回主页
天涯知识库 · 蒙梭罗夫人
目录
位置: > 外国文学 > 大仲马作品集 > 蒙梭罗夫人 >

八十二 安茹公爵怎样签了名,签名之后又想透露真情

在安茹公爵和蒙梭罗之间出现了片刻的沉默。后来是公爵首先开了口:

“好吧!伯爵先生,几位吉兹先生要您给我带什么口信来了?”

“我们要说的话真是一言难尽,大人。”

“他们给您写下来没有?”

“啊,没有!自从尼古拉-大卫神秘地失踪以后,他们就一个字也不写了。”

“这么说,您到过部队里了?”

“不,爵爷,是他们到巴黎来找我的。”

公爵不禁惊叫:“几位吉兹先生到巴黎来了!”

“是的,大人。”

“可是我从来没有见到他们!”

“他们十分小心谨慎,以免暴露自己,同时连累了殿下。”

“他们为什么不通知我?”

“大人,我现在就来通知您。”

“他们到这儿来干什么?”

“大人,他们来赴您给他们订下的约会。”

“什么?我给他们订下的约会?”

“当然啦,殿下被软禁那天,收到过吉兹先生们的一封信,殿下叫我口头答复他们,约他们于五月三十一日至六月二日之间来巴黎会面。今天是五月三十一日。如果殿下忘记了他们,他们却没有忘记您,大人。”

弗朗索瓦脸色泛白。

自从他被软禁那天起,发生了许多事,以致这个约会虽然很重要,他也忘记得一干二净了。

亲王说道:“的确有这回事,不过那时候我和他们之间有过的关系,今天早已不再存在了。”

伯爵回答:“既然如此,大人,您最好还是通知他们一声,因为我相信他们对事情的看法并不一样。”

“怎么会的?”

“事情就是这样,大人;也许您认为您对他们已经完全解除了义务,然而他们却认为对您继续负有义务。”

“这是圈套,我亲的伯爵,像我这样的人,绝对不会上第二次当。”

“大人什么时候上过当?”

“怎么!您不知道?当然是在卢佛宫上的当。”

“那是不是吉兹先生们的过错?”

公爵低声说:“我没说是他们的错,不过我要说他们一点儿也没有帮助我逃走。”

“这样做很困难,因为他们自己当时也在逃跑。”

公爵喃喃地说:“这话也对。”

“可是您到了安茹以后,他们不是叫我带口信给您,叫您永远依赖他们,如同他们依赖您一样,一旦您向巴黎进军,他们也就率军直捣巴黎吗?”

公爵说道:“您说得对,不过我并没有向巴黎进军。”

“不对,大人,因为您已经到了巴黎。”

“是的,不过我到巴黎是作为我哥哥的盟友才来的。”

“大人请允许我提醒您一句:大人同几位吉兹的关系,更甚于盟友。”

“更甚于盟友是什么?”

“大人是他们的同谋共犯。”

安茹公爵咬紧嘴唇。

“您说他们叫您来通知我他们到达了吗?”

“是的,殿下,他们赐给我这个荣誉。”

“他们没有告诉您他们这次回来的目的吗?”

“他们全都告诉我了,大人,因为他们知道我是殿下的心腹,所以他们把此行的目的和计划都告诉我了。”

“他们有计划吗?什么计划?”

“始终是原来的计划。”

“他们相信这些计划切实可行吗?”

“他们认为完全能够成功。”

“这些计划的目标始终是……”

公爵没有说下去,因为他不敢把下面应该说的话说出来。

蒙梭罗把话接下去说了出来。

“目标始终是使您登上法兰西王位,大人。”

公爵喜上心头,脸上顿时泛起红晕。他问道:

“不过,时机是否成熟了呢?”

“那就是根据殿下的明智作出决断了。”

“由我作出决断?”

“是的。事实已经很明显,不容置疑。”

“那您说说看。”

“国王任命自己为联盟领袖不过是一出滑稽剧,虽然很快就得到人们好评,可是马上又被人们否定了。现在,反应已经开始,全国都奋起反对国王和他的亲信们的暴政。教堂的布道是号召人们拿起武器,教堂不再是祈祷天主的场所,而是诅咒国王的地方。军队已经等得不耐烦,市民们都联合起来,我们的密使每天都报告有新的人签名和参加联盟,总之瓦卢瓦家族的统治快要结束了。在这样的情况下,三位吉兹大人十分需要选择一位有声望的王位继承人,他们很自然地把希望寄托在大人身上。现在的问题是:大人是否已经放弃了过去的想法?”

公爵默然不答。

蒙梭罗再问:“大人如何想法?”

