回主页
天涯知识库 · 老实人
目录
位置: > 外国文学 > 老实人 >

十九

第十九章 他们在苏列那地方的情形以及赣第德怎样认识马丁

我们这两位游客自从出了耳道莱朵,顶称心的过了一天。他们得意极了,因为他们现有的财宝,比全欧洲全亚洲全非洲的括在一起还多的多。赣第德一乐,就拿小 刀子把句妮宫德的名子刻在树皮上。第二天,有两只羊走道一不小心闯进了一个大泥潭,连羊连抗着的宝贝全丢了。再几天又有两只羸死了,又有七八头在沙漠地里 饿死了;其余的先后都在陡壁的边沿上闪下去摔死了。总共走了一百天路,单剩下了两头羊没有死。戆第德又有话说了,他对卡肯波说:

“我的朋友,你看这世界上发财是不相干的,一忽儿全都毁了,什么东西都是不坚固的,除了德行,以及重见句妮宫德姑的快乐。”

“你说的我都同意,”卡肯波说,“可是我们还有两头羊,它们抗着的就够西班牙国王的梦想。我前面望见一个城市,我想是苏列那,荷兰人的地方。我们已经到了我们灾难的尽头,下去就是好运了。”

他们走近城市,见一个黑人直挺在地下躺着,身上只穿着半分儿的蓝布小袴;这苦人儿没了一枝左腿,一只右手。

“怎么着,朋友,”赣尔德用荷兰话说,“你这赤条条的在这儿干什么?”

“我等着我的主人,那有名的大商人墨尼亚梵头滕豆。”那黑人回答说。

“难道墨尼亚梵头滕豆,”赣第德说,“就这样的待你不成?”

“是呀,先生,”那黑人说,“规矩是这样的,他们每年给我们两回衣服,每回给一条布裤,我们在榨蔗糖的厂子里做事,要是机器带住了我们的一个手指,他们就 拿手给砍了去;我们想要逃,他们就斩我们的腿;两件事全轮着了我。你们在欧洲有糖吃,这是我们在这里替你们付的钱。可是那年我在几尼亚海边一带拿我卖几 十块钱的时候,她还对我说:‘我的好孩子,祝福我们的神物,永远崇拜它们;它们保佑你一辈子:你有福气做我们白人老爷的隶,你爸你的好运就靠着你了。 我不知道我有没有叫他们走运;我可准知道他们没有叫我走运。狗子,猴子,鹦哥,什么畜生都强似我,我才比它们不如哪。荷兰拜物教里的人要我进了教,他们每 星期早上总说我们全都是亚丹的子孙——黑的白的一样。我不是研究家谱的专家,但他们说的话要是有根据,那我们还不全是嫡堂的弟兄辈。可还是的,你看,那有 这样的野蛮手段对待自己的家里人?”

“啊,潘葛洛斯!”赣第德说,“先生你决没有梦见这样的荒谬;这是下流到了底了。我到底还得取销你的乐观主义。”

“什么叫做乐观主义?”卡肯波说。

“唉!”赣第德说,“什么呀,就是什么事情都错了的时候,偏要争说是对的这一种发疯。”

眼瞧着那黑人,他流泪了,一边哭着,他进了苏列那城。

第一件事他们打听的,是有没有到蒲诺司哀衣莱斯地方去的海船。他们找着了一个西班牙的船主,他愿意载他们去,要价也顶公道。他约他们到一家酒店见面,赣第德和他忠心的卡肯波就带了他们的两头羊一起去候着他。

赣第德是肚子里留不住话的,他把他历来冒险的经过全对那西班牙人讲了,他也说明白他这回去,意思就在带了句妮宫德姑一起逃走。

“那好,我可不送你到蒲诺司哀衣莱斯去了,”那船家说。“我准叫他们给绞死,你也逃不了。那美丽的句妮宫德,正是我们督爷得意的姨太太哪。”

赣第德的晴天里半空爆了一个霹雳,他哭了好一阵子。他把卡肯波拉在一边说话。

“听着,我的好朋友,”他对他说,“这你得帮忙。你我俩口袋里钻石就够有五六百万;你办事情比我麻俐得多;你去吧,你去到蒲诺司哀衣莱斯把句妮宫德带了 出来。那总督要是麻烦,就给他一百万;他要是还不肯放她走,再添他一百万;你不比得我,你没有杀死过人,他们不会得疑心你的;我在这儿另外去弄一个船,先 到威尼市去等着你;那儿是个自由的国家,什么保尔加里亚人,阿勃雷斯人,犹太人,大法官们,全害不着我们了。”

