回主页
天涯知识库 · 中国鹦鹉
目录
位置: > 外国文学 > 厄尔·德尔·比格斯 > 中国鹦鹉 >

18 开往巴赤斯托的列车

几分钟后他们起身告辞。匹·杰·迈登空荡荡的宫殿旁只有彼得·佛格独自站在平整、肥沃的草地旁。他们默默地沿着林荫大道往前开,然后转弯开进热闹繁华的商业区。

“哦,我们有些什么收获呢?”鲍勃·伊登问,“依我看,收获不大。”

陈耸耸肩膀。“几乎都是些零星的琐事。可有时候从小事上也会有大的收获。侦探工作就是由一个又一个无关紧要的细节组成的。然后,突然之间你就会茅塞顿开。”

“为了使你茅塞顿开,我来说说看。”伊登说,“我们知道迈登星期三到这儿来看过他的房子,但是没有进去。当问起他的女儿时,他回答说她很好,很快就会到这儿来。还有什么?我们早就知道的——迈登害怕德拉尼。”

“辽有,德拉尼从事的是一件荒唐的职业。”

“什么职业?能不能更清楚些。”

陈皱起眉头。“要是我能熟谙美国大陆的情况就好了。你呢?能不能做些推测。”

伊登摇摇头。“我答应过我父亲,以后再不异想天开了。而且在这件事情上,我也想不出什么来。请允许我再告诉你一个无关紧要的细节,那就是,我的脑袋已经麻木了,太多的谜会使人变傻的。”

出租车停在公共汽车站上,这里每隔一小时就会有一班公共汽车开往好莱坞。他们到得正好,刚好赶上十二点的那趟车。汽车载着他们翻过小山,穿过横跨阿罗尤的大桥。在他们周围出现了一个欢乐的世界:漆成粉红色的或绿色的小巧的平房,还有无数个白晃晃的服务站。转眼间,他们来到电影城的郊外,这里,一座座小山上东一个西一个地坐落着五颜六色的住宅,一条长长的街道像是要一直延伸到天涯海角。沿着这条街他们来到好莱坞人声鼎沸的商业区。

在他们下车的地方,一辆辆豪华轿车在街角发了疯似地鸣着喇叭,人行道上东一堆西一堆地聚集着忙碌的人群,如果不仔细看的话,就会把他们当成衣着华丽的男男女女的活模特儿。他们两人穿过街道。

“走路小心点儿,查理,”伊登建议道,“你现在是在汽车销售商的天堂里。”他饶有兴趣地朝四周环视一番,“真不愧是世界上最美的工业城镇,除了冒烟的烟囱以外,这儿无所不有。”

他们到达的时候,波拉·德尔正在电影厂的接待室里等着他们。“跟我来吧,”她说,“我先带你们去餐厅吃饭,然后你们也许想到四处看看。”

波拉带他们穿过一片空地,走上一条街道,街道两边是一排排人工搭建的神奇的小房子。陈的眼中闪着亮光。“我的老婆子会不惜一切代价愿意和我呆在这儿的,”他说,“我回到蓬奇鲍山的时候可有的可说了。”

他们夹在那些打扮得奇形怪状的演员中间吃着午饭。陈一边吃着鸡肉馅饼儿一边说:“以前可没有哪个邮差能在假期遇到过这么有趣的旅行。请别介意,我吃饭的时候太眉飞色舞了,是新的体验让我无法规规矩矩地吃饭。”

午饭过后,姑说:“他们正在第十二舞台上拍电影,如果你们别太张扬的话,我可以带你们进去看看,虽说这样做是违反规定的。”

他们顶着耀眼的光走进一个看上去像是个仓库的高大建筑物,没过多久,他们来到布景前,这是用来当做一间优雅的外国餐馆的。一些华丽的装饰物悬挂在后面,地上铺着美丽的地毯。靠墙的地方摆放着许多张桌子,桌子上是一盏盏罩有粉红色灯罩的电灯。一位衣着华丽的领班趾高气扬地站在门口。

此刻,正在拍摄的镜头中一定需要用到大量的外国人,只见一大群人正站在近旁耐心地等待着。他们当中大多数人的表情都很生动、充满活力、令人难以忘怀。这是一些懂得生活的人,他们知道在世界上的许多角落,生活中并没有太多的快乐。几乎所有的男人都穿着军装,毫无疑问,这是一个战争片。鲍勃·伊登耳边断断续续地传来法语、德语、西班牙语,他从他们的眼神里可以看到比这些人在银屏上的表演更为真实、更为悲惨的故事。

