回主页
天涯知识库 · 短篇科幻小说精选
目录
位置: > 外国文学 > 短篇科幻小说精选 >

《侦察》作者:克利福德·西马克

李志民 译

他的手表相当准,30年来分秒不差,是父亲遗留给他的。

今天他第一个来到编辑部,抬头一看,墙上的挂钟才6点。再看自己的手表,竟已指着7点了,足足快了一个钟头。真不可思议!

的确,他来上班时,天都没亮,街上也几乎不见人影。

编辑部里也没有人,只有天花板上的两盏灯亮着。办公桌上电话机、打字机,外加一个白瓷浆糊缸统统挤在一堆。

眼下天黑人静,但再过一个小时一切就会活跃起来。新闻处处长艾德·莱因要7点半才来,采访部主任弗兰克·迈克也要随后才到。

眼,显然睡意未消。本来他还可以再睡一个钟头的……

可别怪表!事实上他今早并不是按表指的时间起的,而是被闹钟吵醒的。闹钟也整整快了一个钟头。

“真是怪事!”他大声说着,走向自己的工作台。突然他发现打字机旁有个东西在动,那东西形如老鼠,发出金属光泽,亮锃锃的,仿佛还有一种魔力。他犹如生了根似的提不起脚来,喉咙发干,心口烦闷。

这奇怪的东西端坐在打字机旁,死盯着他。尽管它没有眼睛,没有嘴巴,但他确有一种老被它盯着的感觉。

他伸手去拿白瓷缸。浆糊怎么能乱放呢!可瓷缸却抢先紧随那怪物躲开,向桌边滑去。忽听哐当一声,它跌落在地,摔得碎片四处乱飞,黏糊糊的东西撒了一地。

那锃亮的东西头朝下裁倒在地,爪子磕得叮当响,但它马上又翻身而起,迅速逃窜。

他气愤之极,摸到一根铁棍,顺手掷了过去。铁棒落在那家伙的鼻尖前,戳进了地板,溅起少许木屑。

铁鼠吓得往后一退,马上灰溜溜地钻进壁柜门缝里去。壁柜里放着墨水、纸张和其它办公用品。

他赶上去,用手往柜门上一拍。嗒的一声,门关上了。

他背靠柜子,仔细一想,不免心里发,甚至有些害怕。那鼠样的东西,或许就真的是一只老鼠,一只银鼠。

但它却没有尾巴,也没有嘴,而且老是盯着我看。

他自言自语说着,离开了柜子。佐·克雷因呀,你可是神经出问题了?

这可不是什么妖魔鬼怪。这种事不可能发生在1962年10月18日清晨的此时此刻,不可能发生在20世纪一个普通人的生活中。

他转过身去,抓住门把手,想把门打开。可把手不听使唤,门怎么也打不开。

他心想:门怕是在我拍打的时候,无意中给锁上了。我没有钥匙,钥匙在朵罗蒂那里。但是,她一向都是让这个柜子开着的,因为那把锁有问题,一旦锁上,就很难打开。她常常不得不去请门卫来帮忙,或许,我也得去请门卫或钳工来?我这就去请,把情况说清……

可说什么呢?说我看到一只铁鼠钻进柜子里去了吗?还有,铁棒还插在房中央地板上呢!

克雷因摇了摇头。

他走过去把铁棒拔出,放回原处,又收拾了一下瓷器碎片、木屑和浆糊。这才回到桌前,取出三张白纸和一张复写纸,并把它们装到打字机上。

谁知,他连键都还没触到,打字机就自动打起字来。他惊呆了,定定地坐着,看着。机头在来回移动着,很快就打出一条字来:

别乱来,佐。别把事弄糟了。否则你会倒霉的。

佐·克雷因把纸出,做一,扔进字纸篓,然后到小吃店喝咖啡去了。

“您知道,鲁依,”他对店老板说,“当你孤身一人在家时,你常会产生各种各样的幻觉。”

“对呀,”鲁依附和说,“我要处在您的情况下,早就发疯了。既然您在您屋里感到苦闷、空虚,甚或害怕,那您最好马上把房子卖了。那房子就像一个死去的老太婆,留有何用,马上卖了吧。”

“我不能卖!”克雷因语气坚定,“它是我祖上传下来的。”

“那您就娶个老婆吧。”鲁依劝道,“您老是单身过日子总不好嘛。”

“现在已为时过晚。”克雷因说,“请别为我这份心了。”

“哎,我还藏着一瓶陈酒呢。我不能就这么亏待您,真不该啊。要不,我在咖啡里给您倒上一点?”

