回主页
天涯知识库 · 普希金诗选
目录
位置:主页 > 外国文学 > 普希金诗选 >

囚徒

囚徒(普希金在自己的日记中这样记载着一八二一年参观监狱的情况:"在基希尼奥夫监狱庭院里,喂养着一只禁锢的雏鹰.")

作者:[俄]普希金

我坐在铁栅里陰湿的牢房中,

窗前,一只不自由的年幼的鹰......

我的忧伤的伙伴,一边展翅,

一边把血淋淋的东西啄食.

它啄啄停停,又望望窗外,

仿佛它跟我想到了一块.

它用目光和叫声呼唤着我,

"我们飞走吧!"它想对我说.

"我们是自由的鸟儿;是时候了,弟兄!

飞往乌云后泛白的山峰,

飞往泛着蓝色的宽阔的海洋,

飞往只有风......和我漫游的地方!""给弗.费.拉耶夫斯基"

给弗.费.拉耶夫斯基(这首诗是对给过普希金不少影响的十二月人弗.费.拉耶夫斯基的《狱中的歌手》一诗的答复.)

你是对的,我的朋友......我不该

对宽厚的自然的赐予厌恶.

我知道闲散和无忧的缪斯的命运,

也知道什么是慵懒的享乐,

轻浮的女人的美,珍贵的筵席,

还有那疯狂地作乐的喊声,

文静的缪斯的瞬间的赠礼

和传诵的轰动一时的光荣.

我知道什么是友谊......我献给了它

青春时代的轻浮的年华,

在享有自由的良辰和欢乐的时刻,

在酒宴上,我信任过它.

我知道什么是情,它不是

忧郁的愁思,不是无望的迷误,

我知道,情就是美好的理想,

是陶醉,是心满意足.

离别了年轻人聚谈的闪光和喧响,

我知道了什么是工作和灵感,

我是多么地喜欢热烈的思想

那远离人世的激动的波澜.

都过去了!......心头的血已经变冷.

世界.生活.友谊和情,

如今我看到了它们的真面目,

对伤感的阅历也万般憎恨.

活泼的格失去了自己的迹印,

心灵的麻木愈益显明;

它已没有知觉.如林中的一片轻叶

在高加索的泉水里渐渐变硬.

下偶像那迷人的袈裟,

我看见了一个丑陋的幽灵.

然而如今是什么把这冰冷.麻木.

无聊的心灵世界搅得不宁?

难道它先前对于我真的是

那么美好和那么威严,

难道在它那可耻的深处

我的光明的心得到过暖!

年轻的狂人在它那里看到了什么,

探寻过什么,有何渴求,

他对谁,对谁曾以崇高的心灵

顶礼膜拜而不觉得害羞!

在冷漠的人群面前,我说着

一种自由的真理的语言,

但是对凡庸愚昧的人群来说,

高贵的心的声音却可笑到极点.

到处是重轭.刀斧或者桂冠,

到处是恶棍或者沮丧的人,

暴君伪君子,

或者带偏见的隶,俯首听命.

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 红帆> 暗算> 癌症楼> 艾森豪威尔传> 爱弥儿> 追忆似水年华> 我的爸爸是吸血鬼> 我的狼妈妈>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说