回主页
天涯知识库 · 桥下一家人
目录
位置: > 外国文学 > 桥下一家人 >

二 桥下相识

当阿曼德盯着孩子们看的时候,一只本应是白色的粗狗奔到码头。它在阿曼德和孩子们之间跳来跳去,对着阿曼德狂叫,似乎怕他伤害了孩子们。阿曼德把手推车转了一下,挡在他和狗之间。

“如果狗咬我,我就告你们,让你们赔偿我一万法郎!”阿曼德叫道。

那个女孩儿把狗叫到身边。“过来,乔乔!过来,乔乔!他不会把我们赶走。他只是个老流汉。”

狗停止了狂叫,用鼻子嗅了嗅阿曼德的手推车后轮。

阿曼德感到受了侮辱。“我要让你们知道我可不是什么老流汉。”他说,他以前不是。“我并非没有朋友。如果我愿意,我现在可能是个工人。但是你们的父母在什么地方?你们在躲避什么人?躲避警察?”

他仔细地观察这些孩子。他们长着红头发,衣服不合身,全是贫病加的模样。

那个较大的女孩子的眼神显得非常忧郁。她解释说:“爸爸死后,因为我们付不起房租,房东就把我们赶出来了。因为我们没有家了,所以把我们带到这儿。她告诉我们藏在帐篷里面,这样没有人能够看见我们,否则他们就会把我们带走,把我们安置在一个收容穷孩子的地方。但是我们是一家人,所以我们想待在一起。我叫苏西,他们一个叫保罗,一个叫伊夫琳。”

那个大一点儿的男孩儿有点儿敢说大话,他吹牛说:“如果我再大一点儿,我就会给我们找到一个新的住处。”

阿曼德说:“听起来好像你已经找到了一个新的地方似的。而这里是我的老地方。你们已经像那个房东把你们赶出去一样把我赶出了我的家!”

苏西感觉有点儿歉疚。她把手推车推到一边,用眼睛仔细地打量着阿曼德。然后她用一块烟煤在水泥地上画了一个长长的长方形。

“这是你的地方。”她说,“你可以和我们住在一起。”她又考虑了考虑,在长方形的下面草草地画了一个小正方形,然后一本正经地说:“这儿有一个窗户,你可以把头伸到窗外,看到那条河。”

阿曼德自言自语地抱怨着,把他胸前的外套儿抓得更紧了,好像是要把他的心隐藏起来似的。噢,这个小家伙很危险。他最好朝前走。巴黎有好多桥,塞纳河沿岸一路上都有桥,再找一座桥并不难。但是当他准备离开时,那个小女孩儿跑过来抓住了他的破袖口。

“请别急着走。”她恳求道,“我们会把你当作我们的爷爷。”

阿曼德鼻子一哼:“小家伙,除了百万富翁之外,我最不愿意当爷爷。”可是,虽然他嘴上在抱怨,却还是动手打开了他的行李。

阿曼德把树枝放下,把他收集的一堆干树叶子堆在一起。他从手推车里拉出一顶脏兮兮的帐篷和一把生锈的铁钩,把一个带把手的发黑的罐子放在树叶旁边,把一些曲里拐弯的小勺和小刀分开。最后,他拉出一只鞋底儿有洞的旧鞋。

他解释说:“说不定最近哪一天会遇到另一只,这鞋我穿着挺合脚的。”

孩子们想帮助他。噢,这些小家伙挺机灵的。他们知道如何讨老人的欢心。他庆幸自己不是他们的爷爷,但他还是把帐篷放在苏西为他画的长方形里面。

他用树枝和干树叶子把火生着,将罐子吊在火上面,然后打开报纸,把一些吃的东西放进罐子里。

他告诉孩子们:“过去,在巴黎曾有过一段好时光。那时每天收市时人们常常敲响市场上的钟,好让流者们知道那里欢迎他们去收集人们不要的东西。可如今再也没有这种事情了。现在我们必须自己去寻找。”

孩子们看着他吃东西,看着他把吃的一口一口地送到嘴里,就连那只本应是白色的狗都馋得淌了一地口水。阿曼德不自然地扭动了一下子,粗声粗气地问:“看什么呀?你们没有见过人吃饭吗?”他们没有应声,但是四双眼睛都在随着他的锡勺的移动而移动。“我想你们是饿了。”他嘴里咕哝着,“小家伙们总是要吃饭的。把你们的碗拿来吧。”

苏西从手推车里拿出沾满污垢的、裂口的碗和弯曲的小勺。阿曼德仔细地给他们分了吃的,甚至给那只狗也分了一份儿。

天已经黑了,孩子们的回来了。巴黎的灯光正照在河面上,而桥洞里却只有阿曼德点燃的微弱的火光在闪烁。他看不清这个女人的脸,但是他感到她不好惹。

“你在这里干什么?”她责问老流汉。

阿曼德被激怒了。“那么我可以问你同样的问题,夫人。”他反驳道,“你们把我桥下的地方给占了!”

女人说:“桥不属于任何人。它们是巴黎唯一的自由藏身处。”

苏西尽力缓和紧张的气氛。她解释说:“,他是个善良、友好的老流汉,他要和我们住在一起。”

“我不是个友好的老流汉!”阿曼德愤怒地说,“我是个卑鄙的、怪僻的老流汉!我讨厌孩子、狗和女人!”