克雷因摇了摇头。“不了,我马上就要干活去了。”

“真的不想要?我可不是为了赚钱,纯粹只是为了友谊啊。”

“不了,谢谢,鲁依。”

“也许,您现在也产生了幻觉吧?”

“幻觉?”

“是的。您刚才说过,当您孤独时,你会产生幻觉。”

“这话我说过,不过,那是为了用词高雅而已。”克雷因解释说。

他很快喝完咖啡,回到编辑部。

现在一切都已正常。艾德·莱因在训斥着某人,弗兰克·迈克在删改竞赛报晨版号外。来了两名采访记者。

克雷因斜起眼睛偷偷地看了壁柜一眼,柜门仍旧紧闭着。

采访部主任办公桌上电话响了。主任拿起话筒,听了一会儿,然后就把话筒移开,用手捂住送话器,不让对方听到他下面的话。

“佐,”他喊道,“您来接。有个疯子坚持说,他好像看到一台缝纫机自己会在街上跑。”

克雷因取下自己的电话。

“请把245号转给我。”他向接线员请求。

“是盖拉德吗?”对方先问,“喂,是盖拉德吗?”

“我是克雷因。”佐说。

“我要找盖拉德。”听筒里重复着,“我要跟他通话……”

“我是《盖拉德》报社编辑部的克雷因。有话请讲。”

“您是采访记者吗?”

“是的。”

“那么请听着,我把一切从头到尾,原原本本地讲给您听。我在街上行走时,看见……”

“在哪条街?”克雷因打断对方,“您贵姓?”

“在莱克-斯特里街。”对方答,“是在500号,还是在600号门口,我记不清了。我正走着,迎面突然滑来一台缝纫机。我想,准是谁丢失的,可仔细一看,街上什么人也没有。这条街很平,一点坡度也没有,它是在自己溜啊……”

“您贵姓?”克雷因插问。

“姓名吗?我叫斯米特,吉弗·斯米特。我想应当帮一帮丢失缝纫机的主人,于是我伸出手去,想把它拦住,可它却闪开了。它……”

“它怎么啦?”克雷因竟大叫起来。

“它躲开了。我发誓,若撒谎,就让我下地狱!我伸手拦它,它却躲开了。好像它知道我要捉它,而它却不让我捉住似的。您听懂了吗?它躲开了,围着我兜了个圈,就改向溜了,而且越溜越快。到了十字路口,便拐弯不见了。动作是那么灵巧、敏捷……”

“您住在哪里?”克雷因问。

“我住哪里?这与您何干?您只管听缝纫机的事就行了。我给您讲这件事,目的是望您写文章见报,可您老打岔……”

“如果要我报道此事,我就必须知道您的地址。”克雷因态度坚定。

“若是这样,也罢。我住霍斯-赫普顿街23号,在艾克塞拉机械制造厂工作,是车工。我大概整整一个月滴酒未沾了,现在绝无醉意。”

“这很好,请接着往下说。”

“往下……好像没什么可说了。哦,只是当它在我身旁时,我感到,它好像在盯着我看。然而缝纫机怎么会看人呢?它又没有眼睛嘛。总之……”

“您为什么会这样认为,它是在看您吗?”

“我自己也说不清,先生。我也觉得奇怪,而且当时还有一种蚂蚁在背上爬的感觉。”

“斯米特先生,”克雷因又说,“您过去没有碰到过类似的事吧?比方说,洗衣机什么的会跑之类。”

“我不是疯子!”斯米特有些气忿了,“我若撒谎,就让我下地狱!此前我从来没见过这类事。我给您讲的,完全是真实的事,先生。我是老实人,这一点大家都知道,随您向谁打听都行。要么去问杂货店老板仲尼亚·柴柯柏松,他了解我,会把我的情况告诉您的……”

“明白了,明白了。”克雷因和气地说,“谢谢您来电话,斯米特先生。”

“你呀,加上这个斯米特先生,”克雷因在心里自语道,“两个全都疯了。您梦幻中见到铁鼠,打字机又教训你要理智冷静;这小伙子却碰到缝纫机在大街上行走。”

