回主页
天涯知识库 · 周礼
目录
位置: > 古代文学 > 周礼 >

春官宗伯第三·大司乐/小师

大司乐掌成均之法,以治建国之学政,而合国之子弟焉。凡有道者,有德者,使教焉。死则以为乐祖,祭于瞽宗。以乐德教国子,中、和、祗庸、孝、友;以乐语教国子,兴、道、讽、诵、言、语;以乐舞教国子,舞云门、大卷、大咸、大磬、大夏、大濩、大武。以六律、六同、五声、八音、六舞、大合乐。以致鬼、神、示,以和邦国,以谐万民,以安宾客,以说远人,以作动物。乃分乐而序之,以祭、以享、以祀。乃奏黄钟,歌大吕,舞云门,以祀天神;乃奏大簇,歌应钟,舞咸池,以祭地示;乃奏姑洗,歌南吕,舞大韶,以祀四望;乃奏蕤宾,歌函钟,舞大夏,以祭山川;乃奏夷则,歌小吕,舞大濩,以享先妣;乃奏无射,歌夹钟,舞大武,以享先祖。凡六乐者,文之以五声,播之以八音。凡六乐者,一变而致羽物及川泽之示,再变而致赢物及山林之示,三变而致鳞物及丘陵之示,四变而致毛物及坟衍之示,五变而致介物及土示,六变而致象物及天神。凡乐,圜钟为宫,黄钟为角,大蔟为征,姑洗为羽,雷鼓、雷□,孤竹之管;云和之琴瑟,云门之舞。冬日至,于地上之圜丘奏之,若乐六变,则天神皆降,可得而礼矣。凡乐,函钟为宫,大蔟为角,姑洗为征,南吕为羽,灵鼓、灵□,孙竹之管,空桑之琴瑟,咸池之舞。夏日至,于泽中之方丘奏之,若乐八变,则地示皆出,可得而礼矣。凡乐,黄钟为宫,大吕为角,大蔟为征,应钟为羽,路鼓、路□,竹之管,龙门之琴瑟,九德之歌,九韶之舞,于宗庙之中奏之,若乐九变,则人鬼可得而礼矣。凡乐事,大祭祀,宿县,遂从声展之。王出入,则令奏王夏;出入,则令奏肆夏;牲出入,则令奏昭夏,帅国子而舞,大飨不入牲。其他,皆如祭祀。大射,王出入,令奏王夏;及射,令奏驺虞,诏诸侯以弓矢舞。王大食,三宥,皆令奏钟鼓。王师大献,则令奏恺乐。凡日月食、四镇五岳崩、大傀异灾、诸侯薨,令去乐。大札、大凶、大灾、大臣死,凡国之大忧,令弛县。凡建国,禁其声、过声、凶声、慢声。大丧,莅廞乐器。及葬,藏乐器,亦如之。

【译文】

大司乐掌管大学的教学法,建立并掌理王国有关学校的政令,聚集国子到学校里学习 。凡有道艺、有德行的人,让他们在学校任教,死了就奉之为乐祖,在学校祭祀他们。用乐德教育国子具备忠诚、刚柔得当、恭敬、有原则、孝顺父母、友爱兄弟的德行,用乐语教国子掌握比喻、称引古语、背诵诗文、吟咏诗文、提起话头、回签筮述的语言按巧,用乐舞教国子学会《云门》、《大卷》、《大咸》、《大韶》、《大夏》、《大湮》、《大武》等舞蹈。用六律、六同、五声、八音和六代的舞一起配合演奏,以招致人鬼、天神和地神[而祭祀],以使各国亲睦,民众和谐,宾客安定,远人悦服,动物繁生。

于是分别演奏六代的乐舞而[依尊卑]排列先后,用以祭祀地神、人鬼、天神。用黄钟宫的调式演奏[钟磬],用大吕宫的调式歌唱,跳《云门》舞,以祭祀天神;用大蔟宫的调式演奏[钟磬],用应钟宫的调式歌唱,跳《咸池》舞,以祭祀地神;用姑洗宫的调式演奏(钟磬],用南吕宫的调式歌唱,跳《大韶》舞,以祭祀四方名山大川;用蕤宾宫的调式演奏[钟磬],用函钟宫的调式歌唱,跳《大夏》舞,以祭祀山川;用夷则宫的调式演奏[钟磬],用小吕宫的调式歌唱,跳《大灌》舞,以祭祀姜嫖;用无射宫的调式演奏[钟磬],用夹钟宫的调式歌唱,跳《大武》舞,以祭祀先王、先公。所有六种调式的舞乐,都要用五声、八音相配合。

