回主页
天涯知识库 · 朱淑真
目录
位置: > 古代文学 > 宋词 > 朱淑真 >

《除夜》原文及翻译

除夜

穷冬欲去尚徘徊①,独坐频斟守岁杯②。

一夜 腊寒随漏尽③,十分春色 破朝来④。

桃符自写新翻句⑤,玉律谁吹定等灰⑥。

且是作诗人未老,换年添岁莫相催。

【注解】

①穷冬:深冬。

②守岁:除夕之夜终夜不睡,以迎候新年到来,谓之守岁。

③漏:古代计时器。

④破朝:破晓。

⑤桃符:古代挂在大门上画着神荼、郁垒二神的桃木板,以为能压邪。五代时在桃木板上书写联语,其后书写于纸上,称为春联。新翻:新改编。

⑥"玉律"句:玉制的标准定音器。相传黄帝时伶伦截竹为筒,以筒的长短分别声音的高下清浊,乐器之音,则依以为准。分各六,共十二律,将葭灰置于律管中测定节气。新节气至,葭灰自行由相应律管中飞出。后遂以吹灰表示节气变换。

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们

推荐阅读

宋词三百首解读> 宋词三百首> 宋词赏析> 辛弃疾> 吴文英> 岳飞> 元好问> 范仲淹> 柳永> 张先>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说