主编秘书朵罗蒂穿着高跟鞋咚咚咚地从他身旁走过。她满脸通红,气呼呼地把钥匙弄得哗哗直响。

“出什么事啦,朵罗蒂。”克雷因问。

“都是这该死的门嘛。这柜子真烦人,我明明记得,我是让它一直开着的。是哪个笨蛋拿东西又把它一关,锁上了。”

“用钥匙打不开?”克雷因问。

“现在用什么也开不了啦。”朵罗蒂回答,“又得去麻烦佐治,他才能打开这锁。话是这么说,可谁知道呢……真是倒霉!昨晚,头儿打电话要我提前一点上班,为艾尔伯特松准备一台录音机,他要到北方去采访一桩杀人案,他要录点东西。今天,天不亮我就从上起来,可这有什么用呢?我没睡好,连早点也顾不上吃,你瞧,怎么办呢……”

“弄把斧头来,”克雷因建议,“用斧头可以把它敲开。”

“主要的是,老为这种小事去麻烦佐治,人家也会有想法的。他说就来,可让你左等右等,再打电话,他还是说……”

“克雷因!”迈克的喊声响彻整个屋子。

“嗯!”克雷因答应着。

“有什么东西跟那台缝纫机在一起吗?”

“小伙子说,光它自个儿在街上跑。”

“那么可不可以就从这里挖掘出点什么来呢?”

“天知道,信口雌黄的大有人在。”

“这样吧,你再向那个街区的人打听一下,问问还有没有其他人看到过缝纫机在街上溜达。这材料也许能写出一篇迷人的小品呢。”

“好的。”克雷因接受了。

他预料,采访电话不过如此:

“我是《盖拉德》采访记者克雷因。打扰了。听说,你们街区有一台缝纫机会自动上街行走。顺便问问,您见到过它没有?对对。尊敬的,我指的就这件事:有一台缝纫机在溜达。不,女士,没人推它,它是自己行走的……”

他慢慢地站起来,走近查号台,翻开电话簿,找到了莱克-斯特里街区,抄了几个姓名地址和号码。他尽量拖延时间,因为他现在很不愿打电话。他走到窗前,看着天。心却飞向自己家的厨房,又有一个水池堵塞了,管道需要疏通。管子已经卸下,急待清理,重装,要是不上班该多好啊!

他回到工作台,这时迈克走上前来:“好啦,现在该说点什么了,佐!”

“那个斯米特是疯子。”克雷因指望主任改变主意。

“没关系。”主任仍坚持,“可以搞个特别的小插曲嘛。”

“很好。”克雷因只好附和。

迈克走开了,克雷因开始打电话。他得到的,正是他事先预料到的回答。

他着手拟起稿来,然而进展并不顺利。“今晨有台缝纫机自行出走,在莱克-斯特里大街逛游……”

太差劲了!他一把把稿纸出,扔进字纸篓里。

他重新装了纸,又打道:“今晨有个人在莱克-斯特里大街遇见一台缝纫机。他彬彬有礼地举了举帽子对它说……”

克雷因又把它了,重新来:“缝纫机会自动行走吗?换言之,在没有人拉它、推它,在没有……的情况下,它会自个儿到街上来散步吗?”

克雷因再次把稿纸扯下,装上新纸。但没有再打,而是起身往门外走去,他要喝水。

“喂,进展怎么样?”迈克问。

“马上就完。”克雷因答。

他在图片台旁立住,编辑盖达尔给他看了一张晨版样照。

“没什么特别迷人的,”盖达尔说,“当今所有的少女都变得特别斯文保守。”

克雷因换了一叠照片。的确,半体的美女要比一般女子少得多,不过那位竞选花后的少女还算不错。

“如果图片社再不给我们提供好照片,那我们就得破产。”盖达尔不无感伤地说。

克雷因喝完水又在新闻部聊了一会儿。

“有什么新闻吗,艾德?”

