回主页
天涯知识库 · 诗经
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 诗经 >

螽斯人多势众-译文与读解

螽斯——人多势众

【原文】

螽斯羽①,诜诜兮②。

宜尔子孙③,振振兮④。

螽斯羽,薨薨兮⑤。

宜尔子孙,绳绳兮⑥。

螽斯羽,揖揖兮⑦。

宜尔子孙,蛰蛰兮⑧。

【注释】

①螽(zhong)斯:蝗虫。羽:翅膀。②诜诜(shen):同“莘莘”,众多的样子。③宜:多。④振振:繁盛的样子。⑤薨薨(hong):很多虫飞的声音。⑥绳绳:延绵不绝的样子。⑦揖揖:会聚。⑧蛰蛰(zhe):多,聚集。

【译文】

蝗虫拍打着翅膀,

成群飞来乱纷纷。

你的子孙多又多,

多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀,

成群飞来闹哄哄。

你的子孙多又多,

多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀,

成群飞来聚成

你的子孙多又多,

多得成片数不清。

【读解】

以蝗虫来比喻生殖力的强盛,是本诗的主题。我们今天既不会歌颂蝗虫(总把他同灾难联系在一起),也不会歌颂生殖力的强盛(因为我们面临着人口爆炸的世界难题)。

世界上的事情,总是此一时也,彼一时也;此时非彼时,彼时亦非此时。我们的祖先把人生的幸福同多子多孙世世代代生生不息联系在一起,保留着浓厚的部落氏族的血缘意识,同时,也体现了他们的生存法则:人多势众,以量的优势而不是质的优势去参与生存竞争,使短暂的个体生命用遗传的方式得到无限延伸。

殖力的强盛,体现了物种的优越,是生物层面上竞争的主要手段。就人而言,用数量取代质量,用群体淹没个体,又恰恰违背了竞争的基本法则:适者生存。

儒家思想对群体的重视而忽略个体,对血缘、等级的强调而不讲公平竞争,大概与上述观念有密切关系。不管怎么样评价,这些思想对塑造民族心理起了关键作用。人心齐,泰山移。众人拾采火焰高。人多好种田,人少好过年。人多势众。这些说法,便是老祖宗们由此给我们留下的遗产。

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说