回主页
天涯知识库 · 列夫·托尔斯泰童话
目录
位置: > 儿童文学 > 列夫·托尔斯泰童话 >

蜡烛

你们听说,“以眼还眼,以牙还牙。”只是我告诉你们,不要和恶人作对(《马太福音》第……5章第……38、39节)。

这是地主时代的事了。说起地主,什么样的都有。有的人临终的时候还想着上帝,萌生出怜悯之心。还有人却如狼似虎,别提有多狠。而最坏的要算一些农奴出身的管事,狗仗人势!

在这种人手下日子最难过。

在一个地主庄园里正好有这么一个管事。那时农民得服劳役。土地不多又肥沃。水啦、草啦、树林啦,样样都不缺,东家和农民都不缺。可是老爷从另外一个领地的家奴中挑了一个人来这儿当管事。

管事掌了权就骑在农民的脖子上。他是个有家室的人,妻子和两个出了嫁的女儿,钱也攒足了,他本不该作恶,过他那舒心的日子;可是他太贪婪,结果陷进了罪恶的渊薮。开始他强迫农民多服劳役。他办了个砖厂,让所有村里的人,不论男女,都必须拼命地去干活儿,烧出砖来他拿去卖钱。农民到莫斯科去向老爷叫苦,却毫无结果。老爷全不理睬他们,管事依然随心所欲。

管事得知农民去告过他的状,就开始报复。农民的日子更不好过了。农民中间出了几个不可靠的人,他们到管事跟前去说同伴的坏话,并且互相搬弄是非。众人的心不齐,管事也就肆无忌惮了。

情况越来越恶劣,到后来,人们怕管事就像怕猛兽一样。

只要他从村里经过,大伙就像躲避恶狼一样,东躲西藏,生怕被他撞上。管事知道众人怕他,心头那气焰就更大了。他不是打人就是逼人干活儿,农民受尽了他的折磨。

把这种坏蛋干掉的事也是有的。农民们对此也渐渐有所议论了。他们找了个僻静之所,聚在一起,胆子大一点的就说:“咱们对这个坏蛋还要忍耐很久吗?大家一起豁出命去,打死这种人不算犯罪!”

复活节前的一天,农民们来到树林里,管事派他们去清理东家的林木。他们在一块吃饭,就议论开了。他们说:“咱们怎么活下去啊?他会把我们折磨死的,不论是白天还是黑夜,无论是男人还是妇女,都不准休息,累得要死。一不合他心意,就找茬儿,用鞭子抽。谢苗就是被他打死的,阿尼西姆也戴上了枷。咱们还等什么?晚上他一来,一定又使坏。索性把他从马上拖下来,给他一斧子完事。再挖个坑,像埋狗一样埋了,不留一点痕迹。但是先要讲好:大家要一条心,不能出卖人!”

这是瓦西里·米纳耶夫说的话。他最恨管事,管事每个礼拜都拿鞭子抽他,还把他的老婆抢去给自己作厨娘。

农民们就这样计划好了。傍晚,管事来了,他是骑马来的。

一到就找茬儿,说农民们砍树砍错了,他在砍倒的树中发现了一棵椴树。

“我可没让你们砍椴树,”他说,“是谁砍的?快说!不然,我叫你们全吃鞭子!”

于是他开始检查这棵椴树在谁砍的那一行里,最后证明是西多尔砍的。管事把西多尔狠狠地揍了一顿,打得他满脸是血。

然后又抽了瓦西里一顿鞭子,嫌他砍得少,然后就回去了。

晚上,农民又聚在一块。瓦西里说道:“唉!我看大家不像是人,倒像是一群麻雀,‘咱们挺着,咱们挺着。’一到该干起事来了,又纷纷躲藏到房檐下去了。麻雀就是这么对待老鹰的。别出卖,别出卖,咱们挺着,咱们挺着!’等到老鹰一扑下来,却都只顾逃命。老鹰想抓哪只就抓走哪只。等麻雀群再跳出来:‘吱吱,叽叽!少了一只。’‘谁没了?万尼卡没了。他活该,命该如此。’你们也是这样。既然说了不出卖,那就别出卖!他拿西多尔开刀,你们就该一齐上去把他干掉。你们嘴上说:‘别出卖,别出卖,咱们挺起身来,挺起身来!’可人家一扑上来,你们就钻到树丛里去了。”

这样的议论越来越多,农民们终于下定决心要干掉这个管事。复活节前那个礼拜,管事叫农民们做好准备,在复活节那周去服劳役——耕燕麦地。农民们认为这样做实在太绝了,他们集合在瓦西里家后院又议论开了。

“既然他连上帝也不尊重,干出这种事来,真的该把他打死。豁出去啦!”

