回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置:主页 > 古代文学 > 课外文言文 >

李商隐《韩冬郎即席为诗相送》原文及翻译

韩冬郎即席为诗相送李商隐

十岁裁诗走马成,

冷灰残烛动离情。

桐花万里丹山路,

雏凤清于老凤声。

[注释]

《韩冬郎即席为诗相送》原来的题目较长,全文如下:《韩冬郎即席为诗相送,一座尽惊。他日余方追吟“连宵侍坐裴回久”之句,有老成之风,因成二绝寄酬兼呈畏之员外》。类似于诗歌的小序。题中的“酬”,指以诗文相赠答。冬郎是唐代诗人韩偓的小名,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市东南)人。他的父亲韩瞻,字畏之,“员外”是官名“员外郎”的简称。

裁诗:写成诗篇。

走马:奔跑的马。在诗中是用比喻的方法,夸张的说法,形容其写成诗篇的速度很快。

冷灰残烛:指“连宵侍坐”时的情景。

桐:梧桐。传说中凤凰一类的鸟,“非梧桐不止(栖息)”(《庄子》)。所以此处指凤凰的栖息之所。

万里:意指非常遥远。丹山:传说中是出凤凰的仙山。

雏凤:幼凤,喻韩冬郎,

老凤:喻冬郎之父,子畏员外。于:比。

[译文]

你才思敏捷,年仅十岁就能像奔马一样飞速地即席赋诗,作为即将分别时的礼物相送。夜深了,红烛即将燃烧尽,留下了点点冷灰,或许是这情景触动了你的离情别绪。在传说中,梧桐就是凤凰的住所,丹山就是凤凰的老家,但相隔万里,遥远得很。然而依我看来,你们父子就像凤凰一样出众,只不过雏凤的“鸣声”要比老凤的声音更为清越动听。

李商隐(约812年或813年—约858年),字义山,号玉溪生(不同版本又有做“溪”的)、樊南生,祖籍怀州河内(今河南沁市),生于河南荥(今河南荥市),汉族。晚唐著名诗人,有七律圣手之称。他诗作文学价值很高,他和杜牧合称“小李杜”,与 庭筠合称为“ 李”,与同时期的段成式、 庭筠风格相近,且都在家族里排行16,故并称为三十六体。在《唐诗三百首》中,李商隐的诗作有22首被收录,位列第4。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵 悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离 ,难于索解,至有“诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺”之诮。因处于牛李 争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡荥

牛李 争说的是李商隐唐文宗开成三年(公元847年)进士及第。早期,李商隐因文才而深得牛 要员令狐楚的赏识,后李 的王茂元爱其才将女儿嫁给他,他因此而遭到牛 的排斥。从此,李商隐便在牛李 争的夹缝中求生存,辗转于各藩镇幕僚当幕僚,郁郁不得志,潦倒终身。晚唐唐诗在前辈的光芒照耀下大有山穷水尽的下滑趋势,而李商隐将唐诗推向了又一次高峰,是晚唐最著名的诗人。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说