六种舞乐,演奏一遍而招致有羽毛的动物,以及川泽之神;演奏两遍而招致毛短浅的动物,以及山林之神;演奏三遍而招致有鳞甲的动物,以及丘陵之神;演奏四遍而招致毛细密的动物,以及坟衍之神;演奏五遍而招致有甲壳的动物,以及土神;演奏六遍而招致龙凤龟麟,以及天神。

凡舞乐,用圜钟律定宫音的音高,用黄钟律定角音的音高,用大蔟律定徵音的音高,用姑洗律定羽音的音高,敲响雷鼓、雷鼗,吹奏孤竹做的管,弹奏云和山的木材做的琴瑟,表演《云门》舞,冬至那天,在地上的圜丘上进行演奏,如果舞乐演奏六遍,天神就都会下降,就可以向神进献玉[继而进行祭祀了]。凡舞乐,用函钟律定宫音的音高,用大蔟律定角音的音高,用姑洗律定徵音的音高,用南宫律定羽音的音高,敲响灵鼓、灵鼗,吹奏孙竹做的管,弹奏空桑山的木材做的琴瑟,表演《咸池》舞,夏至那天,在泽中的方丘上进行演奏,如果舞乐演奏八遍,地神就都会出来,可以向神进献玉,[继而进行祭祀了]。凡舞乐,用黄钟律定宫音的音高,用大吕律定角音的音高,用大蔟律定徵音的音高,用应钟律定羽音的音高,敲响路鼓、路鼗,吹奏竹做的管,弹奏龙门山的木材做的琴瑟,唱《九德》歌,表演《大韶》舞,在宗庙中进行演奏,如果舞乐演奏九遍,就可以向祖先的神灵进献玉,[继而进行祭祀了]。

凡演奏音乐,如果是大祭祀,就在祭祀前夕悬挂乐器,将乐器依次陈列并试奏检查。[祭祀时]王出入就令演奏《王夏》;出入就令演奏《肆夏》;牲出入就令演奏《昭夏》。率领国子表演舞蹈。[招待宾客]举行大飨礼不牵牲入庙,其他都同祭祀时一样。举行大射礼,王出入就令演奏《王夏》,到王射箭的时候,就令演奏《驺虞》;告教诸侯拿着弓矢舞蹈。王大食时,要三次奏乐以劝王饱食,都命令演奏钟鼓。王出征凯旋[向宗庙祖先]大献战功,就令演奏凯乐。

凡出现日食、月食,四镇、五岳崩裂,以及大怪异的灾害,或有诸侯死,就命令彻去舞乐。大瘟疫、大饥馑、大水灾或火灾、大臣死,凡遇国家的大忧患,就命令解下悬挂的乐器。遇有大丧,要亲临督察陈放随葬的乐器。

乐师掌国学之政,以教国子小舞。凡舞,有帗舞,有羽舞,有皇舞,有旄舞,有干舞,有人舞。教乐仪,行以肆夏,趋以采荠,车亦如之。环拜以钟鼓为节。凡射,王以驺虞为节,诸侯以狸首为节,大夫以采苹为节,士以采蘩为节。凡乐,掌其序事,治其乐政。凡国之小事用乐者,令奏钟鼓。凡乐成,则告备,诏来瞽皋舞。及彻,帅学士而歌彻,令相。飨食诸侯,序其乐事,令奏钟鼓,令相,如祭之仪。燕射,帅射夫以弓矢舞,乐出入,令奏钟鼓。凡军大献,教恺歌,遂倡之。凡丧,陈乐器,则帅乐官。及序哭,亦如之。凡乐官,掌其政令,听其治讼。

【译文】

乐师掌管有关小学的政令,而教国子小舞。凡小舞,有帗舞,有羽舞,有皇舞,有旄舞,有干舞,有人舞。教[王]依音乐节奏行礼仪:行走的时候依《肆夏》的节奏,小步快走的时候依《采荠》的节奏,乘车的时候也这样。转身行拜礼就依钟鼓的节奏。

凡举行射礼,王[射箭的时候]演奏《驺虞》为节奏,诸侯[射箭的时候]演奏《狸首》为节奏,大夫[射箭的时候]演奏《采蒴》为节奏,士[射箭的时候]演奏《采蘩》为节奏。

凡演奏音乐掌管有关[乐器陈列和演奏]先后次序的事,治理有关音乐的事务。凡国家举行小祭祀需用乐的,就命令演奏钟鼓。凡音乐演奏终了就[向王]报告演奏完毕。告诉(视瞭]扶瞽者进来[表演歌唱],告诉[当舞的国子]表演舞蹈。到[祭祀完毕]彻祭器的时候,就率领学士而歌唱并彻去祭器,命令[视瞭]搀扶(瞽者离去]。