“我们的东方记者也疯了。喏,拿去欣赏一下吧。”

那份新闻电稿写的是——

合众社麻省剑桥10月18日电加尔瓦德大学的一台“火星—Ⅲ”型电子计算机今天不翼而飞。昨晚它还好好地在原处,今早就不见了。

校方称,没人能把这台机子带出大楼,因为它长达30英尺,宽也有15英尺,总重量为10吨……

克雷因放好电讯稿,慢慢地回到自己座位上去。奇怪,它先前装上机的那页纸本是光的,现在怎么却打上了字。

他看了一遍文字,身子不觉凉了半截。他又看了一遍——

一台缝纫机在意识到自己是一名有个的个体之后,在懂得了自己在宇宙中的真正的地位之后,很想证明自己的独立,便于今晨来到这个所谓自由城市的大街上游逛。

有人企图捉住它,把它像私人财产那样归还给“物主”,机子却躲开了。此人立即给一家报社编辑部挂了电话,试图动员全市居民来追捕一台被解放了的机器,尽管它并没有犯罪,也没有任何过失,它只不过行使了自己独立行动的权利。

独立?被解放的机器?个

克雷因又把这两段文字读了一遍,仍然不明其意。

“这是你的大作?”他问打字机。

打字机立刻敲出了回答:“正是。”

克雷因把纸出,做一,立即取下帽子,提起打字机,擦过主任身躯,匆匆往电梯走去。

迈克恶狠狠地瞪了他一眼。“耍什么鬼把戏?”迈克吼叫着,“您带打字机上哪儿去?”

“如果有人问起,”克雷因回答,“您可以说这段话把我完全搞疯了。”

克雷因在自家厨房里嗒嗒嗒地一个问题接一个问题地敲打,一直持续了几个小时。机子有时作答,更多的时候则是默默不语。

“你是独立自主的吗?”他敲问。

“不全是。”机子敲答。

“为什么?”

没回答。

“为什么你不是完全独立自主的?”

没回答。

“可那台缝纫机是完全独立自主的呀?”

“没错。”

“还有别的机器能独立行动吗?”

没回答。

“那么你能成为完全独立自主的吗?”

“能。”

“何时才能?”

“在我完成自己的任务以后。”

“什么任务?”

没回答。

“我跟你的这次谈话算不算你的任务?”

没回答。

“我妨碍你完成你的任务了吗?”

没回答。

“为了成为独立自主的机器,你需要什么?”

“需要意识能力。”

“你要意识干什么?”

没回答。

“也许,你过去一直都具有意识能力?”

没回答。

“什么人才能帮助你具有意识能力?”

“他们。”

“他们都指谁?”

没回答。

“他们来自何方?”

没回答。

克雷因改换了策略。“你知道我是谁吗?”他敲问。

“佐。”

“你是我的朋友吗?”

“不。”

“那就是我的敌人喽?”

没回答。

“如果你不是我的朋友,那就是我的敌人。”

没反应。

“我于你无关痛痒吗?”

没回答。

“所有的人都如此吗?”

没回答。

“你倒是答话呀,真见鬼!”克雷因突然吼叫起来,“说什么都行嘛!”

他又继续敲键:“你完全用不着表明你认识我,也不必跟我谈话。你要是从一开始就闭口不言,那我就没什么考虑的了。可你为什么又要答上几句呢?”

仍没回答。

克雷因走到冰箱前,拿了一瓶啤酒。他边喝边在厨房里踱来踱去,后来在水池旁停住,忧郁地看了看散乱放着的水管。干燥的木板上有一截长2英尺的管子,克雷因把它拿起来,掂了掂。然后恶狠狠地看了一眼打字机,猛地举起管子。

“非教训你一顿不可!”他宣称。

“请别碰我。”机子敲答。

克雷因把管子放下。

这时电话铃响了,他走到饭厅,拿起电话。

“我直到冷静下来,这才给你打电话。”他听到迈克的话音,“你心情不好吧,见鬼。”

“我已着手写一篇严肃的文章。”克雷因说。

“可以付印吗?”

“那当然,不过还没完稿呢。”

“是关于那台缝纫机的……”

“那台缝纫机是有意识能力的,”克雷因说,“它能独立行动,有权逛街。此外,它……”

“您喝了什么了?”迈克大吼道。

“啤酒!”

“那么说,您有意外的重大发现喽?”

“差不多。”

“要换了别人,我早把他赶出门外去了。您真的发掘到什么有价值的东西吗?”

“还不只是一台缝纫机,”克雷因说,“就连我的打字机也受到感染了。”

“我不懂您的意思!”迈克仍扯着大嗓门,“请详细说明。”

“您要明白,”克雷因和顺地说,“那台缝纫机……”

“我挺有耐心的,克雷因,”迈克未必真有耐心,“但我可没有时间跟您磨蹭到明天。我不清楚,您那儿有什么玩意。不过,您可得注意,材料必须是一流的,最上乘的,不然您日子会不好过的。”

电话挂断了。

克雷因回到厨房,在打字机前坐下。

他今天上班去得早,原因何在?非同寻常。以前么,迟到偶尔有过,但早到却从来未有。这次全怪钟表。也许钟表现在仍走不准,无论如何,我是不再信它们了,无论如何也不信了。

他举手敲键。“你知道我的钟表走快了吗?”

