回主页
天涯知识库 · 列夫·托尔斯泰童话
目录
位置: > 儿童文学 > 列夫·托尔斯泰童话 >

高加索的俘虏

一位俄罗斯贵族老爷在高加索服役,当军官。大家叫他日林。

一天,他收到了家中来信,是老母亲写来的。信里说:“我已经老了,临终前非常想与亲爱的儿子见上一面。盼儿回来与我诀别,将我安葬。接着让上帝保佑你再回去继续服役。我已为你找好了未婚妻:她既聪明美丽,又有家产。你要是满意,与她完婚,我就放心了。”

日林读完信后沉思起来:“是啊,老母亲身体已经很不好了,能否与她老人家见上一面都难说了。我回家一趟,如果未婚妻真好,我就娶了她吧。”

他向上校告了假,与同伴一一道别,又招待部下士兵喝了四桶伏特加酒,接着即准备起程。

这时高加索一带正有战事。沿途不管白天或夜间都不安全。

俄罗斯人无论谁只要一出要塞,要不被鞑靼人打死,要不是被他们劫持到山里去。于是俄罗斯人只得作出规定:要塞与要塞之间一礼拜之内两次派兵护送行人。队伍的前面和后面由士兵护送着,行人走在中间。

正逢夏天。一大早车队就在要塞边集合好,护送士兵走了出来,一起上路。日林骑着马,他的行李车走在车队的中间。

他们有……25俄里的路程。车队行进得很慢。有时士兵需要休息,有时车子又出现问题,有时马又不肯走了,整个车队不得不停下来等待。

太阳已过了头顶,车队才走了一半路程。尘土飞扬,炎热难熬,太阳火辣辣地晒着,连树荫都没有。一路是光秃的草原,不用说大树,连灌木丛都没有。

日林骑马走在前面,他不得不停下来,等待着行动缓慢的车队。这时他听到吹号声,车队又走不了了。日林想:“没士兵护送一个人走不成吗?我骑的是匹好马,就算碰上了鞑靼人我也能逃脱的。或者还是别一个人走?……”

他停在那里,正在考虑。这时一个叫科斯特林的军官带着枪骑着马跑过来,说道:“日林,我们一起先走吧!又累又饿,天气还这么热。我身上的汗衫都拧得出水来。”

科斯特林身材笨重肥胖,满面通红,汗流如注。日林想了想,问道:“你的枪有子弹吗?”

“有。”

“那好,我们走吧,可要说好,我们不能走散了。”

他们顺着道路朝前走去。他们在草原上走着,一边闲聊,一边浏览着风光。四周视野辽阔。

道路到了草原的边缘,就向两座山之间的峡谷延伸去。日林说:“应该上山去看看,否则,从山背后跳出人来,我们都不能察觉。”

科斯特林说道:“看什么?往前走吧!”

日林不同意。

“不!”……——日林说:“你在下面稍等一下,我去看看就来。”

日林掉转马头,朝左边的山上驰去。日林的坐骑是匹打猎用的马(他花了……100卢布从马群中挑选的,从小马驹把它养大);马像箭一样驶上陡崖。刚登上去日林就看见:离他……10米左右的地方,站着近……30名鞑靼人。他一见这情景,掉转马头就往回奔。鞑靼人也发现了他。一起朝他扑了上来,一边急驰,一边掏枪。日林飞速朝崖下冲去,边跑边朝科斯特林喊道:“快掏枪!”

心里却在求自己的马,“亲爱的,你可得挺住,可别绊了腿,你如果绊倒了,我可也就完了。只要有枪,我可不会让他们得逞。”

科斯特林并不等日林,他一见鞑靼人,就拚命朝要塞方向逃去。他使劲地抽打着马的两肋,飞扬的尘土中只见马尾在摆动。

日林看到情况不妙。枪带走了,只凭一把军力是无济于事的,他只好策马回转,朝护送的士兵们驰去,希望摆脱鞑靼人。

但是有六个鞑靼人横过来堵住他的去路。他骑的是匹好马,但鞑靼人的马更好,并且是横切过来。他想减速,想往回跑,可马已撒开了腿,收不住势,竟径直向六个鞑靼人冲去。他很明显地看到,一个留着红胡子骑着一匹灰色马的鞑靼人离他已越来越近了。红胡子呲牙咧嘴,怪叫着,端着枪。

“哼!”……——日林想——”