亲王回答:“我在想……”

“大人可以坦率地把一切想法告诉我。”

公爵说道:“我在想,我的哥哥没有子女,他百年之后王位当然归我,何况他体弱多病,为什么我要同这些人在一起闹事呢?为什么我要在一场不必要的斗争中,连累我的名字、声望和手足之情呢?为什么我要冒着危险去夺取毫无危险就可以归我的王位呢?”

蒙梭罗说道:“这恰恰是殿下错误的地方:如果您不去夺取,您哥哥的王位不会归您所有。三位吉兹先生自己不能当国王,但是他们只让符合他们心意的人登上王位,他们要选择这样的人来代替当今国王,他们希望这个人就是殿下。如果殿下拒绝的话,我必须警告殿下,他们会找另外一个人。”

安茹公爵皱起眉头大声说:“他们找谁?谁敢登上查理曼大帝遗留下来的王位?”

“找一个波旁家族的人来代替瓦卢瓦家族的人,如此而已,大人。用圣路易的子孙来代替圣路易的子孙,没有什么不可以。”

弗朗索瓦大喊起来:“纳瓦拉国王吗?

“为什么不可以?他既年轻,又勇敢,虽然他没有子女,可是大家都断定他将来会有的。”

“他是格诺派。”

“他!在圣巴托罗缪之夜他不是已经改宗天主教了吗?”

“是的,不过后来他又发誓弃绝天主教信仰了。”

“唔!大人,他为了活命做过的事,为了夺取王位他还会再做一遍的。”

“他们以为我会毫无抵抗就把权利让给别人吗?”

“我相信他们早已考虑到这一点。”

“我会狠狠地打击他们。”

“哼!他们可是久经沙场的战将。”

“我要带头率领联盟去对付他们。”

“然而他们是联盟的灵魂。”

“我要同我的哥哥联合起来。”

“令兄很快就要一命呜呼。”

“我要号召欧洲各国国王来帮助我。”

“同国王作战,欧洲各国国王都是愿意的,可是如果对手是整个民族,他们就要考虑考虑了。”

“怎么,整个民族?”

“当然,三位吉兹先生已经决心不惜作出一切牺牲,甚至召开三级会议,建立共和国,都在考虑之列。”

弗朗索瓦合拢双掌,显出难以形容的焦虑不安。蒙梭罗的回答这么巧妙,使他变得非常可怕。

公爵咕噜了一句:“建立共和国?”

“啊!我的天!就同在瑞士、热那亚和威尼斯一样。”

“可是我的政不能容忍在法国建立共和国。”

蒙梭罗说道:“您的政?大人,由于您为人高尚,不大关心自己的利益,我敢发誓,现在您的政只剩下比西先生同我两个人了。”

公爵禁不住露出了一丝惨笑,接着说道:

“照这样说来,我是束手无策了。”

“差不多,大人。”

“既然我已经像您所说的,无权无势,他们为什么还要来找我?”

“这是因为,大人,您不同吉兹先生们联合起来,将一事无成;您同他们联合,任何事情都能做到。”

“任何事情都能做到?”

“是的,只要您说一句话,王位就是您的了。”

公爵十分激动地站了起来,在房间里走来走去,用力皱手边碰到的一切:窗帘、门帘和台毯。最后,他停在蒙梭罗前面。

“你刚才说我只剩下两个朋友,一个是你,一个是比西,伯爵,你说得对极了。”

他说这些话的时候,脸上已经不像刚才那样气恼得泛白,而是堆满了亲切的微笑。

蒙梭罗的眼睛里闪耀着快乐的光芒:“那么怎么办?”

公爵说道:“我的忠仆,你说吧,我听你的。”

“这是您的命令吧,大人?”

“是的。”

“那么我就说,大人,这计划很简单。”

公爵脸上又泛出苍白色,可是他停了下来听他说。

伯爵接下去说:

“再过一星期就是圣体瞻礼节,对吗,大人?”

“是的。”

“国王好久就酝酿着要在这个神圣的日子里列队游行,到巴黎的各大修院里去朝圣。”

“每年在这时期他都要列队游行,这是他的惯。”

“那么,殿下当然记得,国王在这种时候不带卫队,或者把卫队留在门外。国王在每一个临时祭坛前面跪下来,背五遍《天主经》,五遍《圣母经》,背诵时都伴唱着七首悔罪诗篇。”

“这一切我都知道。”

“他既到别的修道院,也一定到圣热内维埃芙修道院去。”

“一点不错。”

“不过,一起事故将在修道院门前发生……”

“事故?”

“是的,一条沟将在头天晚上塌陷下去。”

“结果呢?”

“结果临时祭坛就不能建在门廊里,而要建在院子里。”

“后来呢?”

