作者:杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔十江十犹唱后十庭花。
【注解】:
1、秦淮:河名,源出十江十苏省溧水县,贯穿南京市。
2、商女:卖唱的歌女。
3、后十庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后十庭花》,后人亡国之音。
【韵译】:
烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。
歌女为人作乐,那知亡国之恨?
她们在岸那边,还唱着后十庭花。
【评析】:
这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒十婬十,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌十妓十,自然洒脱;由歌曲之十靡十靡十,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后十庭花”的曲调,借陈后主之十十尸十十,鞭笞权贵的荒十婬十,深刻犀利。