我知道你们这群魔鬼,要是把我活捉了,会把我丢进坑里,用鞭子抽。我不会让你们活捉的。”

日林个子矮小,却孔武有力。他抽出军刀,拍马朝红胡子冲去,他想:“我或者用马撞你,或者用刀砍你。”

当日林离红胡子还有一马之距的时候,有人从后面向日林开了几枪,打中了他的马。马在急驰中翻倒在地,还压住了日林的一条腿。

日林想站起来,可两个鞑靼人已经骑在他身上,把他的双手反剪到背后。他使劲反抗,想把背后的鞑靼人抛开。但又有三个鞑靼人下马扑过来,用枪托猛击他的头。他眼前一黑,身子也摇晃起来。鞑靼人抓住他,从马鞍上解下备用的马肚带,把他的双手反绑在背后,打了一个鞑靼结,把他拖到一匹马前。

他的帽子被打掉,长统靴被抢走,衣服被掏遍,钱和表被掏去,衣服全被撕烂。日林看了一下自己的马,可怜的马还像刚倒地时那样侧卧着,只有脚还在抽动,够不着地面。它的头部被打了一个洞,从洞里向外喷流着黑色的血浆,把周围的尘土都浸黑了。

一个鞑靼人走了过来,要把马鞍卸下来。马不住地挣扎,鞑靼人掏出匕首割断了它的喉管。它的喉咙里发出一声长啸,抽搐了一下,就断了气。

鞑靼人解下马鞍。红胡子鞑靼人上了马,其余的人把日林弄到红胡子坐的马上,为了不让他掉下来,便把他和红胡子拦腰捆在一起,就往山中驰去。

日林坐在红胡子的身后,摇晃着,脸老是碰撞着红胡子臭哄哄的脊背。他只见到鞑靼人的健壮的脊背,青筋暴突的脖子和露在帽檐外剃得发青的后脑勺。日林的头破了,血凝结在眼皮上。他既无法在马上换一下姿势,也无法把血擦掉,两手被绑得很紧,锁骨疼得钻心。

他们用了很长时间翻过一山又一山,趟过一条河,才走上大道,进入山谷中。

日林想记住这条路,知道是把他运向何方,可他的眼睛让血糊住,身子也无法转动。

天慢慢暗下来。他们又趟过一条小河,登上一座石山,听到了狗叫。

他们进入了一个鞑靼山庄。鞑靼人一一下马。一群鞑靼孩子走上来,围住了日林。他们尖声喊叫,兴高采烈。然后便拣起石子打他。

红胡子赶走孩子,把日林从马背上解下来,接着高声呼唤自己的帮工。一个高颧骨的只穿一件衬衫的诺盖人应声而来。

他的衬衫破了,差不多整个胸膛全裸露着。红胡子向他吩咐了几句。他拿来了足枷:两段橡木被几个铁环连在一起,其中一个铁环上有一个锁扣和一把锁。

他们解开了日林被绑着的两手,给他戴上了足枷,带他进了一间板棚,把他往里一推,接着锁上了门。日林倒在一堆牲口粪上。他躺了一会儿,在黑暗中摸索到一处稍微软和的地方,仰面躺下。

日林几乎整夜未眠。这时正是昼长夜短的季节。他看到。

曙光正从墙缝里透进来。日林站起来,将墙缝掏大一点,向外看。

从墙缝里他看到有一条道路向山下延伸着,右边是一座鞑靼式的平顶房,屋旁有两棵树,一只黑狗躺在门坎上;一只母山羊领着几只小羊羔在甩着尾巴走来走去。他又看到,一个鞑靼女孩正从山下走上来。她穿着一件宽腰花布裙,一条长裤,一双长统靴。她拿着一件男长外衣罩在头上,头顶着一个盛水的大洋铁罐。她弯着腰走着,脊背上的肌肉还在颤动,一只手还牵着一个剃着光头只穿一件衬衫的小男孩。她顶着水进屋去了,从里面走出昨天他已见过的那个红胡子鞑靼人,他穿一件绸面短袄,皮带上挂着银把匕首,穿着鞋,头戴一顶高高的黑色羊皮帽,并推向脑后。走出屋后他伸了伸懒腰,抹了抹红胡子。他站了一会儿,向帮工命令了几句,就径直出去了。

