回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置:主页 > 古代文学 > 课外文言文 >

韦应物《赋得暮雨送李曹》原文和译文

【原文】

赋得暮雨送李曹①

韦应物

②微雨里,建业③暮钟时。

漠漠④帆来重,冥冥⑤鸟去迟。

海门⑦深不见,浦⑧树远含滋⑾。

相送情无限,沾襟⑨比散丝⑩。

【注释】

①赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。

②楚 :指长 。建业:今 苏南京。暮钟时:敲暮钟的时候。

③建业:今 苏南京。

④漠漠:水气迷茫的样子。

⑤冥冥:天色昏暗的样子。

⑦海门:长 入海处,在今 苏省海门市。

⑧浦:近岸的水面。

⑨沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。

⑩散丝:指细雨,这里喻流泪。

⑾含滋:湿润,带着水汽。

【翻译】

上笼罩着霏霏细雨,建业城的暮钟声回荡天际。船帆沾湿后沉沉的变的显重了,慢慢行走,归鸟途中缓缓低飞。天边的海门隐没了影迹, 岸的远树湿润了芳枝。此时相送别情无限,泪已沾襟雨又如丝。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说