回主页
天涯知识库 · 诗经
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 诗经 >

江有汜古典的浪漫情怀-译文与读解

江有汜——古典的漫情怀

【原文】

江有汜①,

之子归。

不我以,

不我以,

其后也悔。

江有渚,

之子归。

不我与④,

不我与,

其后也处⑤。

江有沱,

之子归,

不我过,

不我过,

其啸也歌。

【注释】

汜(si):江水决堤冲出后重又退回江里。以:用,需要。不我以:不用我,不需要我。渚(zhu):水中的小沙洲。与:交往。相交。不我与:不同我交往。⑤处:忧愁。③沱:江水的支流。①过:来,至。不我过:不到我这里来。③啸:号,号哭。啸歌:号田。

【译文】

大江滔滔有倒流,

就要出嫁了。

从此不要我,

从此不再需要我,

她将悔恨在后头。

大江之中有沙洲,

就要出嫁了。

从此不理我,

从此不再理睬我,

她将忧愁在后头。

大江也会有支流,

就要出嫁了。

从此不再来,

从此不再来看我,

她将长歌当号哭。

【读解】

的姑离自己而去,一切挽回的努力都无补于事,内心的伤悲和哀愁,真该长歌当哭、仰天长啸!失恋的滋味是苦涩的,酸楚的,感伤的,有时,竟会苦涩、酸楚、感伤得让人气绝。苦苦的追求,缠绵的思念,执著的热情,随着远去的花轿而飘走,一夜之间,世界变了模样,落得大地白茫茫一片,空空洞洞一

古典的漫情怀,与现代的荒洒时髦,有着天壤之别。古典的漫,把情当作神灵侍奉,心甘情愿作情祭坛上的牺牲品,付出血和泪,生与死,所以有“生命诚可贵,情价更高”之说。现代的激洒,把情当作权宜之计,当作疲惫无奈之中的点心小菜安乐椅,心甘情愿不惜一切代价去醉生梦死,及时行乐,追名逐利,所以才有“潇潇洒洒走一回”之说。

真的游洒是执著追求之后的彻悟,伪激洒是以自我为中心的荡。为失去的情而悲痛未必不潇洒,自以为满不在乎未必真潇洒。

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说