回主页
天涯知识库 · 大义觉迷录
目录
位置: > 古代文学 > 大义觉迷录 >

二、谨慎行事,乞请皇上睿鉴

编者按:岳钟琪收到雍正对上两奏折的朱笔批示后,理应回奏表态,但目前对此案又无新的进展可言,才写了曾怀疑张熙与西南少数民族有关,以及搜出二本书籍的事,都是无关紧要的内容,无话找话,应付一下而已。由此可见在封建皇帝威下,大臣也时刻小心谨慎,必须及时奏报,不能略有疏忽。值得注意的是雍正的批语,透露出雍正指使各级官员互相密报同官的情况,这是一种政治手段。

【原文】

陕西总督臣岳钟琪谨奏,为遵旨密封呈览事。窃查逆犯夏靓,即曾静,遣徒张倬,即张熙,持逆书到臣。随即会同抚臣西琳,将讯供情由,缮折密奏。续将设法诱讯各姓名、情事,节次奏闻。兹于本月十六日恭接朱批臣密折二件,臣跪读之下,仰见圣主天地之量,无所不容,日月之明,无微不照。伏念圣祖六十余年,深恩厚泽,天下臣民沦肤浃髓。我皇上仁孝恭俭,兢业忧勤,御极数年以来,凡所以厚民生而肃吏治者,史册不能尽书,朝野皆能共晓。乃夏靓逆书张倬供吐,不似生长盛世之人。于圣朝隆治,略无闻见。臣初亦疑其来自土司外彝等外处,亦总以土司外彝之事探之,彼悉懵然不知,故前折未敢附及。臣细探其语言居址,实系湖广人民。细看其形貌瘦弱,似通文墨,不谙武艺。至一切谋逆实状,臣屡为诱讯,俱言惟师曾静知之,必俟捕得其师,方可究诘实情。(朱批:朕览逆书,谅讶堕泪览之,梦中亦未料天下有人如此论朕也。亦未料其逆情如此之大也。此等逆物,如此自首,非天而何?朕实感沃祖之恩,昊天罔极矣。此书一无可隐讳处,事情明白后,朕另有谕。卿可将朕究抑处,伊从何处所闻?随便再与言之,看伊如何论议。若恐其畏惧自了,则可不必。寻常诬陷一平人,尚遭恶报,似此以毫无影响之事,诬捏君上,谅无人心者矣。可笑可恨之极。)兹惟遵旨,将逆犯张熙加谨防守,以待首逆曾静质对处,合将逆书并搜出张熙所带曾静坐拟《生员应诏书》一本,刘之珩所刻《握机图》一本,并遵旨密封,恭呈御览。为此,谨会同抚臣西琳,缮折密奏,伏乞皇上睿鉴施行。雍正六年十月十七日。朱批:西琳闻又不妥协,其才情居心人品办事如何?据实奏朕知之。回奏王廷瑞一折留中,有旨谕部矣。

【译文】

陕西总督臣岳钟琪谨奏,为遵照圣旨封寄密件呈 皇上御览之事。查叛逆犯人夏靓,即曾静的化名,他派徒弟张倬,即张熙的化名,拿了叛逆书信到臣这里投递。臣逆即通知陕西巡抚西琳,把审讯供出的情况,写了密折奏报皇上,以后又把设法诱供审讯出来的同案犯人姓名、案情,已陆续奏报了。今年本月十六日,恭敬地接到皇上亲笔朱墨批下密折二件,臣跪下阅读以后,十分景仰地看到了皇上大如天地的肚量,无所不包容,有如日月一样明亮的心胸,没有一点细微的地方照见不到。因想念圣祖皇帝在位六十多年,深恩厚泽,深入天下臣民的肌肤骨髓;当今我皇上仁孝恭俭,兢兢业业为民忧愁勤劳,登位几年以来,一切有益于百姓和整顿吏治的功绩,史册记也记述不完,这是朝野所共知的事。可是夏靓的逆书和张倬的供词,又好像他们不像生长在太平盛世的百姓一样,对于我朝的太平兴盛,没有一点见闻。所以臣最初也怀疑他们或者是来自深山土司的少数民族部落,便也用一些土司和少数民族的事去探问他,他都是一点也不晓得,所以上次奏折没提及这个想法。臣仔细观察探问他的口音和住址,才知确实是湖广的百姓。又细看他的形状面貌显得瘦弱,像是个读书的人,不懂得武艺。至于一切谋反的实际内情,臣多次进行诱问,他总是讲只有他的老师曾静知道。所以必须等捕获到他的老师后,才能够问出实情来。(雍正用朱笔批示这一段说:朕看过了逆书,惊讶得落下泪来,就是做梦也想不到天下还有人这样地议论朕。也料不到他的悖逆情况会这么大。这种叛逆的东西,竟然用这样方式自首出来,难道不是天意使他这样做吗?朕实在是感受祖宗的恩德,达到天一样高了。这书信中没有一点需要隐讳的地方,等事情明白以后,朕另外还有谕旨专说。你可以把朕划出来的地方,随便再和他谈一谈,看他是怎么评论的。如果怕他畏罪自杀,则可以不必再问。平常诬陷一个平民百姓,还会遭到恶报;像用这种毫无影响的事,去诬陷自己的君王,大概是缺少人心的东西才干出来的,真是可笑又可恨呀!)今谨慎遵圣旨,把叛逆犯人张熙严密看守,以等待和首犯曾静对质以外,理应把张熙所带的《坐拟生员应诏书》一本,刘之珩所刻印的《握机图》一本,一并遵照圣旨密封,恭敬呈送皇上御览。为此,谨会同巡抚臣西琳,一同缮写机密奏折,请求皇上明鉴施行。雍正六年十月十七日。雍正朱笔亲批:据听说西琳与你配合不好。这人才能、内心人品和办事能力如何?据实回奏朕知道。关于王廷瑞情况的一封奏折,已留于皇宫,不再发回,并有旨通知吏部了。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说