彼得·米赫耶夫这次也参加了。他是个老实的庄稼人,不爱参加农民中的议论。他来了,听了大家的话以后,说:“朋友们,你们想干的事罪过可大了。毁灭一个人的灵魂可是件大事。别人的灵魂要毁灭容易,但是自己的灵魂会有什么感觉呢?他恶贯满盈,会有恶报。弟兄们,应该忍耐啊!”

瓦西里听了这话十分生气,他说:“你总是说,杀人是罪过。谁不知道是罪过?但得看杀的是什么人。杀好人是罪过,而这种浑蛋,上帝也会下令把他除掉的。要同情人就得把疯狗打死。不打死它罪过更大。干吗任凭他折磨百姓啊!我们就算因此而遭受苦难,那也是为了百姓呀!百姓会感激我们的。再这么窝囊下去,他会把大伙全害死的。米赫伊奇,你尽说没用的话。基督复活节我们大家干活儿,这个罪过还小吗?你自己就不会去!”

米赫伊奇说:“为什么不去?叫我去耕地,我就去耕地,又不是给我自己耕。上帝明白是谁犯罪,我们只要心里有上帝就行。弟兄们,这话不是我想出来的。如果我们应该以恶除恶,上帝的法律会这样向我们指明。而我们做的却正好相反。你以恶除恶,恶就会转移到你身上。杀死一个人不难,可他的血会溅在你心上。杀死了别人,他的血却玷污了你的灵魂。你以为杀的是一个坏人,以为这是除了恶,结果一看,你在自己身上种下了更大的恶。假如你在灾祸面前低头,灾祸也就会向你低头。”

农民们还是没有达成一致意见,他们各有各的想法。一些人按瓦西里的话去考虑;另外一些却同意彼得的意见:不能犯罪,应该忍耐。

农民们庆祝了复活节周第一日,复活日。当天晚上,村长陪着地方长官从东家大院来对大伙儿说,管事米哈伊尔·谢苗内奇下令,明天全村农民都去翻耕燕麦地。村长和地方长官在村里转了一趟,通知大家明天都去耕地,有的去河对面,有的去大路边。农民们哭了,却不敢违抗,一早就带上木犁去了。

教堂里敲响了预告早祷开始的钟声,到处的人们都在过节,这里的农民却在耕地。

管事米哈伊尔·谢苗内奇这天起得不算早,他起床以后就去办事。他的家人——妻子、一个守寡的女儿(她是回家来过节的)收拾打扮好,男仆给她们套了车,送她们去做早祷,然后又接她们回来。女仆端上茶炊,米哈伊尔·谢苗内奇也回来与全家一起喝茶。米哈伊尔·谢苗内奇喝完了茶,点上烟斗,把村长叫来了。他问:“怎么样,派农民去耕燕麦地了吗?”

“派了,米哈伊尔·谢苗内奇。”

“他们都去了吗?”

“都去了,是我亲自分派的。”

“分派是分派,谁知他们干不干啊!你去看看,就说,我吃了午饭就来,一俄亩地要耕两遍,而且得仔细耕!要是让我发现谁漏耕,我可不管过节不过节!”

