回主页
天涯知识库 · 老子集注
目录
位置:主页 > 古代文学 > 诸子百家 > 老子集注 >

第六十八章

善为士者不武;善战者不怒;善胜敌者不与;善用人者为之下。[167]是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

【注释】

[167] 这里又是四条非常重要的“注意事项”。有注说,“士,卒之率也”。还需要进一步考察。“士”在《老子》中出现了不止一次,但都是文官的“士”,或者和传统所谓“士大夫”的“士”的意思相同或接近,而没有“武将”的意思。之所以会这么理解,恐怕是受到下面的“善战者”干扰了。

古代,文官和武官其实是不分的。所以这里没有必要强调“士”是“卒之率”。这两句是说,不论是文官,还是武将,都不要丧失理智,凭感情冲动用事,行为要建立在理智的基础之上。武,武断。

而“善胜敌者不与”则强调指出,如果只是站在对方的直接对立面上,那么充其量是“同归于尽”而已。必须同时超过对手才行。

“善用人者为之下”:因此才能“用人”。

【译文】

善于做将帅的,不尚武力;善于作战的,不轻易忿怒;善于战胜敌人的,不勉强争斗;善于用人的,对别人谦下。这叫做不与人相争的“德”,这叫做善于利用人的能力,这叫做与天(自然)相配合,是古来的终极准则。

推荐阅读

尚书> 庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说