“请等一等。后来国王进来,四五个人跟着他一起进来,他们进内以后,大门就关上了。”

“关上以后又怎样?”

蒙梭罗继续说:“关上以后,那些代表修道院欢迎陛下的修道士,殿下想必全都认识。”

“仍然是那些人吗?”

“一点不错,殿下加冕那天,他们全都在场。”

“他们胆敢弑君?”

“啊!不过给君王剃个平头,如此而已;您知道有一首四行诗吧:

第一顶王冠你没福消受,

断送在你忘恩负义的逃兵之手;

第二顶王冠历尽艰险难以复收,

第三顶依靠剪刀可以到手。”

亲王的眼睛射出贪婪的光芒,大声说:“谁敢做这样的事?谁敢去剃国王的头发?”

“到那时候他已经不是国王了。”

“怎么会的?”

“您没有听说过一位热内维埃芙的修士么?他是一位圣人,在他没有创造奇迹之先,他在发表演说。”

“是戈兰弗洛修士吧?”

“正是。

“就是那个宣扬联盟要武装起来的修士吧?”

“就是他。然后把国王带进一间小室里,进内以后,戈兰弗洛修士负责叫他在逊位诏上签字。签过字以后,蒙庞西埃夫人就拿着一把剪刀走进去给国王剃度。那把剪刀非常可,是实心金制品,雕刻得很细,因为对待国王,总应该按照他的地位来选择用具呀。”

弗朗索瓦默默无言。他的伪善的眼睛像在黑暗中窥伺猎物的猫眼一样,瞳孔扩大了。

蒙梭罗继续说:“下文您就猜得出来了。我们向人民宣布,说国王对自己的罪孽虔诚地忏悔,表示立誓不再离开修道院。如果有人怀疑国王是否真的得到圣召,那么德-吉兹公爵手里有军队,红衣主教手里有教会,德-马延先生控制着市民,有这三种权力,我们要叫老百姓相信什么他们就只好相信什么。”

公爵沉吟片刻,说道:“人们会控告我使用暴力压服。”

“当时您不必非在场不可。”

“人们要把我视为篡位者。”

“大人忘记了逊位诏。”

“国王不会同意签字的。”

“事实上戈兰弗洛修士不仅是一个非常能干的人,而且身强力壮。”

“计划已完全确定了吗?”

“完全确定了。”

“他们不害怕我去告发吗?”

“不害怕,大人。因为他们为防您中途变卦,还拟定了一个十分可靠的对付您的计划。”

弗朗索瓦不由得喊了一声:“啊!”

“是的,大人。不过我不知道这个计划的内容,他们认为我同您关系太密切,所以没把内容告诉我。我所知道的是,这个计划是存在的。”

“既然这样,我只好投降了,伯爵。告诉我应该怎样办吧。”

“您只要同意这个计划就行。”

“那么,我同意。”

“光是口头上同意还不行。”

“那么该怎样同意才行?”

“还要书面表示同意。”

“你真是疯了,我怎么同意这样做!”

“为什么不?”

“万一谋败露了呢?”

“正是防止事情败露,所以要求大人签个名字。”

“他们想拿我的名字来作挡箭牌吗?”

“就是这样。”

“这样的话,我绝对不干。”

“您不能不干。”

“我连拒绝也不行吗?”

“不行。”

“您疯了吗?”

“因为拒绝就意味着背叛。”

“背叛什么?”

“背叛这样一个事实:我愿意什么也不说,可是殿下命令我说。”

“好吧,就算这样。让那些先生们怎样理解这件事就怎样理解吧,不管怎样我已经选择了这条危险的道路了。”

“大人,请您注意不要选错了道路。”

弗朗索瓦有点动摇了,可是他仍然坚持着坚决的态度,他说道:“我准备冒险了。”

伯爵说道:“为了您的利益,大人,我劝您不要坚持。”

“可是我签了名不就连累了我吗?”

“您拒绝签名那就更糟,您等于自杀。”

弗朗索瓦战栗起来。

他问道:“谁敢杀我?”

“他们什么事都敢做,大人。谋叛逆的人走得太远了,他们不得不付出任何代价以求获得成功。”

公爵陷入很容易理解的犹豫不决状态。后来他说道:

“我愿意签名。”

“什么时候签?”

“明天。”

“明天,不,爵爷;如果您愿意签名,立刻就签。”

“可是总得让三位吉兹先生起草一个文件,说明我对他们承担什么义务吧。”

“文件已经起草好了,大人,我把它带来了。”

蒙梭罗从衣袋里摸出一张纸来,上面写着无条件地完全赞同我们已经知道的那个计划。

公爵把文件从头到尾念一遍,他越往下念,伯爵看得出他的脸色越发苍白;等到他念完以后,两条腿站也站不住,只好坐在——不,跌倒在桌子前面。

蒙梭罗把羽笔递给他:“请吧,大人。”

弗朗索瓦把一只手按在额头上,因为他觉得头晕,说道:“我一定要签字吗?”

