回主页
天涯知识库 · 幼学琼林
目录
位置:主页 > 古代文学 > 蒙学 > 幼学琼林 >

卷三·器用

【原文】
凡一人之所需,必百工斯为备。虽则各适其用,而亦每异其名。

【译文】
凡是一个人生活中所使用的各种物品,需要具备各种技能的工匠才能制造出来。虽然每种物品都有其适用之处,名称则各不相同。

【原文】
管城子,中书君,笔号不一;石虚中、即墨侯,砚名亦殊。

【译文】
管城子、中书君都是笔的别号;石虚中、即墨侯都是砚台的各种不同称呼。

【原文】
墨为松使者,纸号楮先生;银光玉版;俱是纸名;九子隃麋,皆为墨号;金管,银管,斑管,笔自分三品;活眼,泪眼,死眼,砚石可值千金。朋友相资,谓之笔砚同事,师生相继,谓之衣钵真传。

【译文】
墨又称做松使者,纸称做楮先生,银光和玉版都是纸的别名;九子、隃麋都是墨的别号;金管、银管、斑管,笔的笔分为三种等级。活眼、泪眼、死眼是砚台的石材,珍贵者可以价值千金。朋友互取益叫做笔砚同事;师生传授道学称为衣钵相传。

【原文】
笃志业儒,磨穿铁砚,弃文就武,安用锥。

【译文】
立定志向去钻研儒学,那怕磨穿铁砚。丢弃文学去学习武艺,那里还用得到笔呢?

【原文】
剑有干将镆铘之名,扇有仁风便面之号。

【译文】
干将、镆铘都是宝剑的名称;仁风、便面都是扇子的别号。

【原文】
小舟名曰蚱蜢,巨舰号曰艨艟。金根是皇后之车,菱花是妇人之镜。凿落原为酒器,参差乃是箫名。

【译文】
小船别名舴艋,战舰叫做艨艟。皇后乘坐的车子叫做金根车。女子梳妆所用的镜子叫做菱花镜。鉴落是酒杯的名子,参差就是洞箫的别名。

【原文】
刻舟求剑,固而不通;胶柱鼓瑟,物而不化。

【译文】
用刀在舟旁刻下记号,而照着记号去寻他的剑,这种人一味固执愚笨,全然不知变通;用胶粘住了弦柱,去弹那个瑟,这种人固执拘泥不化,全不知融化的。

【原文】
斗筲言其器小,栋梁谓是大材。铅刀无一割之利,强弓有六百石之名。

【译文】
斗筲是说人的才识短浅气量狭小,好比斗和筲容不下较多的米和麦。人的才干伟大,好比房屋的梁柱,当得起重大的责任。不会做事,好比用铅来做刀,拿来切东西都不够锋利。强硬的弓有六百石的名称。

【原文】
杖以鸠形,因其不噎;钥同鱼目,取其常醒。

【译文】
拐杖取名为鸠杖,是因鸠鸟吃食不噎,用以祝福老人饮食不噎;锁钥做成鱼的形状,是因为鱼昼夜都不闭眼,取他能常醒守护之意。

【原文】
兜鍪系是头盔,叵罗乃为饮具,短剑称为匕首,氍毹即是毡毯。

【译文】
兜鍪俗名称做头盔,叵罗是饮酒的杯子。短剑叫做匕首,织的地毯称为氍毹。

【原文】
鼠须笔,风字砚,供王右军之书。鸬鹚杓,鹦鹉杯,饮李太白之酒。

【译文】
王羲之是晋朝的书法家,他曾用鼠须笔、风字砚写字。李太白是唐朝的诗人,他曾用鸬鹚杓、鹦鹉杯饮酒。

【原文】
琴名绿绮焦桐,弓号乌号繁弱。香炉谓之宝鸭,烛台谓之烛奴。龙涎鸡舌,香之美名;鹢首鸭头,船之别号。

【译文】
绿绮、焦桐都是琴的别名,鸟号、繁弱都是弓的代称。鸭形的香炉叫做宝鸭,人形的炉台称炉奴。龙涎、鸡舌都是香料的名称;鹢首、鸭头都是船的名号。

【原文】
寿光是妆台无尘之镜;长明是梵堂不灭之灯。桔槔即田家之水车,袯襫乃农夫之雨具。

【译文】
寿光客是梳妆台上不染尘埃的宝镜,长明公是佛堂里永不熄灭的油灯。桔槔是种田人提水用的工具。

【原文】
夜可击,昼可炊,军中刁斗;云汉热,北风寒,室里画图。

【译文】
袯襫是农夫遮雨的雨具。军队中用的刁斗,夜里巡更可以用来敲击,白天可以用来煮饭。东汉刘褒画图真神妙,画灵汉图,看的人都会觉得热;画北风图,看的人都会觉得寒冷,这些都是室内挂的图画。

【原文】
勉人发愤,猛着祖鞭;求人恕罪,幸开汤网。

【译文】
晋朝刘琨见祖逖奋发有为,说:「祖先生着我鞭」,后人便把勉励他人发愤进取,说成猛着祖鞭。商汤见猎人纲张四面,便解开三面使一部分禽兽逃生,因此请求别人宽恕,就说幸开汤纲。

【原文】
拔帜立帜,淮之计甚奇;得弓失弓,楚王所见未大。

【译文】
拔去赵国的白帜,树起汉朝的赤帜,韩信所用的计谋甚为奇特;楚王失了弓,便说道楚人失了楚人得了,楚王的见识还是不够远大。

【原文】
董安于佩弦以自勉,西门豹佩韦以自宽。

【译文】
董安于慢子,经常佩戴弓弦以督促自己迅速一些;西门豹急子,经常佩戴熟牛皮,以提醒自己缓和一些。

【原文】
孟敏堕甑不顾,楚妃守符而亡。温峤然犀,照见水族;秦皇悬镜,洞瞩邪心。

【译文】
汉代孟敏失手把甑掉在地上,并不再看他一眼,因为再看也无用;楚妃在渐台上等符,水淹台塌而亡,其坚贞值得记载。温峤曾经燃犀,照见了水族中的奇异怪兽;秦始皇有一方镜,能洞察世人的邪恶之心。

【原文】
车载斗量,庸流不可胜数;南金东箭,奇材实是堪夸。

【译文】
用车载不完,用斗量不尽,那些平庸的人,数也数不清楚。西南的金石,东南的竹箭,是形容杰出人物才干品格的奇特。

【原文】
传檄而定,极言敌之可败;迎刃而解,甚言事之易成。

【译文】
传了檄文就能把地方安定下来,能够轻易战胜敌人,谓之传檄可定。事情容易解决称为迎刃而解。

【原文】
是故以铜为鉴,仅可以整衣冠;必也以古为鉴,斯可以知兴废.

【译文】
唐太宗曾说用铜做镜子,可以封镜整理衣冠;以历史作为镜子,能够知道王朝兴衰得失的缘由。

推荐阅读

古今贤文> 三字经> 五字鉴> 弟子规> 声律启蒙> 菜根谭> 了凡四训> 幼学琼林> 古代故事> 国学入门>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说