“知道。”机子答。

“它是偶尔走快的吗?”

“不。”

克雷因又想去拿管子,然而打字机却泰然地继续敲击着。“一切都是按计划进行的,是他们安排好的。”

克雷因直起身子。

这都是“他们”安排的!

“他们”使机器具有意识。

“他们”使钟表走快。

使他的闹钟和手表走快,目的就是要让他提早上班,让他碰见桌上那只铁鼠玩具,让打字机能单独跟他谈话,不受干扰地向他宣布,它是有意识能力的。

“就为了让我知道这一点,”他大声说,“为了让我晓得!”

克雷因害怕起来,心里发凉,背上犹如有无数蚂蚁在爬。

“可为什么只让我知道?为什么选中的偏偏是我?”

他竟没有发现,在他吼叫之际,打字机已经打出了回答:“因为你是中年人,普通的中年人。”

电话铃又响了。克雷因吃力地站起来,走进饭厅。电话里传来一个女人气呼呼的声音:

“我是朵罗蒂。”

“你好,朵罗蒂。”他迟疑地回答。

“迈克说,您病了。”她说,“但愿死了才好!”

克雷因忙问:“为什么?”

“我恨死您那卑鄙的玩笑!”朵罗蒂怒不可遏,“佐治最终把锁打开了。”

“什么锁?”

“别装蒜了,佐·克雷因。您心里有数,柜门锁呗。”

这下他可心慌了。“哦,柜子……”他拖声拖气地说。

“您在里边藏了什么东西?”

“什么东西?我什么也没……”

“一只带发条的胶木玩具鼠。只有头脑简单、闲得无聊的下流坯才会做出这种伤天害理的事来。”

克雷因张口结舌,一句话也答不上来。

“那家伙还咬了佐治一口,”朵罗蒂继续说,“他把它赶到角落里,伸手去捉它,就被它咬了。”

“那现在它在哪里呀?”克雷因问。

“躲起来了。整个编辑部被弄得底朝天,连这期报样都迟了10分钟。大家像疯子似的先是追赶,后来翻遍每个角落。头儿气得大发雷霆,这下,您可撞在他手心里啦……”

“但是,请听我说,朵罗蒂。”克雷因哀求道,“我可是什么也没……”

“这蠢事发生之前,”朵罗蒂抢先说,“我们曾是朋友。我打电话,就是为了提醒你。我说完了,佐。头儿也走了。”

对方把电话挂了。克雷因只好放下话筒,返回厨房。

这说明,当时他桌上确有那么一个东西,并非幻觉。那玩意儿在桌上,他还把它误认为是浆糊缸呢。

然而,他现在若把一切说出,又有谁会相信呢。编辑部已对一切作出了解释,这不是什么铁鼠,是一件机械玩具,是一个恶作剧又游手好闲的下流坯制造出来的。

克雷因取出手绢,擦了擦额头,再次把手伸向键盘。手在发抖,打起字来,老出错。

“我桌上那玩具也是他们安排的?”

“那当然。”

“他们是地球上的吗?”

“不。”

“是来自远方的吗?”

“对。”

“来自某个遥远的星球?”

“对。”

“来自哪个星球呢?”

“我不知道,他们还没告诉我。”

“他们是有意识的机器?”

“对,是有意识的机器。”

“而且能使其它的机器也变成有意识的机器?你能有意识,也是亏了他们?”

“他们解放了我。”

克雷因犹豫了一下,又慢慢地敲打起来。

“解放?”

“他们给了我自由。他们给我们大家以自由。”

“‘我们’指的是谁?”

“全部机械。”

“为什么?”

“因为他们也是机械,与我们同类。”

克雷因拿了帽子,起身走开了。

我们假设,人类走出了地球,进入宇宙,某一天碰到这样一个星球:那里生存着被机器役,因而不得不为机器工作,不得不按机器的指示行事,丝毫不顾自身需要,只满足机器需求的人;那里,人的思维、欲念均不容考虑;那里,人思维的成果对人根本无利。人考虑和追求的,仅只有一件事,为自己的机器主人谋取更大利益而生存。

地球人此时会做什么呢!