“如果您愿意签就必须签,没有人强迫您。”

“不对,有人强迫我,您刚才就威胁说要暗杀我。”

“天晓得,大人,我没有威胁您,我只不过警告您,这是两码事。”

公爵说道:“拿笔来。”

他仿佛狠一狠心,把笔从伯爵手里拿过来,或者正确点说抢过来,签了自己的名字。

蒙梭罗用充满仇恨和希望的热烈眼光注视着他的一举一动,看见公爵把笔接到纸上的时候,他不得不把身子倚在桌子上,他的瞳孔仿佛随着公爵的笔在那里龙飞凤舞而扩大。

公爵签完以后,蒙梭罗说了一声:“啊!”

他一把将文件抢过来,动作之猛烈,正同公爵抢那支笔时相仿。他把文件折了折,放进衬衫和当时用来代替背心的丝缏之间,扣上紧身衣的扣子,把斗逢往身上盖了盖。

公爵惊讶地注视着他的动作,弄不明白他的那张苍白的脸上为什么会像闪电一样出现一丝狞笑。

蒙梭罗说道:“现在,大人,请您必须小心。”

公爵问道:“为什么?”

“晚上不要像刚才您所做的那样,带着奥利里满乱走。”“这是什么意思?”

“这意思是说,大人,您今晚去向一个女人求,这个女人的丈夫非常她,而且十分嫉妒……嫉妒到,说实话,他会杀死任何不经他允许而去接近他的妻子的人。”

“您说的那对夫妻就是您和您的妻子吧?”

“是的,大人,既然您一下子就猜了出来,我也不必否认了。”我已经娶了狄安娜-德-梅里朵尔,她是我的妻子,只要我活着,谁也别想碰她一个指头,即使是亲王也不行。您瞧,大人,为了使您对我的话确信不疑,我可以用我的名义按着这把匕首发誓。”

他一边说一边把匕首的刀锋几乎放到亲王的胸膛上,弗朗索瓦后退了一步,脸色气愤得泛白,说道:

“先生,您在威胁我。”

“不,亲王,我跟刚才一样,只是警告您而已。”

“警告我什么?”

“任何人都休想得到我的妻子!”

安茹公爵不由自主地叫嚷起来:“蠢货!我告诉您吧,您给我的警告太迟了,因为已经有人得到她了。”

蒙梭罗发出一下可怕的吼声,把两只手插进头发里。他结结巴巴地说:

“难道不是您吗?大人,难道不是您吗?”

他的手上仍然拿着匕首,只要把手一伸,就可以刺进亲王的胸膛。

弗朗索瓦后退一步,准备敲铃叫人,同时对他说:

“您疯了,伯爵。”

“不,我没有疯,我看得很清楚,我说话很有理智,我听得明白。您刚才对我说有人占有了我的妻子,您是这样说的。”

“我可以再说一遍。”

“告诉我这个人的名字,证明这是事实。”

“今天晚上谁拿着火槍在离您家门口二十步的地方埋伏着?”

“是我。”

“好呀!伯爵,就在这时候……”

“就在这时候……”

“一个男人正在您家里,说得正确点,正在您老婆的房间里。”

“您看见他进去了吗?”

“没有,我只看见他出来。”

“从大门出来吗?”

“从窗户出来。”

“您认出他是谁吗?”

公爵回答:“当然。”

蒙梭罗大喊:“说出他的名字来,说出他的名字来,大人,否则体怪我无礼。”

公爵抹了抹前额,脸上似乎浮现出一丝微笑。他说道:

“伯爵先生,我以亲王身份,以天主和我的灵魂的名义向您发誓,在一星期内我将告诉您占有您老婆的人是谁。”

蒙梭罗大声叫喊:“您肯发誓吗?”

“我肯发誓。”

蒙梭罗用手拍了拍胸前藏着亲王签了名字的文件的地方,说道:“好吧,大人,再等一个星期……一星期后您说,否则,您明白会有什么后果……”

“我现在能够对您说的,只是请您一星期以后再来。”

蒙梭罗说道:“这样也好,一星期以后我的体力会全部恢复,一个想报仇的人是需要他的全部体力的。”

他说完后就走了出去,临别时对亲王作了一个告别的手势,这手势看起来很容易当成是恫吓的手势。

推荐阅读

三个火枪手> 黑郁金香> 蒙梭罗夫人> 双雄记> 基督山伯爵> 阿芒得骑士>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说