回主页
天涯知识库 · 莎乐美
目录
位置: > 外国文学 > 王尔德作品集 > 莎乐美 >

第二小节

卡帕多西亚人︰我觉得那太荒唐了。

施洗者约翰的声音︰在我之后,将会有位比我更荣光的人来临。我甚至为他解鞋带都不配。当他来临,孤独的地方将充满喜悦。他们会像百合一样绽放。盲人的眼睛将看见白昼,聋人的耳朵将会开启。新生婴儿的手将放在龙的发上,他将会拉着狮子的鬃引领。

第二士兵︰叫他住口。他总是言乱语。

第一士兵︰不,不。他是个圣人。他非常和。每天当我送食物给他时,他总是向我道谢。

卡帕多西亚人︰他是谁?

第一士兵︰一位先知。

卡帕多西亚人︰他的名字?

第一士兵︰约翰。

卡帕多西亚人︰他从何处来?

第一士兵︰沙漠,他以蝗虫和野蜜唯生。他以驼为衣,腰缠皮带。外表看来十分可怕。有大批民众追随着他。甚至还有几位信徒。

卡帕多西亚人︰他提出什么理论?

第一士兵︰我们不清楚。有时他说得相当吓人,但却无法真正了解他所指为何。

卡帕多西亚人︰别人可以见他吗?

第一士兵︰不。陛下禁止人们见他。

年轻的叙利亚军官︰公主将脸藏在扇子后方!她美白的双手,犹如在天空飞翔的白鸽。它们像白蝴蝶。它们就像是白蝴蝶。

希罗底的侍从︰你到底怎么了?你为何直盯着她?你不能再看着她……可怕的事情可能发生。

卡帕多西亚人〔指向水池〕︰多奇特的监狱!

第二士兵︰那是座旧水池。

卡帕多西亚人︰一座旧水池!那必然对健康不佳。

第二士兵︰噢,不!譬如陛下的兄长,希罗底王后的第一任丈夫,就曾在那儿监禁十二年。他并未丧命。在十二年结束后,他才被绞死。

卡帕多利安人︰绞死?谁胆敢做这种事?

第二士兵〔指向行刑人,一个健壮的黑人〕︰在那边的人,那曼。

卡帕多西亚人︰他不害怕吗?

第二士兵︰噢,不!陛下赐予他指环。

卡帕多西亚人︰什么指环?

第二士兵︰死亡的指环。所以他不恐惧。

卡帕多西亚人︰不过绞死一位国王,还是太可怕了。

第二士兵︰为什么?国王也不过一个脖子,就向其它人一样。

卡帕多西亚人︰我认为那太可怕了。

年轻的叙利亚军官︰公主站起来了!她要离开餐桌!她的表情非常困扰。啊,她朝这个方向走来了。是的,她正向我们走来。脸色多么苍白!我从未见过她脸色这样苍白。

希罗底的侍从︰不要看她。我求你不要看着她。

年轻叙利亚军官︰她像只迷途的鸽子……她像风中摇曳的水仙……她像银白美丽的花朵。

〔莎乐美上〕

莎乐美︰我再也待不下去。我再也不能忍受。为何陛下总是用那对鼠辈的眼睛看着我?我母亲的丈夫如此奇怪地看着我。我不知道那是什么意思。事实上,没错,我知道那是什么意思。

年轻叙利亚军官︰您刚刚离开宴席了吗,公主?

莎乐美︰这儿的空气多么甜美!在这里我能够自由地呼吸!在那里,从耶路撒冷来的犹太人,不断地为他们愚蠢的宗教仪式争吵,恨不得将对方撕成碎片,并且如野蛮人般乱地狂饮,将酒溅洒走道上,还有那些从史密尔那(Smyrna)来的希腊人,他们的眼睛与脸颊上了花绿杂乱的颜彩,发丝扭曲卷绕,以及那些狡猾寡言的埃及人,手上戴着玉制长爪与赤褐外套,还有那残忍粗俗的罗马人,满口野鄙不耐的黑话。啊!我多么厌恶罗马人!他们无礼又平凡,但仍自比为高尚风雅的贵族。

推荐阅读

王尔德童话选> 石榴之屋> 莎乐美>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说