回主页
天涯知识库 · 李尔王
目录
位置: > 外国文学 > 莎士比亚 > 李尔王 >

第四幕 第五场 葛罗斯特城堡中一室

第五场葛罗斯特城堡中一室

➤里根及奥斯华德上。

里根  可是我的姊夫的军队已经出发了吗?

奥斯华德  出发了,夫人。

里根  他亲自率领吗?

奥斯华德  夫人,好容易才把他催上了马;还是您的姊姊是个更好的军人哩。

里根  德蒙伯爵到了你们家里,有没有跟你家主人谈过话?

奥斯华德  没有,夫人。

里根  我的姊姊给他的信里有些什么话?

奥斯华德  我不知道,夫人。

里根  告诉你吧,他有重要的事情,已经离开此地了。葛罗斯特挖去了眼睛以后,仍旧放他活命,实在是一个极大的失策;因为他每到一个地方,都会激起众人对我们的反感。我想德蒙因为怜悯他的苦难,是要去替他解脱他的暗无天日的生涯的;而且他还负有探察敌人实力的使命。

奥斯华德  夫人,我必须追上去把我的信送给他。

里根  我们的军队明天就要出发;你暂时耽搁在我们这儿吧,路上很危险呢。

奥斯华德  我不能,夫人;我家夫人曾经吩咐我不准误事的。

里根  为什么她要写信给德蒙呢?难道你不能替她口头传达她的意思吗?看来恐怕有点儿——我也说不出来。让我拆开这封信来,我会十分喜欢你的。

奥斯华德  夫人,那我可——

里根  我知道你家夫人不她的丈夫;这一点我是可以确定的。她最近在这儿的时候,常常对高贵的德蒙抛掷含情的媚眼。我知道你是她的心腹之人。

奥斯华德  我,夫人!

里根  我的话不是随便说说的,我知道你是她的心腹;所以你且听我说,我的丈夫已经死了,德蒙跟我曾经谈起过,他向我求总比向你家夫人求来得方便些。其余的你自己去意会吧。要是你找到了他,请你替我把这个给他;你把我的话对你家夫人说了以后,再请她仔细想个明白。好,再会。假如你听见人家说起那瞎眼的老贼在什么地方,能够把他除掉,一定可以得到重赏。

奥斯华德  但愿他能够碰在我的手里,夫人;我一定可以向您表明我是哪一方面的人。

里根  再会。(各下。)

推荐阅读

温莎的风流娘儿们> 维洛那二绅士> 威尼斯商人> 辛白林> 无事生非> 驯悍记> 雅典的泰门> 一报还一报> 约翰王> 终成眷属>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说