回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置:主页 > 古代文学 > 课外文言文 >

左传《祁奚请免叔向》原文及翻译

左传

【原文】

栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向。人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知乎?”叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁’,知也。”乐王鲋见叔向,曰:“吾为子请。”叔向弗应。出,不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫。”室老闻之,曰:“乐王鲋言于君,无不行,求赦吾子,吾子不许。祁大夫所不能也,而曰必由之,何也?”叔向曰:“乐王鲋,从君者也,何能行?祁大夫外举不弃雠,内举不失亲,其独遗我乎?《诗》曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子觉者也。”

晋侯问叔向之罪于乐王鲋,对曰:“不弃其亲,其有焉。”于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。’《书》曰:‘圣有谟(肙力),明徵定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也,犹将十世宥之,以劝能者。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管、蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉?多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。

【译文】

栾盈逃到楚国。范宣子杀羊舌虎,囚禁羊舌虎的哥哥叔向。有人对叔向说:“你遭了罪,恐怕是不明智吧?”叔向说:“我虽然遭了罪,但与那死去和逃亡的相比怎么样?《诗经》说:‘悠闲又自在,姑且度时光’,这就是明智。”乐王鲋会见叔向,说:“我替您去求国君。”叔向不答话。乐王鲋出门,叔向也不拜送。左右的人都责怪叔向。叔向说:“一定要祁大夫才行。”他的家臣总管听到了,说:“乐王鲋在国君跟前说话,无不执行,他去求国君赦免您,您不同意。祁大夫做不到的事,却说一定要通过他,为什么呢?”叔向说:“乐王鲋,是只知顺从国君的人,怎么办得到?祁大夫推荐外人不抛弃仇人,推荐自己人不遗漏亲属,难道单单漏掉我吗?《诗经·大雅·抑》说:‘德行多正直,四方都顺从。’先生就是一个正直的人。”

晋平公向乐王鲋询问叔向的罪过,乐王鲋回答说:“叔向不抛弃他的亲人,大概是有罪的吧。”这时祁奚已经告老退休了,听到这件事,急忙乘驿车去见宣子,说:“《诗经·周颂·烈文》说:‘施恩于我没有止境,予子孙孙永保恩泽。’《尚书》说;‘圣贤有谋划之功,要明白地加以信任和保护。’说到谋事而少过错,施教而不疲倦这些方面,叔向都是具备的,是国家赖以巩固的人才,对于这样的人,还要赦免他的十代子孙,以鼓励有才能的人。现在由于羊舌虎一事就不能使他自身免罪,而抛弃国家的柱石,不是糊涂吗?鲧被诛杀而禹得到起用;伊尹放逐太甲又辅佐他,太甲始终没有怨色;管叔、蔡叔被杀,周公却赞助成王。怎么能因羊舌虎而抛弃国家的柱石呢?您做好事,谁敢不尽力?多杀人做什么?”宣子很高兴,与祁奚共乘一辆车,向晋平公进言赦免了叔向。祁奚不见叔向就回去了,叔向也不向祁奚面告被赦的事,就朝见国君去了。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说