蝶恋花
【宋】晏几道
梦入江南烟水路
行尽江南
不与离人遇
睡里销一魂无说处
觉来惆怅销一魂误
欲尽此情书尺素
浮雁沈鱼
终了无凭据
却倚缓弦歌别绪
断肠移破秦筝柱
【简析】
上片写梦里相思。一起化用岑参"洞房昨夜春风起,遥忆美人湘江水。枕上片时春一梦中,行尽江南数千里",而"不与离人遇",却是自作语。梦里消魂未平,觉来惆怅又起,这"消魂"还真误人不浅哩。下片写醒后遣怀。遣怀的办法之一是写信,麻烦在信封上写;就能写,也未必准收到;就收到,也未必准回信。遣怀办法之二是奏乐,乐嚣是秦筝,欲借低音缓弦抒发感伤,弹奏之前,不免移遍筝柱调节音高。全词语言清畅,而抒情有递进、有顿挫,故沉挚有力。