回主页
天涯知识库 · 一千零一夜童话故事
目录
位置: > 儿童文学 > 一千零一夜童话故事 >

国王瓦尔德·汗给印地艾格萨国王回信

印地艾格萨国王的信使等了三天,然后进宫去取回信。国王瓦尔德·汗要求再延期几天。信使得不到回信,差事交代不了,心怀畏惧,口出怨言,闷闷不乐地退出王宫,明目张胆地同接触他的人发牢騷,胡乱说道:“我是堂堂印地艾格萨国王的差使。咱国王的威力很大。他的果断是能变铁为泥的。我奉命给你们国王前来下书,受到日期的限制;到期交不了差,我是要受处分的。喏!我把信送到宫中,国王读了信,要我宽限三天,然后给我写回信。我本着同情和关照他的心情,所以答应他的要求。可是三天的限期过了,我前去取回信,他又要求再延期,我无法容忍了。喏!我要回印地艾格萨去,向我们国王报告情况。诸位是我的见证人。对你们国王来说,他是无法卸责的。”

信使发泄不满情绪的消息传到国王瓦尔德·汗的耳里,他便派人召信使进宫,说道:“自寻死亡的差使哟!你不是替国王送信的信使吗?两国之间不是存在着秘密吗?你怎么在老百姓中胡言乱语,把两国间的秘密泄露了呢?你这种行为,早就应该受到处罚。不过我们权且忍耐,留你一条命,让你把我们的复信带给那个最愚蠢的国王去。而给那样的蠢人复信,只消让一个会书写的小孩子来写就够称职了。”国王说罢,当信使的面,差人去唤那个小孩子进宫。小孩奉命来到国王御前,跪下去替国王祈祷。国王把印地艾格萨国王的信扔给小孩,说道:“你读一读这封信,然后马上给我写一封回信。”

小孩连声应诺,掏出笔墨纸张,从容写道:

小孩把信捡起来,读了一遍,启齿微笑着问道:“陛下差人唤我到这儿来,是为给这封信作答复吗?”

国王瓦尔德·汗凭大仁大慈的安拉之名,奉复印地艾格萨国王殿下:

奉告你这位号称大帝而名存实亡的人吧:收到你的来信,过目之后,只觉满纸胡说八道,呓语、奇谈连篇。这充分证明你的无知愚顽,充分暴露你的恶霸残暴行为。你把手伸向不可及的地方,这是枉费心机。如果不为怜悯苍生的身家性命,我们就不至于迟迟不向你兴师问罪了。而你的差使,居然到大庭广众中,任意泄漏信中的秘密,本应受到严厉处分,但是出自我们对他的怜悯,暂时保全他的性命,俾与你同享原宥之恩。我们不惩罚他,是表示对你的尊重。至于信中提到我杀害宰相、学者、官僚的事件,确乎实有其事,但个中不无原因。我不斩杀学者则已,但杀一人,其不死者之数,却以千计,而他们比死者更渊博,更智慧。我不有孩子则已,但有一个,他便是饱学之士。每个被杀的人,我都有同类的抵偿者,数量之多,屈指难计。我的每个战士,足以抵敌你的一队骑兵。就财经来说,我有冶金铸银作坊。至于地下蕴藏之矿物,则到处都有,多如土石。谈到我的国民,其形貌之健壮、英俊,其生活之富裕舒适,这是人所共知的。你胆大包天,大言不惭,竟敢命我替你去海中建筑宫殿;这种奇谈怪论,显系来源于你的无知狂妄。因为你若是稍具常识的人,必然会意识到海洋中的暴风狂浪。现劳你先去筑墙垒坝,堵住风浪,我即可替你建筑宫殿。你断言能打败我——安拉保佑,不发生这样的事——那是安拉所不容许的。象你这样的人,怎能对我作威作福?怎能征服我的国土?反之,因你无故侵犯、压迫我们,安拉倒是给我战胜你的机会了。须知:来自安拉和我的惩罚,是你咎由自取的。不过从你和你的臣民的生命财产着想,我是畏惧安拉的,必须先礼后兵,所以才不急于兴师问罪。假若你对安拉还有所畏惧,就该将今年的赋税尽速派人解来上缴,否则,我就按计划行事,调一百零十万猛如狮子的战士,派宰相率领,向你进行讨伐,并针对你给信使规定以三天时间拿到复信的那个限期,将命令我的宰相,以三年的时间为围攻你国的限期。最后我把你取而代之,管辖你的国土。届时,除你本人之外,绝不斩杀任何苍生;除你的老婆之外,绝不俘掳任何妇女。何去何从?由你好自择之。

“不错。你马上写罢。”

宰相闪摩肃的儿子写毕复信,在信笺侧面画了他的肖像并在像边加上“这封回信是一个少年儿童代笔写的”等字样,然后呈给国王瓦尔德·汗。国王过目后,盖上印,封起来,这才递给信使。

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 一千零一夜童话故事> 一年级大个子二年级小个子> 大个子老鼠小个子猫> 调皮的日子> 女生日记> 乌丢丢奇遇记> 吹小号的天鹅> 白轮船>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说