保罗说:“如果说你讨厌我们,那为什么还给我们吃的?”

“因为我是个愚蠢的老流汉。”阿曼德回答说,“因为我是个愚蠢的、软心肠的老流汉。”噢,哎呀!我的天哪!他无意中说出他的确有一颗善良的心。现在这无家可归的一家人肯定会抓住这颗心不放。

听到孩子们已经吃了这个老流汉的东西,显得很不高兴。她提醒孩子们:“我们不是乞丐。我在洗衣店有一份稳定的工作,这可是他没法比的!”

她去热了一锅汤,把随身带来的一个长条面包切开。阿曼德坐在苏西画的长方形里,他想这个女人的烦人之处就是傲慢,而这种傲慢和桥下的生活不会很和谐。

借助即将熄灭的火光,那个女人在她的手推车旁前后走动,她拉出被虫子蛀了的毯子,铺在水泥地上准备睡觉。汽车就在他们头顶上隆隆驶过,灯光照在大桥上,沿着码头散步的人们轻松地说笑着。然而这一切,离桥下的这几个人,仿佛有十万八千里。

在孩子们倒头睡下后,阿曼德向他们的建议说:“你应该把他们送到慈善机构去,直到你找到一个属于你自己的地方。这种生活不适合他们。唉,你不想让他们像我这样过一辈子吧?”

“不管是穷是富,一家人应该待在一起。”女人回答说,“我还有希望。我很快就要见到我的嫂子了。她可以在克利希为我们打听到一个住的地方。”

阿曼德走出帐篷,没有披衣服。他惯了寒冷,所以从来不觉得天会更冷。但是他敢肯定,这些孩子会感到冷。当他躺在坚硬的水泥地上时,一种不安的想法时时困扰着他。既然他对这些孩子友好,那么,他的生活就再也不完全是他自己的了。

沉沉的早晨悄悄地驱走了桥下的黑暗。阿曼德醒来时发现那个女人已经上班去了,三个孩子正用一些变了味儿的面包喂小狗乔乔。

“你们还待在这儿吗?”阿曼德问,“难道你们不去上学或者去别的什么地方?”

苏西摇了摇头。“我们找到一个住的地方以后才能去上学。说现在去上学,老师可能会问起我们的居住情况,要是我们没有家的话,他们就会把我们从她身边带走,然后把我们送到收容所去。”

“你想让你们比我还惨吗?孩子应该上学。当我是个孩子时,如果我不去上学,我该去哪儿呢?”

“噢,我喜欢上学。”苏西忽闪着她的蓝眼睛说,“我喜欢读书、写字。我想长大以后当个老师。你瞧,游艇上的一个男人朝我扔了一块煤,我用它来写字。我希望我们很快就能再回到学校。”

“这就是我们的不同之处。说老实话,我从来不上学。但是你们在白天必须得去个什么地方。你不能指望我当你们的保姆。我有地方要去。”

“噢,我们可以跟你一起去吗?”苏西恳求说,“伊夫琳人虽小,但是很能走。她不会走累的。”

“不行!”阿曼德惊叫道,“你们不能跟我去,那可不是闹着玩儿的!”

“请带我们走吧,老流汉。”保罗恳求道,“躲在这儿很冷,又无事可做。”

“保罗,那样不礼貌。”苏西批评他说,“现在除非你向他道歉,否则他不会带我们走。”

“可是我该怎么称呼他?”保罗问,“我不知道他的名字。”

“先生,你叫什么名字?”苏西问。

“阿曼德。”流汉答道。

“那你姓什么?”保罗问,“我们姓凯尔西特。”

阿曼德耸耸肩说:“我已经忘了。我想我以前的姓是波利或者波吉。可能就是这样。就叫我阿曼德吧。”

“好吧,阿曼德先生。”保罗说,“我不该叫你老流汉,我向你道歉。那么你愿意带我们一起走吗?”

“他当然愿意。”苏西马上说,“虽然他看上去不太友好,但他确实有一颗善良的心。小狗乔乔也可以去吗?”

阿曼德抓住遮盖着他前胸的外套儿。他想,噢,这些小孩子在追逐我的心,那么好吧。“噢,天哪!”他惊叫道,“我该带这三个孩子和一只狗去哪儿呢?”他在想,“什么朋友会让我带着他们去造访呢?”接着,他那饱经风霜的脸上浮现出一丝狡黠的神情。他想,也许带上这些可的小家伙去街上逛逛是个不错的主意。当然,这种事情是他们那傲慢的不会同意的。他问孩子们:“去城里见我的朋友圣诞老人怎么样?”

孩子们很吃惊,一时说不出话来。苏西的蓝眼睛由于吃惊而睁得好大。最后她大声问道:“是在圣诞节带来礼物的圣诞老人吗?”

保罗简直不敢相信自己的耳朵。他问:“你认识圣诞老人?”

说他今年不能给我们带来任何东西,因为我们没有家,他找不到我们。”伊夫琳说。

“那我们现在就到罗浮宫百货商店去。”阿曼德说,“告诉他你们现在住的地方。”

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 大长今> 沉船> 窗边的小豆豆> 沉思录> 百年孤独> 爱的教育> 奥德赛> 阿甘正传>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说