回主页
天涯知识库 · 普希金诗选
目录
位置:主页 > 外国文学 > 普希金诗选 >

致马.安.杰尔维格男爵小姐

致马.安.杰尔维格男爵小姐(马利亚.安东诺夫娜.杰尔维格,普希金的朋友,诗人杰尔维格之妹.)

作者:[俄]普希金

您才八岁,而我已经十七,

我也曾度过八岁的良辰;

但岁月已逝.不知为何上帝

赐我厄运,竟让我成为诗人.

时光不复返,一切皆成往事,

我人已老,但从不信口雌黄:

相信我,我们得救只靠信仰.

请听我说,您像阿摩尔一样完美,

生着同小神一样稚气的面庞,

长到我这年龄,您将成为维纳斯.

倘若至高无上的宙斯

还让我侥幸地留在人世,

我说话也还娓娓动听,

男爵小姐,我必向您奉送

具有拉丁风格的赞美诗.

其中虽少许真诚的赞颂,

也不加任何雕的文饰,

但却充满真挚的友情.

我要说:"为了您的眼睛,

噢,男爵小姐,在舞会期间,

当人人向您目送艳羡,

为答酬我往日献诗之情,

您能否回眸望我一眼?"

待到有一天阿摩尔和许门(希腊神话中的婚姻之神.)

祝贺我优美标致的马利亚

成为年轻美貌的夫人,

不知我面临苍老的年华,

能否用诗来贺您的新婚?

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 红帆> 暗算> 癌症楼> 艾森豪威尔传> 爱弥儿> 追忆似水年华> 我的爸爸是吸血鬼> 我的狼妈妈>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说