作者:杜牧
落魄十江十湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青十楼薄幸名。
【注解】:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚灵王好细十腰的典故。这里均指扬州十妓十女。
3、青十楼:指十妓十女居处。
【韵译】:
飘泊十江十湖生活潦倒,常常载酒而行。
放十浪十形骸沉溺美色,欣赏细十腰轻十盈。
十年扬州不堪回首,竟是一场春十梦;
留连青十楼,只落得个薄情郎的声名。
【评析】:
这是作者回忆昔日的放十荡生涯,悔恨沉十沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。
二句写放十浪十形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细十腰”和“赵飞十燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州十妓十女之多之美和作者沉十沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青十楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。
《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。