回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

王僧虔诫子(注释及译文)

僧虔尝有书诫子云:“舍中①亦有少负令②誉,弱冠③超越清级④者。于时⑤王家门中,优者犹龙凤,劣者犹虎豹。失荫⑥之后,岂龙虎之谓?况吾不能为汝荫,政⑦应各自努力耳。”

[注释]①舍中:官舍中。②令:美好(的)。③弱冠:古不中20岁称“弱冠”。④清级:清贵的官级。⑤于时:这里是“目前”之义。⑥荫:子孙因祖先功绩而得官称为荫。⑦政:同“正”。

[译文]

王僧虔曾经有信告诫儿子说:“官舍里也有年少就负有美好声誉,不到20岁就超越清贵官级的人。目前(我们)王家门中,优秀的弟子犹如龙凤,低劣的弟子犹如虎豹。(可是)失去祖先的荫庇之后,哪里(有)龙虎的称谓呢?何况我不能成为你的荫庇,正应该各人自己努力埃”

[简说]

人生在世,只怕没有仁义道德,不怕家里不富。如果家庭富贵,仍然能够讲求仁义道德,当然更好*—王僧虔对侄子爱护有加,甚至“回舟谢职”也不足畏,便是如此。

古人教子,有“孟母三迁”;有“诸葛亮诫子书”——静以修身,俭以养德;有“刘备教子”——勿以善小而不为,勿以恶小而为之;有“司马光诫子”——由俭入奢易,由奢入俭难;……而王僧虔呢?告诫儿子们应该各人自己努力,可真算得上是个贤者。

王僧虔的这两个故事,相信我们后人一定会从中受到启迪:怎样为人?如何教子?

我们应该继承并发扬他的贤德之风。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说