回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置:主页 > 古代文学 > 课外文言文 >

《郄至》译文

《郄至》【参考译文】

晋国在鄢打败楚国以后,派郄至到周王朝告捷。在朝见周天子之前,王叔简公招待他饮酒,宾主互相都很高兴。第二天,王叔简公在朝堂上赞誉郄至。郄至见到邵桓公,也与他 谈。邵桓公把这件事告诉单襄公,说:“王叔简公赞誉郄至,认为他将来一定能做晋国的相国,做了晋国的相国就一定能深得诸侯的拥护,劝众人一定要先替他在周王面前引见,这样才可以为使自己以后在晋国得到荫蔽。”单襄公说:“有人说‘刀架在脖子上’,大概说的就是郄至吧!品行高尚的人不会自我称誉。在《太誓》中有句话说:‘百姓的愿望,上天一定会依从他。’王叔简公想结 郗至,能不跟着遭殃吗?”郄至回到晋国,第二年就遇难而死。等到王叔简公与伯舆发生诉讼争夺朝政,失败后王叔简公出奔逃到了晋国。

我反对说:单襄公指出郄至自我夸耀的错误做法是恰当的。但如果因此来列举释放郑伯、礼让楚子、追赶楚国败兵这些事,都认为是狡诈的,那就是后人根据他的失败事后附会的。(邵桓公当初告诉单襄公,说“郄至说:‘我有三件功劳:勇猛而且有礼仪,以仁爱为本。我三次追赶楚国的败兵,这是勇猛;见到楚国的国君必定谦让地跑步迎上去,这是礼仪;俘获郑国国君继而释放他,这是仁义。像这样如果我执掌了晋国的朝政,楚、越等国一定会来晋国朝见。’”单襄公说:“郄至哪里有什么三件功劳呢?仁、礼、勇,都是民众的所为埃为义舍身而死称之为勇,奉行礼仪顺从法则称之为礼,心存道义建立巨大的功勋称之为仁。玷污仁义称为轻佻,玷污礼仪称为羞耻,玷污勇猛称为邪恶。郄至有这三种奸行却想来替代他之上的大臣,他离仁德的政治还远着呢。”我认为郄至有三种奸行的说法,从郄至遇难而死后,都是后人事后附会的。)左丘明在《晋语》中说到郄至对着楚王脱下头盔行礼一事,却说:“郄至勇猛而且知礼。”对于这种说法我有不同的观点,那么我还能从中学到什么呢?(《晋语》:在鄢之战中,郄至三次追赶楚共王的士兵,见到楚王一定要跳下车子奔走,表示敬意。战斗结束后,楚共王让工尹襄拿一张弓去问候他,说:“当战斗正激烈的时候,遇到我就跳下车子,这恐怕要会受到伤害吧?”郄至身穿盔甲接见了工尹襄,脱掉盔甲听工尹襄传达楚共王的话,说:“楚国君主的外臣郄至,托我们晋国国君的福分,正穿戴着盔甲,所以不能够下拜楚王的问候,为了楚王使者的缘故,就让我行三个庄严的礼仪吧。”君子评论说:“郄至真是既勇猛又懂得礼仪啊!”我认为左丘明既然已经记载了单襄公关于郄至三奸的史实,却在这里又这样记录,本来就已经自相矛盾了。)郄至确实是个贤良的大夫,不幸遭遇晋厉公的乱暴政,被奸臣为了满足自己的私利暗中设计陷害,最终惨遭杀身之祸。我曾经很怜悯他的遭遇!现在那些执笔者以其笔力所及,一定想要找到他人的罪恶来传播于后世,既然这样那么有大的恶行的人幸而能够得以寿终正寝,就本来应该替他们掩饰埃难道世俗之情本来是这样吗?左丘明最终记载说:“王叔简公想结 郄至,能不跟着遭殃吗?”这本来没有什么值得讥笑的埃

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说