鹊桥仙·七夕
巧云妆晚,西风罢暑①,小雨翻空月坠。牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。
微凉入袂②,幽欢生座③,天上人间满意。何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁。
【注解】
①西风:西面吹来的风。多指秋风。
②袂(m&egra一ve;i):衣袖,袖口。
③幽欢:幽会的欢乐。
【鉴赏】
词的上阕,由景入情,笔锋陡然一转,反问一句给人当头棒喝,让人清醒,发人深思。用人间的节日欢庆反写牛郎织女一年一次鹊桥相会的痛苦,痛定思痛,痛何如哉。这时我们会思考一个问题,究竟是什么导致了牛郎织女的悲剧,我们到底应该怎样认识他们的悲剧。发问是伏笔,为下阕的感情蓄势。词的下阕仍然不徐不缓,写了少女们设果乞巧的情景,但心情已截然不同。"微凉入袂,幽欢生座",夜已深,痴情的少女们仍然在虔诚的乞巧。然而深秋季节,一阵阵微凉给少女们带来一阵阵"幽欢",在不知不觉之间渲染了悲凉的气氛。尽管如此又有谁会注意这一微弱的不愉快呢?人们似乎对牛郎织女的七夕相会满意了,又会有怎样的奢求呢?
本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们