回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

江南春(题解·注释·今译·赏析)

南春(题解·注释·今译·赏析)

杜牧

qiānlǐyīngtílǜyìnghóng

千里莺啼绿映红,

shuǐ cūnshānguōjiǔqífēng

水村山郭酒旗风。

nán cháosìbǎibāshísì

南朝四百八十寺,

duō shǎolóutáiyānyǔzhōng

多少楼台烟雨中。

作者背景

见《山行》的作者背景。

注词释义

山郭:修建在山麓的城池。

酒旗:酒店门口的幌子。

南朝:东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代都建都于建康(今 苏南京),史称南朝。

四百八十寺:形容佛寺很多。南朝佛教非常盛行。

楼台:指佛寺中的建筑。

烟雨:如烟般的蒙蒙细雨。

古诗今译

南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

名句赏析——“多少楼台烟雨中。”

这首绝句写春日即目所见的 南景色。诗中没有细致刻画景物,而是从大处着眼,抓住花鸟、酒旗、寺庙几个 南最常见的景物,淡淡几笔点拨,就描绘出了 南的春天,烟雨的 南。梁朝丘迟《与陈伯之书》写道:“暮春三月, 南草长。杂花生树,群莺乱飞。”这是描写 南春景最脍炙人口的名句,杜牧将它的意思融化在诗里,让人在读诗时联想到丘迟信中的话,可以生发无穷的遐想,无形中拓展了诗歌的景色,后两句笔锋一转,写起雨中的 南景色来。如烟似雾的蒙蒙细雨,白茫茫一片,被细雨笼罩的景物变得飘飘渺渺,朦朦胧胧,这是 南独有的美景。南朝留下的寺庙最多,被烟雨包围着,越发显得幽深和神秘,使人产生不尽的历史联想。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说