后来两个小孩骑着马去饮水。马儿打着响鼻。一会儿又跑来一群光头小孩,他们只穿一件衬衫,光着屁股,结成一伙向板棚走来,拣起树枝从墙缝里塞进来。日林朝他们大叫一声,孩子们尖叫着四散跑开,只见他们的赤裸裸的膝盖在晃动。

日林想喝水,喉咙发干,很想有人来探视。忽然他听到有人在开板棚的门,进来的是红胡子,还有另一个个子比红胡子矮的人。此人面色微黑,眼睛又黑又亮,面色红润,留着短髭,神情快活,总是在笑。这个人的衣着比红胡子的更好:蓝绸面短袄缀着金线边饰;宽宽的腰带上挂着银把匕首;一双红鞋是用上等山羊皮做的,也缀了银边饰;在这双红鞋外面还套着一双肥大的皮鞋;头戴一顶高高的白羊皮帽。

红胡子鞑靼人进来说了几句话,好像在和谁骂架,之后就不动了,把臂肘支在门框上,晃了晃匕首,像狼似的斜盯着日林。那黑脸人动作敏捷,像浑身装满弹簧。他直朝日林走来,接着蹲下,咧着大嘴,拍拍日林的肩膀,说了一连串连珠炮式的鞑靼话。他挤眉弄眼,弹着舌头,不停地重复说道:“好,乌罗斯!好,乌罗斯!”

日林一句也听不懂,他只说:“喝水,请给我水喝!”

黑脸人笑了,仍在说着:“好,乌罗斯!”

日林用嘴唇和手势向他们示意,请他们给他水喝。

黑脸人懂了,哈哈大笑,他向门外瞧了瞧,大声喊道:“季娜!”

一个小姑娘跑了过来。她长得纤细瘦小,年龄……13岁左右,长相很像黑脸人,看来是他的女儿。她也有一对又黑又亮的眼睛,长得很好看,穿着一件蓝色长袍,袖子肥大,没系腰带,长袍的下摆、前胸、袖口上都缀着红色边饰;穿一条长裤;脚上穿一双皮鞋外套一双高跟鞋;脖子上挂一串钱币,都是俄罗斯的半银币;头上没戴什么东西,垂着一根黑辫子;辫子里缠着丝带,丝带上挂着些金属小牌和一个银卢布。

父亲向她吩咐了几句。她跑了出去,很快又回来了,带来了一洋铁罐水。她把水递给日林后,自己蹲在地上,把身子低低弯下,变得两个肩膀好像比膝盖还矮。她蹲着,眼睛睁得大大的,盯着日林,看他怎样喝水,像看着什么野兽。

日林喝完水,把罐子还给他。她却像只野山羊似的地跳了开去。连她父亲也不禁哈哈大笑起来。父亲又给她派了其他差事。她抓起水罐,跑了。然后又用一块圆木板端来面包,又蹲下去,弯下身子,专注地盯着日林。

鞑靼人走了,门又被锁上了。

过了片刻,那个诺盖人来了,说道:“艾依达,主人,艾依达!”

他也不会说俄语。日林猜到是要领他上哪儿去。

日林拖着木枷摇晃地走着,迈不开步子。他跟着诺盖人出了门,一看,眼前是一个鞑靼村庄,有十来户人家,有一座带塔楼的清真寺。在一家屋前有三匹没卸鞍座的马,几个小孩拉着缰绳。黑脸鞑靼人就从这个小屋里跳了出来,冲日林挥着手,让日林到他那儿去。他脸上带着微笑,说了点什么,又进屋去了。日林跟着他走进了屋。房间很漂亮,墙壁用泥抹得溜光。

正面墙角堆放着五颜六色的绒毛被褥;两边墙上挂着贵重的壁毯,壁毯上挂着步枪、手枪和军刀,全都镶着银。在一侧墙脚有个小灶,嵌进了墙里,与地面持平。地面光洁得像打谷场。

地上铺毡子,毡子上铺地毯,地毯上放绒毛座垫。地毯上坐着脱了鞋子的黑脸人、红胡子和三个客人。

他们都靠在绒毛枕垫上,面前摆着一块圆木板,上面搁着黍子饼、一碗牛油和一罐鞑靼啤酒——布扎。他们用手抓着吃,手上沾满了油。

黑脸人跳起身来,让人把日林领到一边坐下,不是坐在地毯上,而是坐在泥地上。接着他又回坐到地毯上,劝客人吃饼喝酒。帮工把日林安顿好,接着自己脱掉套靴,将鞋放在门边,与别人的套鞋放在一起,走到离主人很近的地毯边上坐下来,眼睁睁地盯着他们吃喝,直擦口水。

