回主页
天涯知识库 · 终成眷属
目录
位置: > 外国文学 > 莎士比亚 > 终成眷属 >

第四幕 第五场 罗西昂·伯爵夫人府中一室

第五场罗西昂。伯爵夫人府中一室

➤伯爵夫人、拉佛及小丑上。

拉佛  不,不,不,令郎都是因为受了那个无赖的引诱,才会这样作非为,那家伙一日不除,全国的青年都要中他的流毒。倘然没有这只大马蜂,令媳现在一定好好地活在世上,令郎也一定仍旧在家里不出去,受着王上的眷

伯爵夫人  我但愿我从来不曾认识他,都是他害死了一位世上最贤德的淑女。她即使是我亲生骨肉,曾经使我忍受过怀胎的痛苦的,也不能使我她更为深切了。

拉佛  她真是一位好姑,所谓灵芝仙草,可遇而不可求。

小丑  可不是吗,大人,把她拌在菜里吃,一定也很香。

拉佛  混蛋,谁跟你说香草来着?我们说的是仙草。

小丑  我不是《圣经》上说的尼布甲尼撒大王⑤。他发起疯来,整天吃草,大人,我对草可并不在行。

拉佛  你认为自己是哪个——是坏蛋呢,还是傻瓜?

小丑  给女人干活的时候,我是个傻瓜,大人;给男人干活的时候,我是个坏蛋。

拉佛  这个分别由何而来?

小丑  我把男人的妻子骗走,替他越俎代庖。

拉佛  那你果然成了替男人干活的坏蛋。

小丑  我把我常耍的这小棍给他妻子,这就也为她干活了。

拉佛  言之有理;又是坏蛋,又是傻瓜。

小丑  请您多照顾。

拉佛  不,不,不。

小丑  没关系,您要不肯照顾我,我还可以找一个身分不下于您的贵人。

拉佛  那是谁?是个法国人吗?

小丑  说真的,大人,论起姓名来,他是个英国人;可是看模样,他在法国比在英国更得意。

拉佛  你说的是哪位贵人?

小丑  黑太子,大人;也就是黑暗之王,也就是魔鬼。

拉佛  别扯啦,把这袋钱拿去。我不是要引诱你离开你方才说起的主人;还是好生侍奉他吧。

小丑  我是从山林里来的,大人,最喜欢生火取暖;我方才说起的主人也总是把火烧得热热的。他是统治全世界的大王;可是,叫那班贵族在他的宫廷里待着吧,我还是到那窄门的小屋里住着去,那是坐享荣华的人不屑于光临的。少数肯贬低自己的也许能去,可是大多数娇生惯养的准会怕冷,他们宁可沿着布满鲜花的大路,走向宽门,直趋烈火。⑥

拉佛  去吧,我有点厌烦你了;我先告诉你,免得惹你不痛快。去吧,好好看着我那几匹马,别闹。

小丑  要是我在看马的时候闹,大人,那也不过是“马”而已。(下。)

拉佛  真是个机灵的,会捣乱的坏蛋。

伯爵夫人  您说得很对。先夫在世的时候很喜欢他,命令我们把他养在家里;这一来,他就认为自己有肆口言的权利了。他说话真是很没有分寸的,拿谁开玩笑,就拿谁开玩笑。

拉佛  我也觉得他怪有意思的,叫他说说没有关系。我刚才正要告诉您,自从我听见了少夫人的噩耗,并且知道令郎就要回来的消息以后,我就央求王上替小女作成一头亲事;实在说起来,他们两个人都还年幼,这是王上首先想起,向我当面提起过的。王上已经答应我亲任冰人;他对令郎本来颇有几分不高兴,借此正可使他忘怀旧事。不知道夫人的意思怎样?

伯爵夫人  我很满意,大人;希望这件事情能够圆满成功。

拉佛  王上已经从马赛动身来此,他的身体健壮得像刚满三十岁的人一样。他明天就可以到这里,这消息是一个一向靠得住的人告诉我的,大概不会有错。

伯爵夫人  我能够在未死之前,再见王上一面,真是此生幸事。我已经接到小儿来信,说他今晚便可以到家;大人要是不嫌舍间窄陋,就请在此耽搁一两天,等他们两人见了面再去好不好?

拉佛  夫人,我正在想他们两人商谈的时候,我以怎样的资格参与。

伯爵夫人  只凭你尊贵的身分就够了。

拉佛  我谈不上什么尊贵,但是感谢上帝,总还算过得去。

➤小丑上。

小丑  啊,夫人!少爷就要来了,他脸上还贴着一块天鹅绒片呢;那天鹅绒片底下有没有伤疤,要去问那天鹅绒才知道,可是它的确是一块很好的天鹅绒。他的左脸肿起来足有两寸半,可是右脸却是光光的。

拉佛  光荣的疤痕是最好的装饰。……我看那多半是疤痕。

小丑  我看准是杨梅疮。

拉佛  让我们去迎接令郎吧,我渴想跟这位英勇的少年战士谈谈呢。

小丑  他们一共有十多个人,大家戴着漂亮的帽子,帽子上插着羽,那羽看见每一个人都会点头招呼哩。(同下。)

推荐阅读

温莎的风流娘儿们> 维洛那二绅士> 威尼斯商人> 辛白林> 无事生非> 驯悍记> 雅典的泰门> 一报还一报> 约翰王> 终成眷属>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说