第四幕
--------------------------------------------------------------------------------
1q1
第一场 威司敏斯特一条街
➤二绅士上,互遇。
绅士甲 您好,又遇见了。
绅士乙 您好。
绅士甲 您来此是想占个位置看安贵人加冕回宫么?
绅士乙 我只为此事而来。我们上回相遇的时候,正值勃金汉公爵受审回来。
绅士甲 不错。那一回很不痛快,这一回却是普天同庆啊。
绅士乙 这很好啊。我相信市民们今天一定安排了各种演出,举行盛装的游行,以及种种喜庆活动,充分表现他们忠于皇上的心意。说句公道话,他们总是热情的。
绅士甲 没有像今天的庆祝这样盛大的了,而且,我告诉您,也没有像今天的庆祝这样受到欢迎的了。
绅士乙 请允许我冒昧问一声,您手里拿的那张纸上写的是什么?
绅士甲 按照加冕的惯例,这一天可以请派差使,这就是请差的名单。第一位是萨福克公爵,他请求担任大总管,第二位是诺福克公爵,他请求担任典礼官,其余的您自己看吧。
绅士乙 谢谢您,先生。如果我不知道有这种惯例,我倒要感谢您这张名单呢。但是请问,废后凯瑟琳怎样了?她的事情进展如何?
绅士甲 这我也能告诉您。最近,坎特伯雷大主教,在其他博学可敬的、和他同等地位的神甫们的伴随之下,在登斯塔布尔地方开了一次庭,废后凯瑟琳就住在离那儿六哩路的安普希尔地方。他们屡次传她出庭,但是她没有去。说得简单点吧,虽然她没有出庭,但是由于国王近日良心上的不安,这些博学的神甫们一致同意判她离婚,宣布她的婚姻无效。此后,就把她迁到金莫顿去了,直到现在她还在那里生病呢。
绅士乙 可怜的好王后啊。(号角声)号角响了,站拢些,王后来了。(木号声。)
加冕行列的次序:
一阵呐亮的号角声。
二法官。
首相,玺囊、长柄锤前导。
歌童队,唱赞诗(随奏音乐)。
伦敦市长,持长柄锤。随后,司礼官,穿礼服,戴镀金铜王冠。
道塞特侯爵,持金权杖,戴黄金半王冠。萨立伯爵,持银制鸽杖,戴伯爵冠。二人均佩联续S形项链。
萨福克公爵,穿大礼服,戴公爵冠,持大总管白色长杖。诺福克公爵,持典礼官杖,戴小王冠。二人均佩联续S形项链。
四名五港子爵举华盖为王后遮荫,王后穿礼服,头发披散,发上饰明珠,戴王后冠,两旁为伦敦主教和温彻斯特主教。
老诺福克公爵夫人,戴金制小王冠,插花,持王后裙据。
贵妇人或伯爵夫人若干,戴金制小圆冠,无饰无花。
➤以上行列依次隆重走过舞台。
绅士乙 不愧是皇上家的行列。这些人我认识,但是拿着权杖的那位是谁?
绅士甲 道塞特侯爵;那位拿杖的是萨立伯爵。
绅士乙 真是一位雄赳赳,衣著华丽的贵族。那一位怕是萨福克公爵吧。
绅士甲 正是他,他是大总管。
绅士乙 那位是诺福克公爵么?
绅士甲 是的。
绅士乙 (望着王后)愿上天降福给你,你这张脸是我见到过的最美丽的了。先生,她简直是天使啊,我这话若不对,也算不得是个有灵魂的人了。咱们的国王怀中拥抱了东、西印度的全部财富,不,当他拥抱这位美人的时候,比东、西印度还富。难怪他对于娶凯瑟琳感到良心不安了。
绅士甲 举着华盖给她遮荫的是五港的四位子爵。
绅士乙 他们真幸福,所有挨近她的人都幸福。那位在王后身后为她举着裙裙的老太太,我看是诺福克公爵夫人吧。
绅士甲 是的,其余的都是伯爵夫人呢。
绅士乙 这从她们戴的小王冠可以看出来。他们真像天上的明星。
绅士甲 有时候他们会成为陨星的。
绅士乙 不要再提了。
➤在一阵响亮号角声中,行列下。
➤绅士丙上。
绅士甲 先生,上帝保佑您。您在哪儿挨挤受热来着?
绅士丙 在大教堂人堆里,那儿连插一个手指头的缝儿都没有,欢乐的人群那股汗臭气简直把我闷死了。
绅士乙 您看见加冕了?
绅士丙 我看见了。
绅士甲 怎么个情形?
绅士丙 十分值得一看。
绅士乙 好先生,跟我们说说吧。
绅士丙 尽我的能力吧。衣服华丽的贵族和命妇就像一条河流,他们把王后带到神坛前一个事先准备好的地方,然后引退到一定距离之外,王后陛下才在一张华丽的宝座上坐下,休息了大约有半个小时的光景,任凭大家欣赏她的美丽容貌。先生,请相信我,她可以算是自古以来和男人同床的最美的女子了。当人们看了个够以后,忽听得一阵巨响,声音大得就得起了飓风的海中的船上绳索,也有各种的调子。这时,帽子、外衣、我看连裤子都被抛到了空中,如果人们的脸能够摘下来,恐怕到现在还没有找回来呢。我从来没见过这样热烈的庆祝场面。还有半个礼拜就要生产的大肚子女人像古代打仗用的撞城槌拚命往人堆里撞,人群在她们面前东倒西歪。男人们没有一个来得及说“招呼我的老婆”,人群密得奇怪,就像织成的一块布一样。
绅士乙 后来呢?
绅士丙 最后,安贵人立起身来,腼腆地迈开步伐走向神坛,跪在神坛前面,像圣徒一样抬头望着上天,虔诚地祈祷。然后她又站起来,向人们一鞠躬;接着,坎特伯雷大主教把应当加在王后身上的一切,都加在她身上:圣膏、爱德华王的王冠、杖、和平鸟和其他这一类的高贵标饰。这段仪式完成后,歌童队在全国精选的乐师的伴奏下齐唱赞美诗。就这样,她离开了教堂,在全副仪仗的随同下步行回约克府,大婚筵席就在约克府举行。
绅士甲 先生,您可别再叫它约克府了,那是属于过去的了。自从红衣主教失败后,约克府的称呼就取消了,现在属于国王,改称“白厅”了。
绅士丙 我知道,但是改名不久,老名字在我说还是记忆犹新的。
绅士乙 王后两旁那两位虔诚的主教是谁?
绅士丙 一个是斯多克斯理,一个是噶登纳,噶登纳是温彻斯特主教,新近从国王秘书的职位提升的,斯多克斯理是伦敦主教。
绅士乙 据说温彻斯特主教对德高望重的大主教克兰默没有什么太大的好感。
绅士丙 这是全国上下都知道的,但是他们之间的裂痕并不算大,一旦真正破裂,克兰默是能找到一个决不退缩的朋友的。
绅士乙 请教是哪一个?
绅士丙 托马斯·克伦威尔。这个人很受国王器重,是个真实可靠的朋友,国王已任命他为珠宝库司库,枢密会议的成员。
绅士乙 他还值更多的犒赏呢。
绅士丙 是的,那是肯定无疑的。先生们,跟我到宫里去,作我的客人,不要推辞,我在宫里还算多少吃得开的。我们一面走,我一面再把更多的情况和两位说说。
绅士甲
绅士乙 遵命遵命。(同下。)