男人们吃完饼,进来一位与那女孩一样打扮的鞑靼女人,只是,她头上包着头巾。她撤走了牛油和饼,拿出一只漂亮的木盆和一只细颈水瓶。男人们开始洗手,接着双手合十,跪在那里,向四方吹一口气,念着祷词。用鞑靼话交谈了一会后,一个客人面向日林,开始用俄语说话:“卡济——穆罕默德捉住了你”他说着指了指红胡子,“他把你交给了阿卜杜拉——穆拉特”他又指了指黑脸人,“阿卜杜拉——穆拉特现在是你的主人。”

日林不说话。

阿卜杜拉——穆拉特开口了。他手指着日林,满脸堆笑,不住说:“兵,乌罗斯,好,乌罗斯!”

翻译说:“他让你写信回家要赎金,钱一到,他立刻放你走。”

日林想了想,问道:“他要的赎金很多吗?”

鞑靼人商量了一阵,然后,翻译说道:……

“3000卢布。”

“不!”……——日林说道——”

我没有那么多钱!”

阿卜杜拉跳了起来,挥动着双手,朝日林说着鞑靼话——他以为日林听得懂他的话。翻译将他的话翻译过来,说:“你能给多少?”

日林想了想,回答:“500卢布。”

鞑靼人一听这话就吵开了。阿卜杜拉冲红胡子大声叫嚷,声音急促,唾沫横飞。红胡子仍然眯着眼睛弹他的舌头。

他们总算安静下来。翻译说道:“主人嫌……500卢布赎金太少。他买你就用了……200卢布。卡济……—穆罕默德欠他的钱,就抓了你来还债。3000卢布,少一个子儿就不会放你。要是你不写信,就把你扔进坑里,用鞭子抽。”

“哼,”……——日林想——”

跟他们打交道,越害怕事情越坏。”

于是他蹦了起来,说:“你对他这狗娘养的说,要是他想吓唬我,那他连一个戈比也别想得到,信我也不会写。我从未胆小过,也不会怕你们这帮狗娘养的!”

翻译将这些话译过去,鞑靼人又嚷开了。

他们吵了很久,然后,黑脸人跳了起来,走到日林面前。

“乌罗斯,”……——他说道——”

知吉特,知吉特,乌罗斯!”

“知吉特”在鞑靼语中指”好样的”他微笑着,对翻译说了些话。翻译对日林说:“给……1000卢布,行吗?”

日林坚持说:“多于……500卢布不给。要是你们打死我,那你们一个子儿也得不到。”

鞑靼人又商量一阵,把帮工派了出去,他们时而看看日林,时而往门外望望。帮工回来了,跟在他身后进来了一个胖子,衣服破烂,赤着脚带着副足枷。

日林吃了一惊,他认出这个胖子是科斯特林。他也给抓住了。鞑靼人让他们坐在一起,他俩交谈起来。鞑靼人沉默地,看着他们俩。日林讲述了自己的遭遇。科斯特林则说,他的马不愿走了,枪也打不响,是这个阿卜杜拉追上来捉住了他。

阿卜杜拉跳了起来,指着科斯特林,说了些什么。

翻译说,现在他俩同属一个主人,谁先交钱,就先释放他。

“瞧,”……——他对日林说——”

你老在发脾气,而你的同伴脾气好多了。他已经给家里写了信,要家里送……5000卢布来。

我们将会供他吃喝,不会亏待他。”

日林说:“我同伴愿意怎么着那是他的事。他也许很富有,而我却没钱。我原先怎么说的,就会怎么办。你们想杀死我,那就什么也得不到。超过……500卢布我绝不会写信。”

大家沉默了一会儿。突然,阿卜杜拉跳起来,捧出一个小箱子,从里面掏出笔、纸和墨水,递给日林,拍拍他的肩膀,说:“写吧。”

他答应只要……500卢布。

“等一等,”日林对翻译说,“你对他说,要他让我们吃好,穿得得体些,并把我们俩关在一起,这样我们的心情会快活些。而且要把足枷解下。”……——他望着主人,笑了。主人也笑了。

听完翻译后,主人说:“我会给他们最好的衣服:一件切尔克斯卡(〔注〕切尔克斯卡:高加索鞑靼人穿的束腰无领袍。一双长统靴,简直可以娶亲了,吃的会和王爷一样好。要是他们愿住在一起,就让他们住板棚。足枷不能解下,——他们会逃跑。只有晚上才能脱下。”

他又跳到日林跟前,拍拍日林的肩膀:“你的好,我的好!”