“是,大人。”

村长刚要走,米哈伊尔·谢苗内奇又把他叫回来。可是米哈伊尔·谢苗内奇把他叫回来以后,却又有点迟疑不决的样子,似乎想说什么,又不知道怎么开口。他犹豫了一会儿,终于开了口:“还有,你听听这帮强盗怎么议论我。谁骂我,说了些什么,你都来告诉我。我了解这帮强盗,他们不爱干活儿,就想侧身躺着,游手好闲。他们就想吃喝玩乐,也不想想,错过耕地的日子就误了农时。因此你要注意听他们说话,谁说什么,都向我报告。这些我都得知道。去吧,留神听着,要通通向我报告,不得有丝毫隐瞒。”

村长转身出来,骑上马,到地里去找农民。

管事的妻子听见了丈夫同村长的谈话,就走上前来向他求情。管事的妻子是个安分守己的女人,心地善良,她总是尽量平息丈夫的怒气,在丈夫面前为农民求情。

她走到丈夫跟前去求情。

“米申卡(米申卡是米哈伊尔的爱称。我亲爱的,”

她说,“今天是大节,主耶稣的节日,看在基督的份上,你别作孽,放农民回家去吧。”

米哈伊尔·谢苗内奇不听她的话,反而说:“你是不是想尝鞭子的滋味了,胆子这么大,竟敢管闲事?”

“亲爱的米申卡,我做了一个关于你的恶梦。听我的话,把农民放回去吧!”

“我说呢,”他说,“看来,你吃多了油,以为鞭子抽不疼你了。小心点儿吧!”

谢苗内奇生气了,拿点燃的烟斗去戳他妻子的嘴,把她赶了出去,让人给他开饭。

米哈伊尔·谢苗内奇吃了肉冻、烤饼、猪肉菜汤、烤小猪和牛奶面条,喝了樱桃汁,还吃了点甜饼,接着把厨娘叫来唱歌,自己弹吉他伴奏。

米哈伊尔·谢苗内奇坐在那儿,打打饱嗝,拨拨琴弦,和厨娘说说笑笑,舒服极了。村长走进来,向他行了礼,然后开始报告他在地里看到的情况。

“怎么样,他们在耕地吗?耕得完吗?”

“已经耕完一多半了。”

“有没有漏耕的地方?”

“我没发现,他们耕得挺好。”

“那么,地整得怎么样?”

“软乎乎的,就跟撒罂粟花籽似的。”

管事沉默了一会儿。

“好,他们议论我什么了,骂我了吗?”

村长犹豫起来,米哈伊尔·谢苗内奇叫他如实说。

“都说出来吧,又不是你的话,是他们的话。你如实说了,我就奖赏你;你如果护着他们,那对不起,我就拿鞭子抽你。哎,卡秋莎,给他来一杯烧酒壮壮胆。”

厨娘给村长端来一杯烧酒。村长道了谢,一口干了,擦了擦嘴,开始报告。他心里想:“大伙骂他,这不是我的过错。他让我照实说,我就照实说吧。”

村长壮起胆来,他说:“他们在抱怨呢,米哈伊尔·谢苗内奇,都在抱怨。”

“你说,他们到底说什么了?”

“他们都说:‘他不信仰上帝。’”管事笑了。他问:“这话是谁说的?”

“全都这么说,他们说你听魔鬼的差遣。”

管事笑着说:“这不错。你一个一个地讲吧,谁说了什么话。瓦西卡(瓦西卡是瓦西里的俗称。)说什么了?”

村长本不想供出自己人,可是他跟瓦西里早就有过结。

“瓦西里骂得最凶。”

“你说,他都骂些什么?”

“说起来都可怕,他说你不得好死。”

“嘿,好样的。”

管事说,“他还磨蹭什么,干吗不来杀我啊?看样子是手太短了吧?得了,瓦西卡呀瓦西卡,我要找你算帐的!哼,我想,季什卡那条狗也在骂我吧!”

“嗯,大家都在说你的坏话。”

“都说什么了?”

“那些话真难听极了。”

“你别怕,只管说就是了。什么难听不难听的。”

“他们说,你以后肚子会刺穿,内脏流出来。”

米哈伊尔·谢苗内奇听了很得意,居然哈哈大笑起来。

“等着看吧,看谁的内脏先流出来。这话是谁说的?是季什卡吗?”

“谁也没说一句好听的话,大伙儿都在骂,气呼呼的。”

“那么,彼得·米赫耶夫怎么样?他说了什么?也骂我了吗?”

“没有,米哈伊尔·谢苗内奇,彼得没骂你。”

“他怎么啦?”