“领衔主演的人差不多都是些专业演员,”波拉·德尔说,“可是那些群众演员就不一样了。你要是和他们攀谈的话准会大吃一惊。他们的头脑和语言都明显地过时了。经过一番讨价还价,他们现在每天能挣五元钱。”

有人喊了一声,这时,那些群众演员排着队走到场景中,在桌子旁按指定的位置坐好。陈看得简直着了迷,他可以在这儿一直看下去,可是鲍勃·伊登由于缺乏那种可的品——耐心,变的有些烦躁不安。

“这里确实不错,”他说,“可我们还有工作要做啊。艾迪·波斯顿的事怎么办?”

“给你,这是他的地址,”姑回答,“我不知道你在这个钟点能不能找到他。不过,你们可以去试试。”

从摄影机后面的影里站起一位上了年纪的人,伊登认出他就是昨天在迈登庄园被称作“波普”的老演员。

“你好,”波拉·德尔喊道,“也许波普能帮助你们。”她朝他招了招手,“你知道在哪儿能找到艾迪·波斯顿吗?”她问道。

查理看到波普走过来,闪身退到一个昏暗的角落里。

“嗨,你好,伊登先生。”老人说,“你是说,你想见艾迪·波斯顿吗?”

“是的,我希望能见到他。”

“那可糟了,你在好莱坞是找不到他的。”

“为什么?他在哪儿?”

“他这时候正在去旧金山的路上呢,”波普答道,“至少昨天晚上我见到他的时候他是打算去那儿的。”

“旧金山?他去那儿干吗?”伊登不解地问。

“‘一个伟大的发现,’他是这样说的。我觉得艾迪像是发了点儿财。”

“发财,是吗?”伊登眯起眼睛说。

“昨天晚上我们从沙漠回来后我在街上撞见了他。他是坐火车回来的,我问他那是为什么。‘有些要紧的事要赶快办,波普,’他说,‘我明天早上去旧金山,事情真是越来越好了。现在我不拍电影了,为我的庭康着想,我要去做个短期旅行。’他说自打进入九十年代以来他还没去过旧金山呢,他迫不及待地要回去看看。”

伊登点点头,“嗯,非常感谢。”他和波拉一起朝门门走去,陈把帽子往下拉了拉遮住眼睛,也跟了出去。

他们来到外面光灿烂的世界中,伊登在路口停下脚步。“好了,又是一个失望,这件事什么时候才是个头啊?查理,波斯顿被惊动了,外面的鸟飞走了。”

“当然了,”陈说,“肯定是迈登给他钱让他开路的。波斯顿不是说他知道德拉尼的一切吗?”

“也就是说,他知道德拉尼已经死了。可他是怎么知道的呢?难道星期三晚上他也在沙漠上吗?哦,我的天啊!”年轻人把手放在额头上,“你带没带嗅盐?”他冲波拉·德尔说。

她笑起来,“我从来不用那玩艺儿。”

他们朝大街走去。

“哦,我们得快点儿了,”伊登说,“夜晚天会很黑的,我们要赶回家去还得走很远的路呢。”他转身对姑说,“你什么时候回埃尔多拉多?”

“今天下午。”她答道,“我接到一个新剧本——这次是要找一个鬼城。”

“鬼城?”

“是的,你知道,那是一个早已荒废的矿上小镇。这次我又得去佩特库特矿区了。”

“在什么地方?”

“在山上,离埃尔多拉多大约有十七英里。十年前佩特库特矿区有三千个居民,但如今那儿已是荒无人烟,连个人影也没有了,只剩下些废墟,和庞培城一样。我会带你去看的,那儿可真是太有意思了。”

“一言为定,”伊登答道,“在你回到你心的古老的大沙漠之后,我们会再见到你的。”

“非常感谢你能允许我们对制片厂进行一次细致的调查。”陈说,“这会在我们的记忆中留下辉煌一页的。”

“和你们在一起,我感到很开心。”姑回答,“真遗憾你们必须得走了。”

在返回洛杉矶的车上,伊登转身对陈说,“难道你从来没灰心过吗,查理?”他问道。

“在有工作要做的时候,没有过。”侦探回答说,“那个菲茨杰拉德小姐,也许她这只鸟还没飞走吧?”

