回主页
天涯知识库 · 幼学琼林
目录
位置:主页 > 古代文学 > 蒙学 > 幼学琼林 >

卷二·父子

 【原文】

何谓五伦?君臣,父子,夫妇,兄弟,朋友;何谓九族?高、曾、祖、考、兄弟、子、孙、曾、玄。

【译文】

什么叫做五伦?就是君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。什么称为九族?就是高祖、曾祖、祖父、父亲、自己、儿子、孙子、曾孙、玄孙。

【原文】

始祖尊为鼻祖,远孙号曰耳孙;父子相继,肯构肯堂;作述俱贤,是桥是梓。

【译文】

家族的始祖称鼻祖,远代的孙子叫耳孙。父子创业由儿子继承叫做肯构肯堂;父子都有贤名子肖其父,桥树高而上仰,好似做父亲的尊严,梓木低而下俯,如同做儿子的卑恭。

【原文】

祖称王父,父曰严君。父母康宁,比椿萱之并茂;子孙发达,似兰玉之联芳。

【译文】

祖父又称作王父,父亲也可称为严君。父母都健在称做椿萱并茂;子孙都发达,譬如芝兰桂树先后听芳谓之兰桂腾芳。

【原文】

不痴不聋,不作阿家翁;得亲顺亲,方可为人子。

【译文】

不装聋作哑就不能当公公婆婆;顺从父母的心意,得到父母的赞许,才称得上尽了为人子的本分。

【原文】

孝养祖母,李密陈情;尊奉家公,侯霸垂训。盖前愆,名为干蛊;育义子,乃曰螟蛉。

【译文】

为了奉养祖母,李密上表陈情,不愿出来做官。侍奉祖父,侯霸曾垂家训尊为家公;掩饰父亲的过失叫做干蛊,养育别人生的儿子叫做螟蛉。

【原文】

生子当如孙仲谋,曹公叹美之语;生子须如李亚子,梁主羡慕之词。

【译文】

生子当如孙仲谋这是曹赞羡孙权的话;生于须如李亚子,这是朱温慨欢自己儿子不如李存勖的话。

【原文】

菽水承欢,贫士养亲之乐;义方立教,贤父子之心。绍我箕裘,克昌厥后;缵戎祖考,无忝所生。

【译文】

用菽水来博取尊亲的欢喜,让老人愿养天年,这是贫穷人家奉养父母的天伦之乐。训以义方,父亲应当教育子女做人的法则规矩,这是贤父互儿子的心意。绍我箕裘是说绍承我箕裘世业,才能够昌盛后嗣,即儿子继承父业,继续你祖父的基业,方不辱父母的声名。

【原文】

具庆下,表父母俱存;重庆下,谓祖孙相继。诒厥孙谋,乃称燕翼;绳其祖武,是谓象贤。

【译文】

具庆下是父母都健在的代称;重庆下是祖父母及父母皆在堂的意思。善为子孙计谋,称为燕冀;能继承先贤的子孙叫做象贤。

【原文】

家有令子,庆麟趾之呈祥;室有佳儿,羡凤之济美。王右军分甘自娱,郭汾问安惟颔。

【译文】

夸奖别人有佳儿称为磷趾呈祥,如同麒麟有趾,显出他仁厚的祥瑞;赞掦官宦有贤郎称为凤济美,家中有了佳儿,好像凤凰的羽,可以助文彩的华美。

【原文】

和丸教子,仲郢母贤;戏彩娱亲,老莱子孝。义捧檄而喜,感亲之在;伯俞被笞而泣,痛母之衰。

【译文】

王羲之牵子抱孙,每有美味食品,都分给儿孙们吃,常享天伦之乐。郭子仪孙子众多不能尽识,每次问安只能点头示意;为了教育儿子,柳仲郢的母亲和熊胆为丸,使仲郢夜嚼以佐勤苦,他的贤德于此可见。为使双亲愉悦,老莱子七十多岁了,还穿着五彩衣服做婴儿状,他的孝心实在可感。义捧着仕官的公文而高兴,为的是使母亲快乐;韩伯俞受了杖责忽然哭泣,这是因为母亲年老体衰,打在身上不觉得痛。

【原文】

慈母望子,倚门倚闾;游子思亲,陟岵陟屺。家督斯堪主器,门子乃能克家。

【译文】

慈母盼儿归来,有时站在门口有时站在巷口张望等候;游子思念亲人,屡屡登山眺望故乡。家中的长男才能主管祭祀的礼器,家中有了佳儿,才能承继祖先的事业。

【原文】

父期其子曰充闾,子胜其父曰跨灶;宁馨英物,无非羡彼之儿;国器掌珠,悉是誉人之子。

【译文】

父亲望他的儿子光宗耀祖可以称为充闾;儿子的才能胜过他的父亲称为跨窀;宁馨、英物都是用来称羡别人的儿子超凡脱俗;国器、掌珠都是用来赞美别人的儿子才能卓著极受钟

【原文】

者子孙之多,若螽斯之揖揖;堪夸者似续之盛,如瓜瓞之绵绵。

【译文】

最可的是子孙众多,好像螽斯一样,集聚在一起。赞美子孙昌盛繁衍,好像瓜瓞一样绵绵滋生。

推荐阅读

古今贤文> 三字经> 五字鉴> 弟子规> 声律启蒙> 菜根谭> 了凡四训> 幼学琼林> 古代故事> 国学入门>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说