日林写好了信。可信是故意乱写的,以便寄不到。他想:“我一定要逃。”

鞑靼人把日林和科斯特林领进板棚,放了一些玉米秸,摆上了一罐水、面包、两件旧切尔克斯卡和两双士兵穿的破高统靴。很显然,是从打死的士兵身上剥下来的。到了夜里,帮他们解下足枷,锁上了板棚门。

日林就这样和同伴一起过了整整一个月,主人总是微笑着说:“你的,伊万,好;我的,阿卜杜拉,好。”

但吃的很差,仅仅给点烤的黍子饼,有时甚至是完全没烤过的生面团。

科斯特林又一次给家里写了信,总盼着家里人送钱来,很是苦恼。他整日坐在板棚中,计算着什么时候信能送到或者睡觉。而日林知道,自己写的信根本寄不到,也没再写信。

他想:“母亲从哪儿去弄这么多钱来赎我啊?她大半的生活费还靠我给她寄去呢。叫她凑……500卢布等于叫她倾家荡产。上帝保佑,还是我自己想办法吧。”

他一直在观察、试探:自己怎样逃跑。有时他吹着口哨满村子走;有时坐下来干点儿什么活儿,或是捏捏泥人,或是编编荆条筐。日林任何活干起来都是行家。

有一次他捏了个有鼻子有手有脚穿着件鞑靼长袍的泥人,并把它放在屋顶上。

鞑靼女人出门打水,主人的女儿季娜发现了泥人,把她们叫来看。她们把水罐放在地上,看着泥人,都笑了。日林把泥人取下来,给她们。她们只是笑,不敢去接。他把泥人搁在地上,自己走进板棚,观察着:会发生什么情况?

季娜跑过去,回头看了看,拿起泥人,跑了。

第二天清早,他看见季娜捧着泥人走出门口。她已经给泥人包上了红布,像哄小孩一样摇晃着它,嘴里哼着什么歌。老太婆走出来,骂了她一顿,从她手里抢过泥人,摔碎在地,让她到别处去干活。

日林做了一个更好的泥人,送给了季娜。有一次,季娜来送水,她把罐子放下,坐下来看着他,独自笑着,指了指水罐。

“她高兴什么?”

日林想。他拿起水罐,喝着。他以为是水,结果却是奶。他喝完奶,说了声:“好!”

季娜开心得很!

“好,伊万,好!”

她跳起来,拍着手,夺过罐子,跑出去了。

从此,她天天偷偷地给日林送奶喝。当鞑靼人用羊奶做饼,晾在屋顶上晒时,她就偷来给他。有一次主人宰羊,她把一块羊肉藏在衣袖里给他带来,放下就跑。

有一天雷电交加,如注的大雨下了整整一个钟头。所有的山溪都因涨水而变得混浊。原来可以徒涉的地方现在水上涨了……3俄尺,水推着石头冲刷而下。到处溪水奔流,山间充满轰隆隆声。雷雨过后,村子里水流成河。日林问主人要了一把小刀,做了根小轴,几块木板,做成轮子,又在轮子两头各安上一个小木偶。

小女孩们送来一些布头,他用这些布头给木偶打扮起来,一个扮成男人,一个扮成女人。做好之后他把轮子安放在小溪上。轮子一转,木偶便上下蹦跳着。

全村人都围来观看:小孩、姑娘、妇女和男人都来了,并弹着舌头夸赞:“啊呀,乌罗斯!啊呀,伊万!”

