寄别/寄恨
如毛细雨蔼遥空①,偏与花枝著意红。
人自多愁春自好,无应不语闷应同。
吟笺谩有千篇苦②,心事全无一点通③。
窗外数声新百舌④,唤回杨柳正眠中。
【注解】
①蔼:遮蔽。
②吟笺:诗稿。
③"心事"句:出自李商隐《无题》:"身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通"。
④百舌:鸟名,善鸣,其声多变化。
【译文】
花枝在春雨中显得更加娇艳,杨柳在鸟鸣中吐出新绿,美好的春天尽管呈现出花红柳绿的勃勃生气,人生却如同缺少惠风细雨的花朵,从未灿烂地绽放过就已枯萎。于是,再好的景色也与己无涉,仿佛只有那下着朦朦细雨的天空与她一样愁苦,同病相怜。
本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们