回主页
天涯知识库 · 尼克·亚当斯故事集
目录
位置: > 外国文学 > 海明威作品集 > 尼克·亚当斯故事集 >

了却一段情

早先霍顿斯湾是座木材业城市。住在城里的人没一个听不见湖边木材厂里大锯子的声音。后来有一年再也没有木头可做木材了。运木材的双桅帆船一艘艘开进湖湾,把原来堆放在场地上那些厂里锯好的木材装上船。全部木材堆都搬走了。大厂房里凡是能搬动的机械都搬出来,由原先在厂里干过活的工人搬上其中一艘双桅帆船。那艘双桅帆船出了湖湾,驶向开阔的湖面,装载着两把大锯子、往旋转圆锯口里抛木料的滑车,还把全部滚轴、轮子、皮带和铁皮都堆在一船木材上。露天货舱盖着帆布,系得紧紧的,船帆鼓满了风,驶进开阔的湖面,船上装载着一切曾把工厂弄得像座工厂,把霍顿斯湾弄得像座城市的东西。

一座座平房工棚、食堂、公司找房、工厂办公室和大厂房都空无一人,留在湖湾岸边草地上遍地锯木屑堆里。

十年以后,尼克和玛乔丽沿岸划着船来,这里除了厂基那断裂的白灰石露出在沼泽地的二茬草木之外,工厂已荡然无存。他们正沿着航道岸边用轮转线钓鱼,①那边的水底已从浅沙滩陡地下降为十二英尺的深水处。他们正一路划到准备投放夜钓丝②钓虹鳟鱼的岬角。

“那就是咱们老厂的废墟,尼克,”玛乔丽说。

尼克一边划着船,一边看着绿树丛里的白石。

“就在这儿,”他说。

“你还记得当初这是个工厂的情景吗?”玛乔丽问。

“我当然记得,”尼克说。

“看上去更象座城堡,”玛乔丽说。

尼克一言不发。他们沿岸划着,划得看不见工厂了。尼克才抄近路穿过湖湾。

“鱼儿没咬钩,”他说。

“是啊,”玛乔丽说。他们钓鱼时,她始终一心扑在钓鱼竿上,即使嘴里说话时也这样。她就钓鱼。她跟尼克一起钓鱼。

靠近船边,有条大蹲鱼跃出了水面。尼克使劲划单桨,好让小船转身,远远在船尾后飞速移动的鱼饵就会掠过鳟鱼觅食的地方。鳟鱼背露出水面的时候,鯽e鱼跳得正欢。跳得水面花四溅,象一梭槍弹射进水里似的。另一条鳟鱼破水而出,在小船另一边觅食。

“在吃呢,”玛乔丽说。

“可是鱼儿不会上钩,”尼克说。

他把船划了一圈,让拖着的钓丝掠过这两条觅食的鳟鱼,然后把船径直朝岬角划去。等到船靠岸,玛乔丽才收线。

他们把船拖上湖滩,尼克拎起一桶活鲈鱼。鲈鱼在水桶里游。尼克双手抓了三条,去头去鳍,玛乔丽双手还在桶里摸鱼,终于抓住一条,去头去鳍。尼克瞧着她手里的鱼。

“你不用把腹鳍去掉,”他说。“去掉鳍做鱼饵固然也行,不过最好留着鳍。”

他把鱼钩穿进每条去掉皮的鲈鱼尾。每根钓竿的蚊钩上都挂着两个钩子。于是玛乔丽把船划到航道的岸对面,一边用牙齿咬住钓丝,两眼朝尼克望去,尼克正站在岸边,拿着钓竿,让卷轴里的钓丝放出来。

