回主页
天涯知识库 · 蒙梭罗夫人
目录
位置: > 外国文学 > 大仲马作品集 > 蒙梭罗夫人 >

七十八 圣吕克在哪一方面比比西先生更有教养,他怎样教导他,

比西怎样利用他的教导

圣吕克回来后,以自己出色地完成了任务而得意。

比西等着他,向他致谢。

圣吕克发现他脸上愁云密布,对于一个像他那样勇敢的人,听见一场对自己有利而又引人注目的决斗,会作出这样的反应,这是不正常的。于是他问道:

“我做得不对吗?为什么您这样不高兴?”

“老实说,亲的朋友,我惋惜的是,您没有说马上开始,却答应了一个期限。”

“啊!耐心点吧,您的几个安茹朋友还没有来,见鬼!得让他们有时间前来呀。何况您有什么必要,一定要很快就造成几个人死亡或者濒于死亡呢?”

“因为我想死,越早越好。”

圣吕克惊愕地注视着比西,这是头脑完全正常的人看到一点不幸迹象的初步反应。

“死!您正处在青春壮年,美名远扬,又有一个心的情人!”

“是的!我可以很有把握地说我会把他们四个都杀死,但是最后我难免吃一剑,使我得到永恒的安息。”

“悲观的想法!比西。”

“我倒希望您也处在我的地位看看。大家都以为丈夫死了,他却死而复生;从此以后妻子就离不开他的头;我永远也不能再同她换一下微笑,谈句知心话,互相握着手。他的!我真想砍倒什么人……”

圣吕克用一阵哈哈大笑来回答这番话,他的笑声惊走了一群在卢佛宫小花园里啄食花揪的麻雀。

他笑完后大声说:“啊!您的想法太天真了!真想不到有许多女人迷恋的比西,原来在情场上是个小学生!亲的朋友,您涂了,在这世界上没有比您更为幸福的情人了。”

“啊!好极了。您是结了婚的人,请您给我证明吧!”

“这正是我的老师、耶稣会神父蒂里凯所说的:‘最容易不过了,’[注]您是不是蒙梭罗先生的朋友?”

“说真的,我为人类的聪明才智感到羞耻,这个笨蛋居然称我为朋友。”

“很好!您就做他的朋友好了。”

“啊!……拿朋友这个称号来骗人吗?”

“这正符合蒂里凯的另一句话:‘纯粹说!’[注]他真是您的朋友吗?”

“他自己这样说的。”

“不,他不是您的朋友,因为他使您不幸。友谊的目的是要相互造成对方幸福,至少这是国王给友谊下的定义,而国王是一个有学问的人。”

比西哈哈大笑起来。

圣吕克继续说:“我的意思是,既然他造成了您的不幸,你们就不是朋友;您就可以把他看作是一个不相干的人,抢掉他的妻子;或者把他看作是敌人,如果他表示不满,就干掉他。”

比西说道:“老实说,我憎恨他。”

“而他则害怕您。”

“您认为他不喜欢我吗?”

“当然!不信您试试看,抢掉他的妻子,您就知道了。”

“这种推理也是从蒂里凯神父那里学来的吧?”

“不,这是我自己的推理。”

“那我就祝贺您。”

“您对这推理满意吗?”

“不满意,我宁愿做一个光明正大的人。”

“而且您还要让蒙梭罗夫人把她的丈夫从神上和肉体上都医治好,对吗?因为您在决斗中如果被人杀死,那么毫无疑问,她只有依恋她身边仅存的男人了……”

比西皱起了眉头。

圣吕接着说:“这样吧,圣吕克夫人回来了,她很有见识。她刚从王太后的花圃采摘鲜花回来,心情非常好,您去听听她的金玉良言吧。”

的确,冉娜容光焕发地走过来,她浑身充满幸福的光辉,闪耀着狡黠的目光。

有些人天快活,能够像田野里的云雀一样,使周围的一切愉快地苏醒过来,充满了欢乐。

比西友好地向她施礼。

她把手伸给他,由此可以证明这种吻手礼,并非特命全权大使杜布瓦从英国连同四国联盟条约[注]一起带到法国来的。

她一边用一条金饰带把花束扎起来,一边问道:“您的情怎样了?”

比西答道:“逐渐熄灭了。”

圣吕克说道:“好!您的火被泼了冷水就逐渐熄灭,冉娜,我保证您能够使它重新燃烧起来。”

她说道:“当然,不过先得让我看看的创伤在哪里。”

圣吕克说道:“简单点说,比西先生不喜欢对蒙梭罗伯爵微笑,他计划撤退了。”

冉娜惊惶地喊道:“难道把狄安娜让给他?”

