回主页
天涯知识库 · 普希金诗选
目录
位置:主页 > 外国文学 > 普希金诗选 >

夜晚的和风

夜晚的和风(这首诗首次刊登于《1827年文学一瞥》,题为《西班牙的漫曲》,同时刊有阿.尼.维尔斯多夫斯基为这首情诗谱的曲.)

作者:[俄]普希金

"夜晚的和风"荡过长空,

瓜达尔基维尔河(西班牙河流名.)

奔流不息,

一片喧腾.

天上升起了金色的月亮,

嘘,安静点......吉他轻弹......

一位西班牙的年轻女郎

体微倾,斜倚在陽台边.

夜晚的和风

荡过长空,

瓜达尔基维尔河

奔流不息,

一片喧腾.

摘下面纱吧,亲的天使,

露出你丽日般明媚的容颜,

伸出你妙不可言的小脚儿,

伸到你身前的铁栏栅外面.

夜晚的和风

荡过长空,

瓜达尔基维尔河

奔流不息,

一片喧腾.

***

陰沉的白昼隐去,陰沉的夜晚

用铅灰色的云幕遮住了长空;

月亮像个幽灵,朦朦胧胧,

在密密的松林后面闪现......

这一切使我不禁黯然神伤.

远处,明月冉冉升起,在空中高挂,

那儿,空气中洋溢着夜的馨香,

那儿,大海在湛蓝色的天穹下,

翻滚着金波银......

这时,她正沿着山间小径向前,

走向闹嚷嚷的花拍击着的海岸;

走到那座峭壁旁,

现在,她一个人静坐,暗暗伤心......

独自一人,没人对她哭泣,没人为她忧伤,

也没有人深情地把她的双膝亲吻;

独自一人......她不让任何人的嘴唇

吻她的肩,吻她的唇,吻她雪白的房.

任凭谁也配不上她的天蓝色的情.

不是吗:你寂寞......你哭泣......我从容镇定;

................................................

但如果

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 红帆> 暗算> 癌症楼> 艾森豪威尔传> 爱弥儿> 追忆似水年华> 我的爸爸是吸血鬼> 我的狼妈妈>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说