原文
夫军国之弊,有五害焉:一曰,结一党一相连,毁谮贤良;二曰,侈其衣服,异其冠带;三曰,虚垮妖术,诡言神道;四曰,专察是非,私以动众;五曰,伺候得失,陰结敌人。此所谓一奸一伪悖德之人,可远而不可亲也。
译文
不论是治军还是理国,有五种人需要对之注意,他们是国家、军队混乱的祸患。这五种人是:私结朋一党一,搞小一团一体,专一爱一讥毁、打击有才德的人;在衣服上奢侈、一浪一费、穿戴与众不同的帽子、服饰、虚荣心重、哗众取一宠一的人;不切实际地夸大盅感民众人,制造谣言欺诈视听的人;专门搬弄是非,为了自己的私利而兴师动众的人;非常在意自己的个人得失,暗中与敌人勾结在一起的人。这五种虚伪一奸一诈、德行败坏的小人,对他们只能远离而不可亲近。
解析
本篇文章论述的是将领用人的问题。当然,诸葛亮论述的标准,既可作为将领使用部下的标准,也可以作为选用将领的标准,广而言之,更可做为各行各业用人的标准。
文章直截了当地指出,在治国治军中,有五种人能导致军队或国家毁灭。他们是:成群结一党一,诽谤能者的人;穿着引人注目的华美衣服的人;妖言惑众,诡言神道的人;无视法律规则,一爱一煽动民心的人;专门计较自己利害得失或暗中与敌人相勾结的人。这五种类型的人就是人们常说的一奸一诈、虚伪、道德败坏的小人。应疏远他们,不可和他们接近。根据这个道理,做为将帅应当细心观察,要疏远而不能亲近,早日除掉组织内部的害群之马,来维持组织内部的一团一结和生命力。
诸葛亮专文指出用人之忌,实在是很有见地,很重要的。诸葛亮在正面论述将领应有的品德修养之前,先提出这个反面问题,更可说是匠心独具,值得人们深思。
在实际生活中,人们由于不能及时识别这类人,或者因某种原因而任用这类人的现象并不少见,造成的祸患常常是令人触目惊心的。