阿卜杜拉有只俄国表,但是坏了。他叫来日林,指着表,弹着舌头。日林说:“给我。我给你修。”

日林用小刀把表盖打开,修好了,又装上表盖,还给主人。

主人很高兴,赏给他一件破烂不堪的短袄。怎么办呢?日林只好收了,也许晚上盖盖身子不可以。

这下日林出了名,他被视为能工巧匠,连很远的村子里都有人来找他:修枪栓,清洗手枪,修表,都来找他干。主人替他弄来一套工具:镊子、钻子和锉子。

有一次一个鞑靼人病了,派人来找日林:“你去给看看病吧。”

日林不会医病。但他去了,看了,他想:“也许他自己会好的。”

他回到板棚里,取了水、砂子,把它们搅匀了,当着一群鞑靼人的面对着水念念有词,接着给病人喝下去。日林运气很好,鞑靼病人好了。日林渐渐懂得了一些鞑靼话了。有的鞑靼人在需要帮助时习惯性地来找他,他们一来就高喊:“伊万,伊万!”

另一些鞑靼人则像看野兽似的看待他。

红胡子讨厌日林,一看见日林他就皱起眉头,转过身去,或是骂几句。他们中还有一个老头儿。他不住在村里,是从山下来的。日林只有当他来清真寺做祷告时才能见到他。他身材矮小,帽子上缠着白毛巾,胡须很短,白得像羽毛,脸上布满皱纹,像砖一样红,鼻子钩钩的,活像一只鹰嘴,眼睛是灰色的,眼神凶狠,牙齿差不多掉光了,只剩两颗犬齿。他来的时候头上缠着头巾,拄着拐杖,像只狼似的左顾右盼。一见到日林,他嘴里就发出呼呼的声音,转过头去。

有一次日林下山去,想看看这老头儿到底住在什么地方。

他沿着小路往下走,发现一片园子,围着石墙,墙内有樱桃树、杏树和一栋平顶小屋。走近一看,还有一些用玉米秸编的蜂房,蜜蜂嗡嗡地飞进飞出。老头儿跪在一座蜂房前工作着。

日林为了观察爬高了一点,结果弄响了足枷。老头儿回头一看,尖叫一声,从腰上拔出手枪,对准日林开了一枪。日林赶忙闪到石头下面,勉强躲过了这一枪。

老头儿跑到主人那里告状。主人把日林叫去,微笑着,问道:“你干吗上老头儿那儿去?”

日林答道:“我并没有干坏事呀,我只是想看看他怎么生活的。”

主人转达了这句话。老头儿仍在发火,声音嘶哑地唠叨着,露出两颗犬牙,冲日林挥舞着双手。

日林并未听懂老头儿所讲的全部内容,但他也明白了:老头儿要主人把俄罗斯人杀掉,不要留在村里。后来,老头儿总算走了。

日林问主人:“这个老头儿是什么人?”

主人说:“这可是个大人物!他曾是一个头等骑手,杀了很多俄罗斯人,曾很富裕。他曾有三个妻子,八个儿子,都住在一个村子里。俄罗斯人来了,洗劫了村子,打死了他七个儿子。剩下那个儿子投靠了俄罗斯人。老头儿自己也去投靠了俄罗斯人。他在那里呆了三个月,找到了自己的儿子,亲手杀了他,然后跑掉了。从此他不愿再打仗,去了麦加朝觐。所以他缠头。凡到过麦加的人叫哈吉,都要缠头。他讨厌你们俄罗斯人。他让我把你杀掉。但我不能杀你,我花了钱买你的,而且,伊万,我也喜欢上了你。我不但不想杀你,而且也不想放你走,可惜我又许诺了。”

他微笑着,用俄语说道:“你的,伊万,好;我的,阿卜杜拉,好!”

日林这样过了一个月,白天沿着村子走,或是做些手工。

晚上,村子里静下来,他就在板棚里挖洞。石头多,挖起来很艰难。他用锯子去磨石头,在墙脚挖了个能钻出去的洞。他想:我要熟悉附近环境,知道往哪儿跑就好了。但鞑靼人谁也不愿说。

他趁主人外出的时机,午饭后上了村子后山上,想观察一下逃跑的路线。但是主人临走时吩咐过自己的儿子,叫他监视着日林,要寸步不离。年轻人跟在日林后面,喊道:“不要走!父亲不让。再走我就要叫人了!”