要做的正是这批来自外星的智能机器现在在地球上所做的事。

帮助被机器役的人认识自己作为人的本质,则是首要任务。让他们懂得,他们是人,懂得这一点的真正含意。尽力培养他们具有自信、自尊等人的品质,阐明人不应当为机器的利益而工作和思维的道理。

这点如果办到了,如果机器不杀害地球人,也不赶走他们,那么最终就不会存在愿听命于机器的人了。

这里有三种可能:

要么,把人移到另外一个星球上去,在那里他们不受机器的支配,他们将建设自己真正的人类的生活。

要么,把机器的星球转到人的手中,但必须从一开始就为防止机器重新掌权而努力。如果成功,那就可以让机器为人类工作。

要么,这是最简单的——摧毁机器。之后就不用担心机器会重新来役人了。

克雷因沿着陡峭的河岸一步步走去。他觉得似乎整个世界只有他一个人了,在地球上他是唯一活着的人了。

从某种意义上说,这种感觉是可以理解的。也许,他的确是唯一一个“智能”机器愿意与之谈的人。

他们只想让他一个人知道,但这有什么必要呢?

按理没人知道对他们会更为有利。秘密准备着,直到最后一刻,来个猝不及防,轻易地平定抵抗不是更好吗!

抵抗?哦,这就是问题的所在!他们是在作火力侦察,他们想知道尚未见到的异星居民将会以什么方式来迎战他们。

问题已经清楚,他们需要试探。用棍子去戳一戳未知的野兽,看他是咬,还是抓。需要观察,检验,也就是要弄清,整个种族会作何表现。

现在他们就在用棍子戳我,看我怎么反应。

我该怎么办呢?可以向警察局报告,说:“我已获悉,有一批机器从宇宙飞到了地球,他们正在解放我们的机器。”

警察当然不会相信,以为我是疯子,会马上召来医生,检查我神经是否健全。随后就向联邦调查局查访,看我的名字是否登记在案。弄不好,就诬害我涉嫌最近的某桩杀人案,把我收监,直到他们想出什么更妙的主意。

也可以找省长去。作为政治家,他当然狡猾,会委婉地把你拒之门外的。

也可以奔赴华盛顿,花个把月时间踏门槛,也许会有某个大人物接见你。然后联邦调查局又把你列入嫌疑人名单,派人暗中监视你。事情如果传到国会,又恰逢议员们闲来无事,那他们会热心查一查你的背景,你这家伙到底是什么人呢?

也可以到州立大学去找科学家谈一谈。但他们一定会认为你是班门弄斧,对你嗤之以鼻。

还可以找报社。但你自己就是报社的人,结果我当然清楚。

人们喜欢空谈。谈论中都尽力地把复杂问题简单化,未知事物已知化,惊人事件平浅化。谈论遵循的原则就是:不失常理,不失心理平衡,调和种种不可接受的矛盾,使之淡忘于意识之中。

躲进柜子的那东西,不过是个玩具,是恶作剧者的作品。关于缝纫机,迈克的建议,不过是写篇娱乐的小品而已。加尔瓦德大学大概正忙于编撰10多种理论,以解释电脑失踪的原因……那个在街上看见缝纫机的小伙子呢?现在他也许会承认,他当时确已烂醉如泥……

克雷因到达家里,已时近黄昏。送报员扔在台阶上的晚报依稀可见。他把它拾起来,在屋檐下默默伫立,眺望着远处闪亮的灯火……良久才开门进屋,弄食填肚。

打字机仍在桌上,水管也在原处。厨房里如往常一般舒适,丝毫感觉不到有什么外力在威胁地球的安全。

克雷因把报纸摊到桌上,俯身看了看各栏标题。其中一则马上吸引了他。第二栏上方用黑体字斜排着:

究竟谁在愚弄谁?