卡肯波赞成这好主意。他本是不愿意离开他的好主人,他们俩倒成了患难中的好朋友;但他终究为帮忙他大事,也就顾不得暂时的难过了。他们彼此挂眼泪,抱了又抱;赣第德又嘱咐他不要忘了那好老婆子。当天卡肯波就动身走了。这卡肯波真是个老实的好人。

赣第德在苏列那又躭了几时,要另外觅一个船主带他和他那两头羊到意大利去。他雇了许多当差的,预备了路上应用的一切东西,果然有一个大船的船主,叫做墨尼亚梵头滕豆的,来和他讲价。

“你一共要多少钱,”赣第德问来的人,“载我一直到威尼市——我自己,我的当差的,我的行李,我的两头羊?”

那船家讨价一万元。赣第德一口答应。

“喔,喔!”这会打算的梵头滕豆对他自己说,“这位客人出一万元满不在乎似的。他一定是顶有钱的。”

他去一阵子又回来说,这条道走得化两万,少了不成。

“好吧,就给你两万,”赣第德说。

“呀!”那船家心里想,“这人给二万就比给十块钱似的爽快。”

他又回去见他,说还不成,到威尼市去总得要三万。赣第德又答应了。

“喔,喔,”那荷兰的船老板又在打主意了,“三万他都满不在乎;他那两头羊身上抗的一定不知值多少哪;咱们不再再提了。先叫他付下了三万现钱;以后再想法子。”

赣第德折卖了两颗小钻石,顶小的那颗还不止那船家要的船价。他先付清了钱,那两头羊运上了大船。赣第德坐了一个小船,跟着去上船,那船家得了机会就不含糊,立刻开船,往大海里跑,正好顺风。赣第德心胆都吊了,昏了,呆了,眼看着那船影子都没了。

“唉!”他说,“这钱花掉得才够格儿哪!”

他只得回头,心里不提多么难受,他这回的损失是足够买二十个国王做。他去找那荷兰的地方官,心里一着急,把门又打得太响了。他进去申诉他的事情,怒冲冲的 嗓子又提得太高了。那地方官先治他喧哗的罪,罚他一万;然后他耐心的听他讲,答应他等那船家回来的时候,替他办;又叫他出上一万,算是堂费。

这来可真把赣第德呆住了;虽然他身受的灾难尽有比这还难堪的多,可是那地方官和那强盗船家的冷血态度简直的气坏了他,闷得他什么似的。人类的丑陋,在他的 想象中穷形极相的活现了出来,不由得他不悲观抑郁。刚巧这时候,他听说有一只法国船快开回保郁地方去,好在他羊也没了,宝贝也丢了,就剩轻松松一个身子, 就定了一个房间,只化了通常的船价。他传了一个消息出去,要一个老实的人伴着他到欧洲,一切费用归他,另给二千块钱,就有一个条件,他要的是一个最不满意 他现在所处的地位,在全城子里运气最坏的人。

一大群的人哄了来愿意跟走,人数的多就不用提,整个的舰队都怕有些装不下。赣第德为认真甄别起见,先指定了约莫二十分之一的来人,看样子都还不讨厌,全都 争着求自己中选。他把他们聚在一个客店里,给他们吃一顿饭,他们只要各人起誓从实说他的历史,他一边答应选一个在他听来最应得不满意他现处地位的人,其余 的他也给相当酬劳。

这餐饭一直坐到早上四点钟。赣第德听完了各人的叙述,倒想起了那老婆子在到蒲诺司哀衣莱斯去路上对他讲的一番话,她不是说她可以打赌,同船上没有一个客人不曾过大灾难的?他听到一段故事,就想起潘葛洛斯。

“这位潘葛洛斯,”他说,“再要解说他的哲学系统,一定觉得为难。可惜他不在这儿。看来什么都是合式的地方,除了尔道莱朵,这世界上再也没有的了。”

结果他选中了一个穷书生,他在阿姆斯德达姆书铺子里做了十年工。他评判下来,这世界上再没有比书铺子更下流的买卖了。

这位哲学家是一个老实人;但是他上了他老婆的当,吃自己儿子的打,未了他女儿跟了一个葡萄牙人丢下他逃了。他新近又丢了他靠着吃饭的一点小职业;他又叫苏 列那的牧师们欺负,说他是一个异端。说句公平话,同席的几的苦命至少都比得上他;但是赣第德乐意有一个哲学家作伴,路上有意味些。其余的人都不认服,说赣 第德判断不公平,但他给了他们每人一百块钱也就算了。

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 大长今> 沉船> 窗边的小豆豆> 沉思录> 百年孤独> 爱的教育> 奥德赛> 阿甘正传>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说