回主页
天涯知识库 · 亨利六世下篇
目录
位置: > 外国文学 > 莎士比亚 > 亨利六世下篇 >

第一幕 第二场 约克郡。威克菲尔附近桑德尔堡中一室

第二场 约克郡。威克菲尔附近桑德尔堡中一室

➤爱德华、理查及蒙太古上。 

理查  兄长,虽然我年纪最轻,这桩差使还是让我当了吧。 

爱德华  不行,我说起来更有道理。 

蒙太古  可是我能提出最有分量的理由。 

➤约克公爵上。 

约克  有什么事?我的儿子们,我的老弟!在吵嘴吗?你们争的是什么事?怎样吵起来的? 

爱德华  不是吵嘴,不过小有争论。 

约克  关于什么事? 

理查  是关于您和我们大家的事,爸爸,是关于英国王位的事,这王位原该是您的。 

约克  是我的,孩子?那得等亨利王死后才是。 

理查  该是您的就不必管他是死是活。 

爱德华  现在该您继承,就趁早受用。如果容许兰开斯特家族有喘息的机会,爸爸,您到底要落空的。 

约克  我已经宣过誓,让他安享太平。 

爱德华  可是为了争夺天下,背弃一个誓言又算得什么事?如果我能当一年王上,叫我背弃一千个誓言我也干。 

理查  不是这么说,这里根本谈不上什么背誓问题。 

约克  如果我用公开的战争来夺取王位,那就是背誓。 

理查  请您听我说,我能证明那不是背誓。 

约克  你是无法证明的,孩子。绝不可能。 

理查  凡是誓言,假如不是在一个对宣誓人掌有管辖权的真正官长面前立下的,就毫无约束力。亨利的王位是篡去的,他对您没有管辖权。既然是他夺去您的王位,您的誓言压根儿就不能算数。所以,起兵吧!爸爸,您只想一想,戴上王冠是多么称心如意!王冠里有个极乐世界,凡是诗人所能想像得到的幸福欢乐,里面样样俱全。还耽搁什么?我一天不用亨利心头的半冷不热的血来染红我佩在身上的白玫瑰,我就一天不得安宁。 

约克  够了,理查。我决定做国王,否则宁可去死。兄弟,你立即前往伦敦发动华列克共图大事。理查,你去见诺福克公爵暗暗告诉他我们的策划。爱德华,你去见柯伯汉勋爵,请他把肯特郡的人民鼓动起来,那里的人都是些机灵活泼的战士,是可以信赖的。你们分头办事之后,我就乘机而动,还有什么迟疑?可决不能让王上和兰开斯特家族中任何人知道我们的动静。 

➤一差官上。 

约克  你们暂等片刻,看有什么消息。你为何来得如此匆忙? 

差官  王后带领着北方将领们打算围困您的城堡,她部下有两万人马,已经迫近城边,因此,我的爵爷,加强您的防御要紧。 

约克  很好,我就用我的宝剑来防御。什么!你以为我怕他们吗?爱德华、理查,你两个留下来;请蒙太古老弟赶往伦敦,通知留在那里护卫国王的华列克、柯伯汉等人,加紧戒备,不要轻信老实的亨利,也不要轻信他的誓言。 

蒙太古  兄长,我就去。我一定说服他们,您请放心。我敬向您告辞。(下。) 

➤约翰·摩提默及休·摩提默两爵士上。 

约克  我的两位舅舅,你们恰好选了一个好日子来到桑德尔堡,王后的军队正要围攻我们哩。 

约翰  用不着她到这里来,我们到郊外去迎击她。 

约克  只带五千人马去能行吗? 

理查  是呵,如有必要,爸爸,带五百人马也行。对方的主帅不过是个妇人,怕她什么?(远处有进军鼓角声。) 

爱德华  我听到他们的鼓声了,我们快去把队伍整理好,出城应战。 

约克  五个对二十!虽然是众寡悬殊,舅舅,我毫不怀疑我们一定得胜。当年在法国打仗,尽管敌人十倍于我,我还是连连得胜,今天哪有不胜之理?(鼓角声。同下。) 

推荐阅读

温莎的风流娘儿们> 维洛那二绅士> 威尼斯商人> 辛白林> 无事生非> 驯悍记> 雅典的泰门> 一报还一报> 约翰王> 终成眷属>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说