回主页
天涯知识库 · 复活
目录
位置:主页 > 外国文学 > 列夫·托尔斯泰 > 复活 >

卷三 27 在流放犯牢房里遇见流浪的怪老头。怪老头的反政府言

在流放犯的一个牢房里,聂赫留朵夫看见早晨在渡船上见到过的怪老头,不由得感到惊奇。这个老头儿,头发蓬乱,满脸皱纹,上身只穿一件肩头磨破的灰色脏衬衫,下身穿着同样破旧的长裤,赤脚坐在板 旁边的地板上,目光严厉而疑惑地瞧着进来的人。他那皮包骨头的身子从脏衬衫的破洞里露出来,显得虚弱可怜,但神色比在渡船上更加专注,更富有生气。犯人们也象别的牢房里那样,看见长官进来,都跳下 ,挺直身子站着;可是老头儿却坐着不动。他的眼睛炯炯有神,双眉愤怒地皱起来。

“站起来!”典狱长对他喝道。

老头儿却一动不动,只是轻蔑地微微一笑。

“只有你的仆见到你才站起来。我可不是你的仆。瞧你头上还有烙印……”老头儿指着典狱长的前额说。

“什-么?”典狱长向他近一步,威胁说。

“我认识这个人,”聂赫留朵夫慌忙对典狱长说。“为什么逮捕他?”

“警察局因为他没有身分证,把他送来了。我们要求他们别把这种人送来,可他们还是送来,”典狱长怒气冲冲地斜睨着老头儿说。

“看来你也是个反基督的家伙吧?”老头儿对聂赫留朵夫说。

“不,我是来参观的,”聂赫留朵夫说。

“哦,你们来见识见识反基督的家伙怎样折磨人吗?那就看吧。他们把人抓起来,在铁笼子里关了整整一大批。人应当靠辛勤劳动过活,可他们把人都锁起来,象养猪一般养着,不让干活,弄得人都变成畜生了。”

“他在说什么?”英国人问。

聂赫留朵夫说,老头儿责备典狱长把人都关起来。

“您问问他,照他看来应该怎样对付不遵守法律的人?”英国人说。

聂赫留朵夫把这个问题翻译了一遍。

老头儿露出一排整齐的牙齿,怪样地笑起来。

“法律!”他鄙夷不屑地跟着说了一遍,“那些反基督的家伙先抢劫大家,霸占所有的土地,夺取人家的财产,统统归他们所有,把凡是反对他们的人都打死。然后他们再定出法律来,说是不准抢劫,不准杀人。他们早就应该定出这样的法律来了。”

聂赫留朵夫把这些话翻译了一遍。英国人微微一笑。

“那么,究竟应该怎样对付小偷和杀人犯呢,您问问他。”

聂赫留朵夫又作了翻译。老头儿严厉地皱起眉头。

“告诉他,叫他先除掉身上反基督的烙印,这样他就不会再遇到小偷和杀人犯了。你就这样告诉他。”

“他疯了,”①英国人听了聂赫留朵夫给他翻译的老头儿的话,说,接着耸耸肩膀,走出牢房——

①原文是英语。

“你干你的事,可别去管人家。各人管各人的事。谁该受惩罚,谁可以得到宽恕,上帝都知道,可不用我们心,”老头儿说。“自己做自己的长官,这样就不需要什么长官了。走开,走开!”他补充说,生气地皱起眉头,眼睛炯炯有神地瞅着待在牢房里迟疑不决的聂赫留朵夫。“反基督的仆怎样拿人喂虱子,你看得也够了。走吧,走吧!”

聂赫留朵夫走到过道里,英国人和典狱长却在一个门开着的空牢房门口站住了。英国人问这个牢房是做什么用的。典狱长说,这是停室。

“哦!”英国人听了聂赫留朵夫的翻译说,并要求进去看一看。

室是一间不大的普通牢房。墙上点着一盏小灯,暗淡地照着屋角的几个背包和一堆木柴,也照着右边板 上的四具体。第一具体穿着麻布衬衫和麻布衬裤,身材高大,留着山羊 子,剃着头。这具体已经僵硬,两只发青的手原来一定 叉在胸前,现在已经分开;两只光脚也分开,脚掌竖起。旁边躺着一个老妇人。她穿着白裙白袄,没包头巾,留着一条短短的稀疏辫子,瘦小的脸又黄又皱,鼻子很尖。老妇人旁边还有一具男,穿着紫色衣服。这颜色使聂赫留朵夫一怔。

他走近前去,仔细看看那具体。

往上起的山羊 子,挺拔好看的鼻子,白净的高高前额,稀疏的鬈发,这些特征是他所熟悉的。他简直不敢相信自己的眼睛。昨天他还看见这张脸是激愤和痛苦的,今天却变得宁静、安详而且美得出奇。

是的,他就是克雷里卓夫,至少是他物质生命留下的遗迹。

“他受苦受难是为了什么?他活着又为了什么?这些问题他现在明白了吗?”聂赫留朵夫想,觉得这些问题无法解答,除了死亡以外什么也没有。他感到痛苦。

聂赫留朵夫没有跟英国人告别,就要求看守把他领到院子里。他觉得今晚经历的一切必须独自好好思考一下,就坐上马车回旅馆——

转载请保留,谢谢!

推荐阅读

幼年> 战争与和平> 安娜·卡列尼娜> 复活>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说