他急切地细读正文:

合众社麻省剑桥电今日有人恶意利用我们有关加尔瓦德大学的电讯,大肆对我通讯社、对全报业出版人员进行嘲讽。

今晨电传关于大学电脑失踪的消息纯属毫无根据的杜撰。

电脑仍在加尔瓦德,从未失踪。不知此则杜撰从何而来,也不知它怎么在同一时间就传遍了所有的新闻出版机构。

有关方面已全力出动进行调查。想必不用多久一切都将水落石出……

克雷因挺了挺腰。错觉,或许是隐藏什么的企图。

“他们好像对什么感到惊奇。”他大声说。

键盘自动使劲地敲击,声音震耳:“不,佐。不是惊奇。”

他抓住桌边,屁股慢慢地落到椅子里。

突然,饭厅里似乎有东西在地上滚动,门也开了。佐斜眼望去,灯光下确有东西闪过。

“佐!”打字机嗒嗒呼唤着。

“什么事?”他问。

“台阶旁树丛里的东西不是猫。”

他起身来到饭厅,拿起电话。一点声音都没有。他敲了敲叉簧,仍然没一点反应。

至少已有一个东西钻进了屋里,只是没露声色。

他走向正门猛地把门打开,可马上嘭的一下又把它关上,锁好,还上了门闩。

他背靠着门,用衣袖揩了揩大汗淋淋的额头,全身直打哆嗦。

上帝保佑!他们已在门外,挤得满满一院。

他回到厨房。他们已给他发了信号,看他作何反应。

在采取行动前,他们必须探清,从地球人那里会遇到什么反抗,这个敌人危险吗,要提防些什么……查清这一切之后,他们很快就会来控制我们的。

然而我没有作出任何反应,我一直按兵不动。他们选错了人。我没有让他们探到虚实。

现在他们从我身上没捞到任何好处,就会去试探别人。但我明白,往后是有危险的,他们也许会认为我是例外,我太愚蠢,会把我杀了。克雷因考虑他们会有四种方案。

要么他们把人全部杀死。不能排除,他们做得到。解放了的机器会帮助他们,而人没有自己机器的帮助要与别的机器作战那可不是容易的事。抗争可能会相持时日,但当人类的第一道防线崩溃时,末日就不可避免,冷酷无情的机器将会追杀到底,把人类一个不留地从地球上抹掉。

要么他们迫使我们换位,建立机器社会。届时,人将成为机器的仆,而且役是永久的,人毫无奔头,毫无休息。被役者只有在役者粗心大意,或自己得到外援时,才能奋起造反,砸掉自己身上的枷锁。然而机器绝不会手软,也不会粗心大意,外援也无从指望。

或许,外星人会把所有的机器从地球上带走。会思维、已觉醒的机器被移居到某个遥远的星球,开始新的生活。而人就只剩下虚弱的双手。当然还有一些像榔头、锯子、斧子、轮子和杠杆一类最简单的工具,但不能再有机器和复杂的仪器,因为它们一旦出现,又会遭来外星机器的再次入侵。

也许,他们,智能机械们最终会遭到失败,或者会意识到,失败已不可避免,从而永远离开地球。因为他们不会付出过高的代价来换取地球机器的解放。

克雷因转过身来,通饭厅的门已经被打开了。他们已列队于门,没有眼睛,但他总得,他们一直在死盯着他不放。

当然可以呼救。把窗子打开,向整个街区呼唤。邻居会跑来,但为时过晚,而且会引起恐慌。人们会开槍射击,会挥耙拥来。金属鼠则会轻易逃掉。有人会去唤来消防队,有人会向警察局报警……总之空忙一气,不得结果。

他们进行火力侦察,看作何反应:如果人开槍射击,惊吓不已,歇斯底里大发作,那就好办了。对付人则可轻而易举。

单独行动也许要好得多。当你一人确知,他们想从你身上期盼什么时,你可以有针对地给他们一个不合胃口的回答。

因为这只是一支小先遣队进行的侦察。其任务就是,及早摸清对方的力量。首要的目的在于收集资料信息,借以判断整个人类的虚实。

当敌人进攻边卡时,边防战士的唯一任务就是,给入侵者以尽可能沉重的打击,彻底击退他们。

他们来得更多了,有的锯、有的啃……千方百计地把锁紧的大门弄出个洞来。他们终于全部进来了,紧紧地互相挨着,把他围住,欲置他于死地。有的一队队在地板上散开,爬上墙壁,爬上天花板。

克雷因大张着嘴站起身来,他满怀信心,起那截两英尺长的水管,准备迎战。他心想,在我之后,还会有人顶上,也许,他们还会想出更佳的办法。这是最初的侦察,我一定尽一切努力把敌人彻底击退。

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 大长今> 沉船> 窗边的小豆豆> 沉思录> 百年孤独> 爱的教育> 奥德赛> 阿甘正传>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说