日林想劝服他。

日林说:“我不会走远,只是到山上去采点草药给你们的人治病。你跟我同去吧;我带着枷是逃不走的。明天我给你做副弓箭。”

年轻人被说服了,他们一起走了。那座山看起来并不远,但日林带着枷走起来却很费劲。走啊走,日林终于登了上去。

日林坐下来观察地形。正午时分,山那边谷地里马群在吃草。

能看见下面还有一个村庄。这个村庄往前是另一座山,比这座山更陡。那座山后还是山。两山之间树木茂盛,群峰叠起,一座比一座高。而最高的几座峰上,白雪像糖一样发光,整个峰头覆盖着冰雪,而其中一座比别的雪峰均高出一头。不管往东还是往西瞧去,都是这样的山。峡谷中有村庄,冒着轻飘的炊烟。”

嗯,这一带都是他们的地盘”日林想。他向俄罗斯那方观察,脚下是条小溪,和他现在居住的村子,四周都是园子。

一群妇女坐在小溪边洗衣服,她们看上去非常小,像木偶一样。

村庄那边是一座比较矮的山,过了那座山还有两座山,都被森林覆盖着。两山之间有块绿色的平地。平地上远远的地方似乎有一缕轻烟。日林开始回忆:当他住在要塞时,太阳从那边升起,又从那边落下。显然,这块平地的远方就是他们的要塞,应该向这两山之间跑去。

太阳开始落下。雪峰也由白转红。黑色的群山之间开始转暗,谷地里升起了炊烟。自己的要塞应在之处被落日的余晖映照得好像有火焰在燃烧。日林再仔细一瞧,在平地上耸立着一样东西,就像从囱窗里冒出来的烟。他想,这准是俄罗斯的要塞了。

已经很晚了。可以听到穆斯林教士在呼叫。人们在驱赶着畜群回村,母牛在哞哞地叫着。年轻人不停地催促:“我们回去吧!”

但日林真不愿意回去。

他们回到家里。日林想:“好,现在看清地形了,应该逃走!”

他想当晚就逃。夜黑沉沉的,没有月光。可惜的是,傍晚时鞑靼人都回来了。平时他们都是赶着畜群,兴高采烈的。

但这回却没赶回畜群,只用马驮回一个同伴的尸体,红胡子的兄弟。他们都气呼呼的,集合在一起打算埋葬死者。日林也出门观看。他们用白布裹尸,不用棺木,用青冈木将死者抬到村外,放在草地上。教士来了,老人们聚在一起,拿白布缠在帽子外边,脱了鞋,并排盘腿坐在尸体面前。

教士在前面,三个头缠白布的老人在后面,坐成一排。他们之后是其他的鞑靼人。他们坐下来,垂头不语。然后是长时间默哀。教士抬起头,说:“安拉!(意即上帝)”说完这句之后又垂头静默很长时间。大家坐着,寂静无声。教士又抬起头,喊道:“安拉!”

大家也齐声喊道:“安拉!”

又一次寂静下来。死者躺在草地上不动,其他人也僵坐不动。没有一个人动弹。只听到青冈树叶被风吹得沙沙作响。接着穆拉念了段祷词,大家站立起来,用手将尸体抬起,抬到一个坑前,这个坑不像平时的坑在地下,像个地窖。大家抓住死者的腋下和脚踝,把他的身子蜷起轻轻地放下去,以坐姿塞进洞中,把他的双手放在肚子上。

诺盖人拖来青芦苇,人们将其铺在坑里,并迅速将泥土撒下去,把坑填平,又在死者头的上方竖起一块石碑。众人将土踩实,接着又在坟前一排坐下来,长久地默哀。

安拉!安拉!安拉!”

众人呼喊过后都站了起来。

红胡子给了几个老者一些钱,接着站起来,用鞭子在自己额头上敲了三下,就回家去了。

第二天清早,日林看见红胡子牵着母马向村外走去,身后跟着三个鞑靼人。走出村外,红胡子脱下短袄,挽起袖子,露出两只健壮的臂膀,拔出匕首,在磨刀石上磨了磨。三个鞑靼人把母马的头向上吊起来,红胡子走过来,用匕首割断了母马的喉管,接着放倒母马,开始剥皮,取内赃。他用两只粗壮有力的手将皮撕开。媳妇和姑娘们过来清洗母马的肠子和内赃。

然后将母马砍成几块,拿回家去。全村的人都集合到红胡子家吃丧酒。

人们吃了三天母马肉,喝了三天布扎酒,祭奠死者。所有的鞑靼人都在家里。第四天中午,日林看见人们要上什么地方去。他们拉来了马,装束停当。有……10个人骑上马走了,红胡子也在其中。只有阿卜杜拉留在家里。新月刚刚出现,晚上还很暗。

“对,这时该跑了。”

日林想,并告诉了科斯特林,但科斯特林不敢跑。

“怎么跑啊?我们不知道路。”

“我知道路。”

“夜里我们肯定走不到要塞。”

“要是夜里走不到,我们就在树林里过夜。我准备了一些饼子。难道你就在这里等?如果钱能送来当然好,万一一下子凑不齐呢?而鞑靼人这会儿凶着呢?因为俄罗斯人杀了他们的人。他们正商量,想杀掉我们。”

科斯特林左思右想,说:“好吧,那就跑吧!”