“只有他一个人什么也没说。他可是个聪明的庄稼汉!他真叫我搞不懂啊,米哈伊尔·谢苗内奇!”

“为什么?”

“他的行动呀,叫所有的农民都觉得奇怪!”

“他干什么了?”

“奇怪极了。我走到他跟前去,他在图尔金坡上耕那一俄亩地。我走过去,一听,有人在唱歌,嗓音细细的,非常好听,犁把间还有东西在闪闪发光。”

“哦?”

“那儿闪闪发光,好像是星火。我再走近点,发现横木上点着一支……5戈比的蜡烛,风都吹不灭。他穿一件新衬衫,一面耕地,一面唱复活圣诗。无论他掉头还是抖土,那蜡烛总不熄灭。他当着我的面抖了土,重新放好拨土板,推着犁往前走,那蜡烛一直烧着不灭!”

“他说什么话了吗?”

“什么话也没说。他一看见我,就走过来向我行互吻礼(东正教徒在复活节互吻三次以示节日祝贺。其他人也可以行此礼。然后又唱起圣诗来。”

“你总跟他打招呼了吧?”

“我没说话,其他农民走过来取笑他,说:瞧,米赫伊奇,复活节耕地,这罪过他祷告一辈子也宽恕不了啦。”

“他说什么呢?”

“他只说:‘愿天下太平,愿人间得福!’然后又扶起木犁,赶着马,用尖细的嗓子唱起圣诗来,那蜡烛还在烧着,没有熄灭。”

管事不再笑了,他放下吉他,低头思索起来。

他静静地坐了一会儿,把厨娘和村长都支出去,自己走到帘子后面,往床上一躺,又是叹息,又是呻吟,好像在搬运一大车麦秸捆似的。他妻子进来问这问那,他也不回答,只说:“他胜过我了!这下轮到我倒霉了!”

他妻子劝他说:“你去把他们放了吧,大概不会出什么事!你做过多少事都从没有怕过,现在干吗这样胆小?”

“我完了,”管事说,“他胜过我了。”

妻子冲他喊道:“你老是这一句话’胜过我了,胜过我了’。你去把农民放走不就好了吗?去吧,我让人备马。”

马牵来了,妻子劝丈夫到地里去把农民放回家。

米哈伊尔·谢苗内奇骑上马,往地里走去。当他走到村口的时候,一个农妇给他开了大栅门,他就进了村子。百姓一见管事,立刻躲起来,有的躲进院内,有的藏在墙角后,有的溜进菜园里。

管事从这个村口走到那个村口,那个村口的大栅门闩着,他骑在马上不能开门,就放声喊人,想叫人来给他开门,却一个人也叫不来。他只得下马亲自去开门了,然后又上马。他把一只脚塞进马镫里,抬起身子,刚要跨上鞍座,不料马让一头猪吓惊了,猛地往栅栏这边一跳,他的身体肥胖笨重,没有落在鞍座上,而是越过马鞍将肚子扎在栅栏上了。这栅栏有一根木桩的尖头朝上,这根尖头桩比别的木桩长,管事的肚子正好扎在上面。他的肚子被刺破了,摔倒在地上。

农民们耕完地回来,马走到这个村口直打喷嚏,不肯进大栅门。农民们一看,发现米哈伊尔·谢苗内奇仰面躺在地上,伸开双臂,双目呆鼓着,五脏六腑都流出来了,地上积了一摊血,都渗不进土里去了。

农民们吓坏了,立刻掉转马头。只有彼得·米赫伊奇一个人下了马,走到管事跟前,看见他已死了,就合上他的眼睛,套了一辆大车,和他儿子一起把死人装进棺材,拉到东家大院去。

东家老爷知道了事情的全部情况,为了以后不再生事,就把服徭役改成向农民收代役租。

农民们这才懂得,上帝的力量不在恶行中,而在善行中。 

推荐阅读

中国童话故事大全100篇> 中国神话传说> 格林童话> 笑猫日记全集> 伍美珍小说> 豪夫童话> 一千零一夜童话故事> 哈尔罗杰历险记> 爱因斯坦传> 阿凡提的故事>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说