回主页
天涯知识库 · 数星星
目录
位置: > 儿童文学 > 数星星 >

11 彼德,我们是不是很快见面?

11 彼德,我们是不是很快见面?

安妮眨眨眼。对面的艾琳也向棺材里面看。

棺材里根本没有死人。里面装的全是毯子和衣服。

彼德把东西拉出来,分给房间里的人。他把一件厚衣服给那对夫妇,把另一件给那个长胡子的老人。

“外面冷得很,”他小声说,“把衣服穿上。”他把一件厚毛衣给罗森太太,把一件毛大衣给艾琳的父亲。他抓了半天,最后捡出一件冬天穿的夹克给艾琳。

安妮看着艾琳接过夹克,举起来看看。这件夹克很旧,补丁又多。这两年来虽然很难买到新衣服,但是艾琳的妈妈总是用旧布料或旧衣服翻新,把她打扮得很整齐,衣服看起来像新的。艾琳从来没有穿过像手里拿着的那种又破又旧的衣服。

但是她还 是把衣服穿起来,扣上扣子。扣子竟然也钉得有的大有的小。

彼德身上穿的也是一件奇怪的破旧衣服。他对那对年轻夫妇说:“很对不起,棺材里没有婴儿衣服。”

“我去找一件衣服。”妈妈说,“不能让宝宝挨冻。”她说完,很快地走出去,立刻又回来,手里提着克丽丝的一件红色厚毛衣。

“给,”她对那个年轻母亲说,“虽然大了一点儿,但是会让宝宝暖和的。”

那个年轻母亲第一次开口说话。她小声说:“她是个女孩儿,叫丽秋。”

妈妈笑着帮忙给小女婴穿毛衣,把心形的纽扣扣上。安妮知道克丽丝非常喜欢她的心形扣子。小女孩儿睁睁眼,但是没醒。

彼德从口袋里拿出一样东西,走到那个母亲面前。他把手里的一个小瓶子打开。

“她多重?”彼德问。

“她出生的时候是七磅。”

年轻的母亲回答,“现在长了一点儿,但是长得不多,大概不超过八磅吧。”

“吃几滴就够了。没有苦味,她感觉不出什么。”

年轻的母亲把怀中的孩子抱紧,央求说:“不要,她夜里会一直睡,她用不着。我保证她绝对不会哭。”

彼德的声音很坚定:“我们不能冒险。”他说着,把孩子的嘴弄开,往她嘴里挤了几滴药水。小婴儿打了个哈欠,把药咽下去。年轻的母亲闭上眼睛,她丈夫用手扶着她的肩膀。

彼德又把棺材里的毯子一条一条拿出来,分给大家:“每人带一条,你们很快就需要用它来保暖。”

安妮的妈妈拿来食物,每人给一包。里面有苹果和她跟安妮做的面包、乳酪。

最后彼德从夹克的口袋里拿出一包用纸包着的东西。他看看屋内这些穿上厚厚的冬衣的人,对罗森先生做了个手势。罗森先生就随他走到门外。

安妮可以听到他们的谈话。“罗森先生,”彼德说,“我一定要把这包东西交给亨利。但是我可能见不到他,因为我只带这些人到海港,然后他们各自上船。我请你把这包东西交给亨利,千万要办到。它非常重要。”

门外一阵寂静,安妮知道彼德在把那包东西交给罗森先生。

罗森先生回来坐到沙发上以后,安妮可以看出他口袋里鼓鼓地装着东西,她也看到罗森先生脸上有些困惑。他不知道这包东西里面包的是什么,但是他没有问。

安妮醒悟过来,这又是用“不知道”来保护他。假如罗森先生知道,他一定很害怕。因为害怕,他可能惹出麻烦。

他不问,所以彼德也不说明。

“现在,”彼德看看手表,说,“我先领第一组人出发。你,你,还 有你,跟我走。”他指指那个老人和那对带着孩子的夫妇。

“银吉!”他又说。安妮第一次听见彼德喊她母亲的名字。他以前总是称“约翰生太太”,在他和姐姐莎莉订婚期间,他曾叫她“妈妈”,现在他改叫银吉了。这代表他已超脱出年轻一代,像成人一样了。妈妈点点头,等待他下命令。

“你在二十分钟后,带着罗森一家出发。不准早,不准晚,也不要分散。我们必须分组走,敌人才不容易发现我们。”

安妮的妈妈再次点点头。

“等罗森一家人平安地见到亨利以后,你立刻回家。要靠暗处走,走背街小路,我想这些你都知道。”

“当你们到达船上的时候,我已经走开了。”彼德继续说,“我今夜有很多事情要做。”

他转身对安妮说:“我现在要和你说再见了。”

安妮走过去搂搂他:“彼德,我们是不是很快就会再见面?”她说。

“希望如此。”彼德说,“希望很快就会见面。但是你不要长得太快,不然就比我高了,长腿小姐!”

安妮笑了笑。彼德虽然尽量说得轻松,但是表情却不同了。他似乎在试着找回一些已经逝去的东西。

彼德无言地吻吻妈妈,然后又向罗森一家人说再见,就领着那一组人走出了大门。

妈妈、安妮和罗森一家人无言地坐着。门外有一阵骚动,妈妈立刻跑出去,但是很快又回来了。

“没什么,”妈妈回答每一个人脸上的问号,“那个老年人跌了一跤,彼德把他扶起来了。他没受伤,受伤的可能是他的尊严。”她说完,笑了笑。

“尊严”真是一个奇怪的字眼。安妮看看面前的罗森一家人。他们无声地坐在那里,穿着破旧且不合身的衣服,手里抱着破旧的毯子,满脸忧愁和疲倦。再回想他们在家里的快乐时刻:罗森太太把头发梳得整整齐齐,点起安息日蜡烛,口中念着祈祷文。罗森先生就坐在客厅里的大椅子上,翻读他的厚书本,改练习簿,扶他的眼镜,和气地抱怨灯光不够亮。她想到艾琳在学校演话剧的时候,很有信心地在舞台上表演,动作很稳,声音清晰。

所有这些事和物,这些有关尊严的来源——蜡烛、书本以及戏剧梦——都已经留在哥本哈根。现在他们什么都没有。他们为了保暖而穿的衣服是别人的,为了生存而吃的食物是亨利大舅的。前面是黑暗的小径。他们要穿过树林,走向自由。

安妮现在才明白带他们上船渡海到瑞典的原来是亨利大舅。她知道罗森太太是多么怕海。海又深又大又冷。她知道艾琳多么怕德国兵,那些穿皮靴背长枪的德国兵一定在到处找他们。她也知道他们对他们的前途有多害怕。

但是他们仍像以往一样挺直脊梁坐在那儿,就像他们在教室、舞台和教堂一样。看来尊严还 有其他的来源,他们并不是把所有的东西都留在哥本哈根。

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 一千零一夜童话故事> 假话国历险记> 妈妈不是我的佣人> 流浪狗和流浪猫> 不上补习班的第一名> 天蓝色的彼岸> 再被狐狸骗一次> 一百条裙子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说