比西被她的初步反应弄得有点心烦意乱,只好补充说:

“夫人,圣吕克没有告诉您,我想了此残生。”

冉娜用同情的眼光凝视比西片刻,这种同情完全不符合基督的教导。然后她喃喃地说:

“可怜的狄安娜!还谈什么恋!毫无疑问男人都是忘恩负义之辈。”

圣吕克说道:“好呀!我妻子的教训来了。”

比西叫道:“什么,我忘恩负义!我只不过不想做些虚伪的应酬,以免玷污我的情罢了。”

冉娜说道:“喂!先生,这只不过是您的拙劣借口罢了,真正的情只害怕一种玷污的方法,那是她不再您。”

圣吕克说道:“啊!啊!亲的朋友,多多地获得教益吧。”

比西友地说:“可是,夫人,有些牺牲像……”

“不要再说了。承认您不再狄安娜吧,这才称得上是一个堂堂男子汉。”

比西听见这句话顿时脸色煞白。

“您不敢说出来,那好吧,我代您去对她说。”

“夫人!夫人!”

“你们这些人净拿你们的牺牲来开玩笑……难道我们就没有作出过牺牲吗?您看,整天冒着被蒙梭罗这条恶虎吞掉的危险;以无比的力量和无比的意志力不让一个男人侵犯自己的任何权利,这是参孙[注]和汉尼拔[注]也不能做到的;征服了那头凶猛的野兽,并且把它缚在情人的战车上,这一切难道都称不上英雄气概吗?啊!我敢保证,狄安娜是无比崇高的,她每天做的事,我连四分之一也做不到。”

圣吕克说道:“谢谢,”同时向冉娜深深地鞠了一躬,使得冉娜忍俊不禁吃吃地笑起来。

比西仍然犹豫不决。

冉娜大声说:“他还在考虑!他还不跪下来悔罪!”

比西毅然说道:“您说得对,我只是一个有很多缺点的普通人,比最一般的女人还不如。”

冉娜说道:“您被我说服了,这就很好。”

“请您告诉我现在该怎么办?”

“马上去拜访……”

“拜访蒙梭罗先生?”

“呸!谁这么说了?……去拜访狄安娜。”

“可是他们两人似乎一刻也不离开啊。”

“您从前经常去拜访巴尔贝齐厄夫人,她的那个马猴不是也经常呆在她的身边,而且出于嫉妒有时也咬您一口吗?”

比西仰天大笑,圣吕克学着他的样子,冉娜跟着也笑起来。三个人的笑声把在走廊里散步的朝臣都吸引到窗户边上,向这里张望。

比西最后说:“夫人,我马上就到蒙梭罗先生家里去,再见。”

于是他们分手了,离开以前比西还叮嘱圣吕克不要将他向几个嬖幸挑战的事说出去。

他随后真的到了蒙梭罗先生家里,蒙梭罗正躺在上,看见他到来就快乐得叫了起来。

雷米刚告诉他,再过三个星期,他的伤就可以完全治愈了。

狄安娜把一只手指按在嘴唇上,这就是她行礼的方法。

比西不得不把安茹公爵委派他的差事,他到宫廷里觐见圣上,国王的不安和四个嬖幸的冷面孔,一五一十地告诉蒙梭罗。

比西用的字眼是“冷面孔”,使得狄安娜笑不绝口。

蒙梭罗听了这些消息以后陷入沉思,接着叫比西向他俯下子,他凑在比西耳边说:

“底下另有文章,对吗?”

比西回答:“我看是的。”

蒙梭罗说道:“我劝您不要为这个坏蛋连累了自己;我认得他,他是一个诈的人;我保证他要有机会出卖朋友,他从来不会犹豫。”

比西说道:“我知道得一清二楚。”他脸上的微笑使蒙梭罗想起了比西上公爵的当的经过。

蒙梭罗说道:“您瞧,因为您是我的朋友,所以我向您提出警告。还有,您以后只要遇到困难,就告诉我,我替您出主意。”

雷米说道:“先生!先生!包扎以后应该好好地睡一觉。睡吧!睡吧!”

蒙梭罗说道:“好的,亲的医生。我的朋友,您带蒙梭罗夫人去散散步吧,据说今年的花园特别好看呢。”

比西回答:“遵命。”

推荐阅读

三个火枪手> 黑郁金香> 蒙梭罗夫人> 双雄记> 基督山伯爵> 阿芒得骑士>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说