并把它们插在他啃好的凹槽中。阿贝好像要参加运动会似的,把手绢系在一根棍子顶上作为旗帜。

确信自己最终“解决了”征服急流的问题后,阿贝踏上筏子坐到了船长的位置,握住了双桨。可是它们一碰到水,就开始不听使唤地扭了起来,河水又一次胜利了。他又一次败给了一块石头,又一次仅剩下爬回岛上来的力气。

他开始感到欠妻子、欠整个世界一个解释。他真希望能让他们都知道是什么推迟了他的归期。

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 一千零一夜童话故事> 碎瓷片> 黑珍珠> 疯妈妈> 老鼠阿贝漂流记> 拉比齐出走记> 太空人遇险记> 小灵通再游未来>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说