回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置:主页 > 古代文学 > 课外文言文 >

《精卫填海》原文和译文

原文:

又北二百里,发鸠之山①,其上多柘木②,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“卫”,其鸣自詨③。是炎帝之少女④,名曰女娃。女卫填海雕塑娃游于东海,溺而不返,故为卫。常衔西山之木石,以堙⑤于东海。

译文:

(有一座叫)发鸠的山,它的上面(有)很多柘树。在它(上面)有(一种)鸟,它的形状像乌鸦,(有)花纹的头,白色的喙(嘴),红色的脚,名叫卫,它的名字自己叫(出来的);(传说)这种(鸟)(是)炎帝的小女儿(的化身),名叫女娃。女娃到东海游泳,被溺死了,就不能返回(了),所以化为卫(鸟)。(它)经常口衔西山(上)的树枝(和)石块,用来填塞到东海(里)。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说