“你最好和她谈谈——”伊登说道。

“不,这次我就不陪你了。要是我在场的话会很容易导致尴尬的局面。你很难向她解释我是谁,就说黑眼睛吧。”

“哦,我不会那样叫你的。”伊登微笑着说。

“你一个人去见那个女人吧,问问她都了解那个死者德拉尼的什么情况。”

伊登叹了口气,“我会尽力而为的。可我以前那种良好的自我感觉正在一落千丈。”

在空无一人的剧院门口,伊登把一元钱塞到看门人手中,看门人允许他进去看一下告示。果然不出他所料,剧人员在当地的住址都登在上面,他找到了菲茨杰拉德小姐的名字,知道她就住在伍德饭店。

“你有些方面很像个老手吗?”陈大胆地问了一句。伊登笑起来,“哦,我年轻的时候认识几个合唱队的姑。我和其他人没什么两样,也是个凡夫俗子嘛。”

陈在潘兴广场上找了张长凳坐下来,伊登独自一人去了伍德饭店。他让人上去通报了他的名字,然后在俭朴的饭店大堂里等了很长时间女演员才出现。她至少有三十出头了,或者更大些,但是她的眼睛却显得很年轻,眼中闪着亮光。看见鲍勃·伊登后她立刻做出一副卖弄风情的姿态。

“您就是伊登先生吗?”她说,“很高兴见到您,虽然您对我来讲还是个神秘人物。”

“只要这个神秘人物不招人讨厌就行。”伊登微笑着说。

“现在还不讨厌。怎么,您也是干这行的?”

“不完全是。首先,我想说那晚我从收音机里听到您的演唱,我简直被迷住了。你有一副非常优美的嗓音。”

她开心地笑着,“我很喜欢听您这么说。可是当时我正巧得了感冒——我一到这个镇上就患上了感冒,你应该在我完全好了以后再听我唱。”

“对我来讲您唱得已经够好的了。你有那么一副好嗓子,应该去演唱大型歌剧。”

“我知道,我的许多朋友也这样对我说。我并不是没有那样的机会,可是我喜欢剧场,自打我还是个十几岁的姑的时候我就开始在舞台上演出了。”

“从昨晚就可以看出来,一定是这样的。”

“嗨,小伙子,你挺不错,”她说,“你不是个四处探头探脑的城里人,对吧?”

“不,我倒希望是呢。”伊登停顿片刻,“菲茨杰拉德小姐,我和你的一位朋友是老情。”

“哪一位?我有很多朋友呢。”

“当然。我说的是杰瑞·德拉尼。你认识杰瑞吗?”

“我吗?我认识他已经有好几年了。”她突然眉头紧锁,“你有杰瑞的消息吗?”

“不,没有。”伊登答道,“这就是我为什么到这儿来找你的原因。我现在急着要找到他,所以我想你也许能帮上忙。”

她突然警觉起来。“你说你是他的一位老朋友?”

“是的,我过去和他一起在四十四大街的杰克·麦克奎尔店里共过事。”

“真的吗?”她不再表示怀疑,“那么,至于杰瑞在什么地方,你知道的应该和我一样多。两星期前他从芝加哥给我写了封信,我是在西雅图收到的。他有些神秘,说是希望能很快在这儿见到我。”

“他没告诉你他在作一笔易吗?”

“什么易?”

“哦,你还不知道。杰瑞会时来运转的。”

“真的吗?这真让我感到高兴。杰瑞自从过去在麦克奎尔那儿干过以后,生活一直没有什么起色。”

“我想你说的对。顺便问一句,杰瑞有没有谈起过他在麦克奎尔认识的人?那些大人物们。你知道,我们过去在那儿经常做些大买卖。”

“不,他从来没跟我谈过这些事,怎么了?”

“我在想他是不是曾经向你提到过匹·杰·迈登这个名字?”

她用一种儿童般天真无邪的目光望着面前的年轻人。“谁是匹·杰·迈登?”她问道。

“他可是全国最伟大的金融家之一,你要是读过报纸——”

“我不读报,工作占据了我大量的时间,你不会知道我为此投入了多少个小时——”

“可以想像得到。可是你看,问题是杰瑞现在在哪儿?我对他很担心。”

“担心?为什么?”

