回主页
天涯知识库 · 一千零一夜童话故事
目录
位置: > 儿童文学 > 一千零一夜童话故事 >

伊斯哈格·卯绥里亚和妖魔的故事

相传有一次伊斯哈格·本·伊补拉欣·卯绥里亚叙述他的经历时说:有一年冬季的某天下午,我呆在家里,忽然天空乌云密布,接着大雨倾盆而下,雨点象从皮水袋中倒出来似的,街上积水太深,阻断了来往的行人。由于泥烂路滑,没有朋友来找我,我也不能去找他们,因而感到孤单寂寞,便吩咐仆童:“随便给我拿什么来消愁解闷吧!”

仆童给我端来饮食,因为没人陪伴,我不想吃喝。我坐在窗前,呆呆地望着外面,直到天黑,突然想起我心爱的一个姑娘。她原是迈赫底亚子嗣中某王子的歌女,能弹能唱,我很欣赏她的技艺。当时我心想:“如果今夜她在我身边,那我的快乐一定是无穷无尽的,我的忧愁、苦闷一定会被她一古脑儿给消除掉的,漫长的黑夜一定会因她而缩短的。”这时候,突然有人边敲门边问道:“站在门前的一个情人可以进屋去吗?”

盲人抱着琵琶,边弹边唱道:

我经常拜访窈窕美丽的少女,

见面时紧捏着她那染指甲的嫩手。

我既伸手在石榴似的乳峰中探索秘密,

又噘嘴吮吸腮角上玫瑰色的香味。

盲人弹唱毕,姑娘怒目瞪着我,埋怨道:“我和你之间的秘密,在你心胸里,一点钟的工夫都保守不住,你居然向此人泄密了。”

我顺从她,抱着坚信这般时候绝对找不到人的念头走出大门,一直去到街头,正往前走时,忽然碰到一个拄着拐杖、跌跌撞撞、在黑夜里摸索的盲人。只听他自言自语地埋怨说:“这班坏家伙,咱唱时,他们不仔细听;咱不唱时,他们却蔑视我;这种人,愿安拉不恩赏他们。”

我走到盲人面前,问道:“你是歌手吗?”

我觉得奇怪,不好意思对她说:“我没使人去告诉你。”反而对她说:“感谢安拉,在我经受惦念的折磨之后,他终于使我们碰头见面了。如果你再迟来一会,我就该跑去找你了,因为我太爱你,想你想得要命。”继而我吩咐仆童:“快拿水来!”

我果然牵着盲人,回到家中,对姑娘说:“小姐,我给你找来一个盲歌手。这回咱们既可听他歌唱,又能自寻开心,他是看不见我们的。”

我斟酒敬她几杯。她喝了酒,问我:“谁歌唱呢?”

我带盲人进入室内,并招待他饮食。他随便吃一点,便站起来洗手。我斟酒敬他。他一口气喝了三杯,随即问道:“你是谁?”

我和姑娘面面相觑,悄然退入内室。继而听见那个盲人说:“我要解小便,憋不住了。”我吩咐仆童:“你快拿烛带他上厕所去吧。”

我吩咐仆人给他取来一个崭新的琵琶。他抱在怀里,调一调弦,然后弹出一种我所不知的曲调,抑扬顿挫地唱道:

情人牢记幽会时辰,按期覆行约言,

深夜里冲破黑暗迈步成行。

她的问候和谈话尤其令人惊奇,

因为她说:“站在门前的情人可否进去?”

我向她起誓,说我没泄密,求她原谅,并吻她的手和腮,而且伸手搔她的胸膛,直逗得她哈哈地笑出声来。继而我回头对盲人说:“好歌手,你再唱一曲吧。”

我刚弹唱毕,他便说:“伊斯哈格,你将成为歌手了。”

姑娘果然抱着琵琶,弹唱了一曲。他听了姑娘的弹唱,说道:“你的技艺还不到家。”

姑娘很生气,摔掉手中的琵琶,说道:“我们所有的技艺都豁出来了。你要有什么绝技,请在我们面前显一显身手吧。”

听了盲人的弹唱,我对姑娘说:“我的小姐,我们刚才的举止行为,到底是谁告诉他的?”

听了敲门、说话的声音,我想道:“也许是我的妄想已经实现了。”我急急忙忙奔到门前,开门一看,果然见我想念着的人儿站在门外。她头顶一方锦缎头巾,身披一件蓝色衣服,两条腿沾满泥土,全身湿透,活象一只落汤鸡,形迹非常狼狈。我问她:“这样狂风暴雨时候,是什么叫你到这儿来的?”

他的话使我感觉自馁,顿时产生自卑心情,因而随手扔掉琵琶。

仆童端来一锅热水供她盥洗。我边叫仆童把水浇在她脚上,边亲自动手帮她洗脚,并吩咐取来最华丽的衣服,让她换掉身上的湿衣,才陪她坐下,然后吩咐给她端吃的。她不要吃。我问她:“喝杯酒好吗?”

“那谁唱给你听呢?”

“那你唱好了。”

“要是她唱后,你觉得还可以,那你唱不唱呢?”

“给我一个没人用过的琵琶吧。”他准备大显身手。

“我有一个使女。”

“我唱。”他剀切地表明态度。

“我不要。”她断然拒绝。

“我不喜欢。”她不愿听我唱。

“带他进来吧!”她吩咐我。

“小姐,让我唱吧。”我自告奋勇地说。

“如果你要我上你家去,那请牵着我走吧。”

“好,酒可以喝一点。”她欣然同意我的建议。

“听明白了,遵命就是。”我胡乱弹着琵琶,漫不经心地弹唱起来。

“叫我的一个使女来唱行吗?”

“叫她唱一曲吧!”

“你这儿没有比较唱得好的人吗?”他进一步问我。

“你说得对。”姑娘同意我的看法。

“你的差人到我家去,告诉我你的想念和期待情形,我可不能坐视不理,因而只得冒着风雨前来和你见面。”

“你愿意上我家去,同我们一起痛痛快快地过一夜吗?”我征求他的意见。

“你感觉快慰,我这就高兴了。”我表示热情欢迎他。

“你出去找个人来唱给我听吧!”她异想天开地要求我。

“伊斯哈格,你先唱一曲给我听吧。”

“伊斯哈格·本·伊补拉欣·卯绥里亚。”

“久闻你的大名,现在我能陪随你,实在快慰得很。”

“不,我也不要唱。”她同样拒绝。

“不错,我是以歌唱为业的。”

仆童果然前去照拂盲人。我等了好一阵,不见仆童转来,这才走出内室,但不见盲人的踪影。我仔细斟酌,见大门原封关锁着,锁门的钥匙原样摆在壁橱中,因而我茫然不知他究竟是飞上天去呢,或者遁入地里。我左思右想,终于恍然大悟:原来他是一个妖魔,是来替我拉皮条的。于是我顿时想起艾补·努瓦斯的诗句:

妖魔的险恶念头和骄傲行为,

通统使我感到惊奇、诧异。

当初他傲然拒绝向人祖亚当叩头,

继而又替他的子孙充当皮条头。

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 一千零一夜童话故事> 一年级大个子二年级小个子> 大个子老鼠小个子猫> 调皮的日子> 女生日记> 乌丢丢奇遇记> 吹小号的天鹅> 白轮船>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说