用飨礼或食礼招待诸侯的时候,安排有关[乐器陈列和演奏]先后次序的事,命令演奏钟鼓,命令[视嘹]搀扶[瞽者],都如同祭祀的礼仪。举行燕射时,率领射夫手持弓矢而舞。乐人出入的时候,就命令演奏钟鼓。凡征伐而[向祖庙]大献战功,[事前]教(瞽者】唱凯歌,[到时候)就担任领唱。凡[王家的]丧事,陈设随葬的乐器时,就率领乐官[前往陈设]。到[随葬乐器填入墓穴]排列哭位而哭的时候,也率领乐官而哭。掌管所有乐官的事务和戒令,听断他们的请求和争讼。

大胥掌学士之版,以待致诸子。春入学舍采,合舞;秋颁学,合声。以六乐之会正舞位,以序出入舞者。比乐官,展乐器。凡祭祀之用乐者,以鼓征学士,序宫中之事。

【译文】

大胥掌管学士的名册,以待[有事时]召集他们。[学士]春季入学,用菜祭先师[教他们舞蹈],使他们动作整齐而又符合音乐节奏。秋季颁布他们的学习 成绩,并使他们的歌声整齐而符合音乐节奏。用六代的音乐与舞蹈相配合并端正舞者的位置,依[年龄长幼]排列舞者出入的次序。考核乐官,检查乐器。凡祭祀需要用乐的,就击鼓召集学士。

依次安排学宫中[有关教授舞乐]的事。

小胥掌学士之征令而比之。□其不敬者,巡舞列而挞其怠慢者。正乐县之位,王宫县,诸侯轩县,卿大夫判县,士特县。辨其声,凡县钟磬,半为堵,全为肆。

【译文】

小胥负责[协助大胥]发布征召学士的命令而考核人数,迟到的就罚他饮酒;巡视舞蹈的队列,而挞罚怠慢的人。端正所悬挂的乐器的位置。王的乐器悬挂四面,诸侯悬挂三面,卿大夫悬挂两面,士悬挂一面。辨别所悬挂乐器的声音[是否符合音律]。凡悬挂钟磬,仅悬挂十六枚钟或十六枚磬叫做堵,钟磬全都悬挂叫做肆。

大师掌六律、六同以合声 。声:黄钟、大簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射。声:大吕、应钟、南吕、函钟、小吕、夹钟。皆文之以五声:宫、商、角、徵、羽;皆播之以八音:金、石、土、革、丝、木、匏、竹。教六诗:曰风、曰赋、曰比、曰兴、曰雅、曰颂。以六德为之本,以六律为之音。大祭祀,帅瞽登歌,令奏击拊,下管播乐器,令奏鼓朄。大飨,亦如之。大射,帅瞽而歌射节。大师,执同律以听军声而诏吉凶。大丧,帅瞽而廞作柩谥。凡国之瞽蒙正焉。

【译文】

大师掌理六律、六同,以使声与声相配合。声是指:黄钟、大蔟、姑洗、蕤宾、夷则、无射(这六律];声是指:大吕、应钟、南吕、函钟、小吕、夹钟[这六同]。[声和声]都用宫、商、角、徵、羽五声和金、石、土、革、丝、木、匏、竹八音相配合。

教[瞽蒙]六种诗的表现手法:叫做风,叫做赋,叫做比,叫做兴,叫做雅,叫做颂。[学诗的人]要以六德作为根本,用六律来确定歌唱的音调。举行大祭祀,就率瞽噱登堂歌唱,敲击拊作为开始歌唱的命令。[歌毕]堂下演奏管及其他乐器时,敲击悚作为开始演奏的命令。举行大飨礼[招待来朝诸侯]时也这样做。举行大射礼时,率领瞽噱歌唱以作为射箭的节奏。大征伐时,手持铜制的律管以辨别军将发出的呼声,而告诉[王]吉凶。有大丧时,率领瞽蒙陈设[随葬的乐器];将把棺柩装载到柩车上的时候,[为死者]作谥号。凡王国的瞽蒙都听从大师的政教。

小师掌教鼓□、柷、敔、埙、箫、管、弦、歌。大祭祀,登歌击拊,下管击应鼓,彻歌。大飨,亦如之。大丧,与廞。凡小祭祀、小乐事,鼓朄,掌六乐声音之节。

【译文】

小师掌管教授演奏鼓、鼗、枧、敌、埙、箫、管、琴瑟和歌唱。举行大祭祀,[瞽蒙]登堂歌唱的时候,就敲击拊;[歌毕]堂下演奏管笙等乐器时,就敲击应鼓;彻祭器的时候,就歌唱。举行大飨礼[招待来朝诸侯]时也这样做。有大丧的时候,参与陈放[随葬的乐器]。凡举行小祭祀而小规模地演奏音乐,就敲击朄[以为管笙等的演奏发令]。掌管六代舞乐声音的节奏及其相互应和。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说