“哦,你知道,杰瑞的生意有风险。”

“我对这些事一无所知。为什么会有风险?”

“我们还是先别管它了。现在的情况是这样,一周前,也就是上星期三上午,杰瑞·德拉尼来到巴尔斯托,可随后没多久,他就从地球上消失了。”

女人的眼中突然掠过一丝惊讶的神色,“你认为他——他出事了?”

“恐怕是这样,你知道像杰瑞那种人,总是粗心大意——”

女人沉吟了片刻。“我知道。”她点点头,“他是急脾气,这些红头发的尔兰人——”

“说的是。”伊登说,他有点儿太着急了。

诺玛·菲茨杰拉德小姐的眼睛眯成一条缝儿。“你说你是在麦克奎尔认识杰瑞的?”

“是的。”

她站起身。“他什么时候有过红头发?”她一改刚才友好的态度,“我刚才一直在想,就在昨天晚上,我在第六大街的拐角处看见一个警察,那小伙子长得可真帅。你们警察局还真往这儿派了不少帅小伙儿呢。”

“你在说什么?”伊登问。

“回去翻你的报纸吧。”菲茨杰拉德小姐说,“要是杰瑞·德拉尼有什么麻烦,我跟那些事没有任何牵连,而我也不会告诉你什么的。朋友就是朋友。”

“你完全误解我了。”伊登反驳道。

“哦,不,我没有。我知道你的意图——你要找杰瑞。我是不会帮你什么的。其实,我也不知道他现在在哪儿,这是真的。现在,你赶快走吧。”

伊登站起来,“不管怎样,我真的很欣赏你的演唱。”伊登微笑着说。

“是吗,你们这些善良、勇敢的好警察。好吧,你随时都可以听我唱歌,打开收音机就行了。”

鲍勃·伊登无打采地回到潘兴广场,他挨着陈在长椅上坐下来。

“运气不佳,”侦探说,“我从你脸上就看出来了。”

“你什么也不知道,”年轻人说,接着他把刚才发生的事讲了一遍。“我肯定是在哪儿出了差错。她说我是警察,却还吹捧我。看来警察局的新兵训练班都不会收我的了。”

“别发愁,”陈说,“这女人有点儿太聪明了,不过如此。”

“行了,”伊登说,“从今以后还是你来做主吧。与侦探相比,我只能算做是个伟大的小珠宝商。”

他们在一家饭店吃过晚饭,然后搭乘五点半的火车回到巴尔斯托。他们步履匆匆地在暮色四合的黄昏中走着,鲍勃·伊登看了看他的同伴。“全结束了,查理,”他说,“那天出发时,我们还满怀希望,可现在我们都得到了什么?什么也没有。我说的对吗?”

“差不多是对的。”陈说。“我跟你说,查理,我们无法再继续下去了。我们现在的处境是毫无希望的。我们必须得去找探长——”

“拿什么去找他?请原谅我不得不打断你。请记住,我们所有的证据都如同水中花,笼罩着一层雾霭。迈登是个大人物,他的话对许多人来讲就形同法律。”火车在站台上停下。“我们去找探长,跟他谈什么呢?一只死鹦鹉,一个半瞎的、说不定还是个疯子的沙漠之鼠所讲的故事,阁楼里装着旧衣服的皮箱。就根据这些可笑的证据我们就能说那个大名鼎鼎的人犯有谋杀罪吗?体在哪儿?没有哪个警察会不嘲笑我们的——”

陈突然收住话头,伊登顺着他的目光望去,只见负责调查谋杀案的布利斯警长正站在车厢的过道上盯着他们。

伊登的心往下一沉,警长的小眼睛慢慢地上下打量着陈的装束,然后目光又在年轻人身上转了一圈,他不动声色地四下转了转,然后沿着过道走进下一节车厢。“晚安。”伊登说。

陈耸耸肩膀。“别再唠叨了,”他说,“我们不需要去找探长,他会来找我们的。我们在迈登庄园的时间不会太长了。可怜的老阿康也许会因为谋杀路易·王而被捕。”

推荐阅读

黑骆驼> 秃头旅馆的七把钥匙> 守护神> 中国鹦鹉> 广告栏> 没有钥匙的房间>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说