回主页
天涯知识库 · 夏洛的网
目录
位置: > 外国文学 > 夏洛的网 >

八、家庭谈话

星期六早上,阿拉贝尔先生和太太还有芬正坐在厨房吃早餐。埃弗里已经吃过了饭,便上楼找他的弹弓去了。

“你们知道霍默舅舅的小鹅孵出来了吗?”芬问。

“孵出了多少个?”阿拉贝尔先生问。

“七个。”芬回答。“本来有八个蛋,但有一个没孵出来。母鹅告诉坦普尔曼她不想要这个蛋了,所以他把蛋带走了。”

“母鹅说什么了?”阿拉贝尔太太惊奇而又担心地盯着女儿问。

“她告诉坦普尔曼,她不想再要那个蛋了。”芬重复道。

“谁是坦普尔曼?”阿拉贝尔太太问。

“他就是那只老鼠,”芬回答。“我们都不太喜欢他。”

“谁是‘我们’?”阿拉贝尔先生问。

“噢,就是住在谷仓地窖里的所有人。威伯,绵羊,羊羔,母鹅,公鹅,小鹅,夏洛和我。”

“夏洛?”阿拉贝尔太太说。“谁是夏洛?”

“她是威伯最好的朋友,她非常的聪明。”

“她长得什么样儿?”阿拉贝尔太太问。

“嗯,”芬仔细想了想,说,“她有八条腿。所有的蜘蛛都如此,我猜。”

“夏洛是一只蜘蛛?”芬的母亲问。

芬点点头:“一只很大的灰蜘蛛。她在威伯的门口上方织了一张网。她能抓苍蝇,还吸他们的血。威伯可崇拜她了。”

“他真的崇拜她?”阿拉贝尔太太几乎听糊涂了。她用一种担忧的表情盯着芬的脸。

“噢,是的,威伯崇拜夏洛。”芬说,“你知道当小鹅出世时夏洛说什么了?”

“我可什么都不知道,”阿拉贝尔先生说,“跟我们讲讲。”

“好吧。当第一只小鹅从鹅妈妈的身下伸出他的小脑袋时,我正在旁边的凳子上坐着,夏洛就在她的网上挂着。她发表了一场演说。她说:‘我们在谷仓地窖里的每一位都将高兴地获悉,经过四周的不懈努力与耐心的等待,我们的朋友母鹅终于取得了骄人的成绩。’你不认为她说的是件大喜事吗?”

“是的,我承认,”阿拉贝尔太太说。“现在,芬,该到上主日学校的时间了。告诉埃弗里做好准备。今天下午你可以把你霍默舅舅谷仓里的事儿再告诉我们一些。你在那里花了不少时间吧?你几乎每天下午都去,是不是?”

“我喜欢那儿,”芬回答。她擦擦嘴巴跑上了楼。她离开房间后,阿拉贝尔太太和她丈夫低声交谈起来。

“我为芬担心,”她说,“你听见她是怎么信口开河地说那些动物的吗,好像他们会说话一样?”

阿拉贝尔先生微笑了。“可能他们真会说话吧,”他说,“我有时也觉得这很奇怪。不管怎样,不必担心芬——她不过是有生动的想象力罢了。小孩子认为他们什么都能听到。”

“虽然如此,我还是担心她,”阿拉贝尔太太回答。“我想我下次看到多里安医生时,该对他谈谈芬的事儿。他几乎像我们一样的爱芬,我要问问他,芬自以为能听懂猪和别的动物的谈话,这是不是很奇怪。我不认为这是正常的。你完全知道动物们根本不会说话的。”

阿拉贝尔先生咧开嘴笑起来。“可能我们的耳朵不像芬那么尖吧。”他说。

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 柳林风声> 夏洛的网> 小公主和矮爸爸> 大长今> 沉船> 窗边的小豆豆> 沉思录> 百年孤独>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说