原文
饯别王十一南游⑴
望君烟水阔⑵,挥手泪沾巾。
飞鸟没何处⑶,青山空向人⑷。
长一江一 一帆远,落日五湖春⑸。
谁见汀洲上⑹,相思愁白苹⑺。[1]
注释
⑴饯别:设酒食送行。王十一:名不详,排行十一。
⑵烟水:茫茫的水面。
⑶飞鸟:比喻远行的人。没何处:侧写作者仍在凝望。没:消失。
⑷空向人:枉向人,意思是徒增相思。
⑸落日:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春一色 。五湖:这里指太湖。此句与下面“谁见”两句均出自梁朝柳恽《一江一 南曲》:“汀洲采白苹,落日一江一 南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言行路远。”
⑹汀(tīng)洲:水边或水中平地。
⑺白苹:水中浮草,花白色,故名。[2-4]
译文
望着你的小船驶向茫茫云水,频频挥手惜别泪水沾湿佩巾。
你像一只飞鸟不知归宿何处,留下这一片青山空对着行人。
一江一 水浩浩一叶孤帆远远消失,落日下你将欣赏着五湖之美。
谁能见我伫立汀洲上怀念你,望着白苹心中充满无限愁情。[3]