回主页
天涯知识库 · 帝鉴图说
目录
位置:主页 > 古代文学 > 古代兵书 > 帝鉴图说 >

04 揭器求言

04 揭器求言

夏史纪:大禹悬钟、鼓、磬、铎、■,以待四方之士,曰:“教寡人以道者,击鼓;谕以义者,击钟,告以事者,振铎;语以忧者,击磬;有狱讼者,摇■。”

【解】夏史上记:大禹既居帝位,恐自家于道有未明,义有未熟,或事务有不停当处,或有可忧而不知,或狱讼之未断,四方远近的人,无由得尽其言。于是将钟鼓磬铎■五样乐器挂在外面,告谕臣民,说道:“有来告寡人以道者,则击鼓;谕以义者,则撞钟;告以事者,则振铎;语以忧者,则敲磬;有狱讼者,则摇■。”禹在里面,听见有哪一件声响,便知是哪一项人到,就令他进见尽言。夫禹是大圣,聪明固以过人,而又能如此访问,则天下事物岂有一件不知,四方民情岂有一毫壅蔽?此禹之所以为大,而有夏之业所由以兴也。

【注】本则出自《鬻子》。磬、铎、■:和钟、鼓一样,都是古代的乐器。磬是一种石制的打击乐器;铎为铜制,形似大铃;■形状类似拨鼓,有,两面有环,可摇动。振:摇动。

【评】揭器求言,是夏禹了解民情、征求意见的特有方式。 “前来指教我治国之道的人,请击鼓;前来告诉我处事方法的人,请撞钟;前来向我反映情况的人,请振铎;前来向我诉说忧虑的人,请敲磬;前来告状诉讼的人,请摇韶。” 和帝尧时“置谏鼓、立谤木”相比,分类更加细致,指向也更加明确了。

推荐阅读

孙子兵法> 孙子兵法翻译> 孙膑兵法> 孙膑兵法> 纪效新书> 李卫公问对> 三略译文> 吴子兵法> 冰鉴译文> 草庐经略>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说