“差不多行了,”他喊道。

“要我放下钓丝吗?”玛乔丽手里拿着钓丝,回他一声道。

“当然,放吧。”玛乔丽把钓丝放到船外,眼望着鱼饵沉入水中。

她把船划过来,用同样的方法放下第二根钓丝。每一回尼克都把一大块冲来的木头放在钓竿上压压严实,再用一小块木片斜支着钓竿。他收起松弛的钓丝,把钓丝绷紧,让鱼饵落在航道水底沙土上,再在卷轴上安好闸。要是鳟鱼在水底觅食,咬了鱼饵,就会拖动它,猛一下子从卷轴里出钓丝,卷轴上了闸就会发出鸣响。

玛乔丽把船朝岬角那边划过去一段,免得妨碍钓丝。她使劲划桨,船靠了沙滩。船尾激起一阵小花。玛乔丽下了船,尼克把船拖上了岸。

“怎么啦,尼克?”玛乔丽问。

“我不知道,”尼克说,一边拿了木头生堆火。

他们用冲上岸来的木头生了火。玛乔丽上船取了条毯子。夜风把烟吹向岬角,玛乔丽就把毯子铺在火堆和湖之间。

玛乔丽背向火,坐在毯子上,等着尼克。他过来了,在她身边毯子上坐下。他们背后是岬角密密麻麻的二茬树木,前面是霍顿斯河的湾口。天色还没完全黑。火光一直照到水面。他们都看得见两根钢钓竿斜支在黑黝黝的水面上。火光在卷轴上闪闪发亮。

玛乔丽打开饭篮。

“我不想吃,”尼克说。

“快来吃吧,尼克。”

“好吧。”

他们默默吃着,眼睁睁看着两根钓竿和水面上的火光。

“今晚会有月亮,”尼克说。他望着湖湾对面的山丘,山丘在天色的衬托下渐渐轮廓鲜明了。他知道月亮在山那边升起来了。

“我知道了,”玛乔丽兴高采烈地说。

“你什么都知道,”尼克说。

“哎呀,尼克,请别说啦,请别那样!”

“我没法不说,“尼克说。“你的确这样。你什么都知道。病就出在这儿。你知道自己的确这样。”

玛乔丽一言不发。

“我什么都教过你了。你知道自己的确这样。不管怎么说,你有什么不知道的?”

“哎呀,住口,”玛乔丽说。“月亮出来了。”

他们坐在毯子上,谁也不挨谁,眼望着月亮出来。

“你不用说,“玛乔丽说。“究竟怎么回事?”

“我不知道。“

“你当然知道。“

“不,我不知道。“

“得了吧,说出来。”

尼克看着月亮从山丘上面升起。

“没劲儿了。”

他不敢看着玛乔丽。过会儿才看着她。她背朝他,坐在那儿。他看着她背影。“没劲儿了。一点劲儿也没。”

她一言不发。他径自说下去。“我感到心里万念俱灰。我不知道,玛吉。③我不知道说什么才好。”

他看着她的背影。

情也没劲儿?”玛乔丽说。

“是啊,”尼克说。玛乔丽站起身。尼克坐着,双手蒙头。

“我去划船,”玛乔丽对他叫道。“你可以绕着岬角走回去。”

“行,”尼克说。“我来帮你把船推下河去。”

“你不用忙了,”她说。她趁着月光上了水上的船。尼克回来,在火边躺下,拿毯子蒙住脸。他听得见玛乔丽在水上划着船。

他躺了老半天。他听到比尔在林子里四下走动,走到空地里,这时他还躺着。他感到比尔走近火边。比尔也没碰他。

“她走了吗?”比尔说。

“走了,”尼克躺着说,脸碰在毯子上。

“吵了一场?”

“没,没吵过架。”

“你觉得怎么样?”

“唉,走开吧,比尔!走开一会儿。”

比尔在饭篮里挑了一份三明治就走过去看钓竿了。

推荐阅读

海明威短篇小说集> 永别了,武器> 太阳照常升起> 弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活> 尼克·亚当斯故事集> 丧钟为谁而鸣> 那片陌生的天地> 老人与海>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说