回主页
天涯知识库 · 普希金诗选
目录
位置:主页 > 外国文学 > 普希金诗选 >

天使

作者:[俄]普希金

柔的天使在天堂门口

低低地垂下头,十分耀眼,

而陰暗的和反叛的恶魔

这时候正飞临地狱的深渊.

否定的灵,怀疑的灵,

抬头观望着纯洁的灵,

它第一次模模糊糊弄懂

感动的无法抑止的热情.

"请原谅,"他说,"我看见了你,

你并非徒然地向我辉耀:

我并非憎恨天上的一切,

并非世上一切我都不屑一瞧."

"给基普连斯基"

给基普连斯基(普希金一八二七年住在彼得堡的时候,他的一幅很有名的肖像就是这位著名的肖像画家奥.阿.基普连斯基(1782—1836)应他的好友杰尔维格的请求画的.画家曾打算把这幅画带到准备在西欧举行的画展上去展出.)反复无常的时髦的儿,

你,虽不是美国人,法国人,

你却重新创造了,亲的魔法师,

创造了我这个真正缪斯的门人,......

我一向嘲笑坟墓,我永世

和致命的枷锁没有缘分.

我看自己和照镜子无异,

但这面镜子却会把我奉承.

它向我宣布,我不会贬低

庄重的阿俄尼得斯(缪斯的别名之一.)的偏心.

因此,我的肖像将来定会

在罗马.德累斯顿.巴黎闻名.

"给叶卡捷琳娜.尼古拉耶夫娜.卡拉姆津娜的颂歌"

给叶卡捷琳娜.尼古拉耶夫娜.

卡拉姆津娜的颂歌(一八二七年十一月十四日写于历史学家的女儿,叶.尼.卡拉姆津娜纪念册上的诗.普希金生前未发表.)

船夫终于达到了大陆,

由于天意从风暴中逃生,

他为此谨向神圣的皇后

恭敬地献上自己的进贡.

我也想这样情满心头,

把我朴素.凋萎的花冠敬奉,

献给你,在透明的寂静的天国

高高地高高地辉耀着的明灯,

献给你,为了我们这一伙

虔诚的人而亲切照耀的星.

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 红帆> 暗算> 癌症楼> 艾森豪威尔传> 爱弥儿> 追忆似水年华> 我的爸爸是吸血鬼> 我的狼妈妈>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说