日林爬进洞里,把洞挖大一点,以便科斯特林也可以爬出去,之后他们坐下来,等村子里人们入睡。

村子里刚刚安静下来,日林就钻进洞里,爬了出去。接着悄声对科斯特林说:“爬出来呀!”

科斯特林也爬了出来,可他的脚碰上了石头,弄出了动静。主人家戒备森严,特别有一只花斑狗,十分凶恶,叫乌里亚申。日林事先喂过它东西。它听见有声音就吠叫着扑了过来。后面还跟着几条狗。日林轻轻吹了声口哨,丢出一块面饼。乌里亚申见到日林,摇着尾巴不再吠叫了。

主人听见了响声,在屋里喊道:“嗨!嗨!乌里亚申!”

日林挠着乌里亚申的耳朵后面的地方。狗不叫了,用身上蹭着日林的双腿,摇着尾巴。

他们在屋角坐了一会儿。一切重归寂静:只听见一只绵羊在圈里咩咩叫,坡下的小溪从石头间流淌过去,发出淙淙的声音。四个黑沉沉的,繁星高挂天空,山头上空新月有些泛红,钩冲上,正在下落。山谷中雾气正在升腾,像牛奶般发白。

日林站了起来,对同伴说:“喂,兄弟,走!”

他们出发了。刚走几步,就听到教士在屋顶上大声喊:“安拉!贝斯米拉!依尔拉赫曼!”

这意味着,人们要上清真诗去了。他们又停下来,躲在墙角。他们坐了很久,等众走了过去,一切又归寂静。

“行了,上帝保佑!”

他们画了十字,上路了。他们路过一个院子来到崖下小溪边,接着涉过小溪,到了谷地里。雾很浓,不过只在低处,头上星光璀灿。日林根据星星摸索着前进的方向。雾气使人凉爽,行走轻松,只是靴子不合脚,老绊脚。

日林把靴子脱下,扔了,赤着脚向前走。他从一块石头跳到另一块石头上,不时瞧瞧星星辨认方向。科斯特林逐渐落后了。

“慢点走,靴子不合脚,老磨脚。”

科斯特林说。

日林说:“你把它扔了,会好受些。”

科斯特林也赤着脚走起来。但情况更坏,他的脚不时被割破,还是落在后面。日林对他说道:“脚坏了,可以长好;被人追上就会送命,那更糟糕。”

科斯特林没答话,边走边呼哧呼哧喘气。他们在谷地里走了很久,终于听到右边传来狗叫声。日林停下来观察了一阵,接着用手摸索着爬上山。

“唉,”他说,“我们走错了,太靠右。这是另一个村子。我从山上见过它;得往回走,往左进山里去,那里该有一片树林。”

可科斯特林说道:“等一下再走多好,让我歇歇气,我的双脚都在流血。”

“喂,兄弟,脚会长好的,你跳时脚要轻点,像这样。”

于是日林向后跑去,从左边进了山,又进了树林。而科斯特林仍旧落后,不停呻吟。日林不时地向他嘘一声,自己不停地走着。

他们上了山,果然有一片树林。他们进了树林。荆棘扯坏了他们身上贴身穿的衣服,总算发现了林中一条小路,他俩沿路走着。

突然听见路上有得得的马蹄声。他们停下脚步,仔细倾听。

得得的蹄声像马在走,可是又停下来了。他们刚动地方,蹄声又响了起来。他们停了下来,蹄声也停了下来。日林趴了下来向路上有光的地方望去:路上好像站着个什么动物,马不像马,马上驮着个古怪东西,又不像人。能听到喷鼻息的声音。

“什么古怪东西!”

日林轻轻吹了声口哨,那东西马上从路上钻进树林,树枝噼哩叭啦地响了起来,像是风暴在吹打着树枝。

科斯特林吓得趴下,日林则笑道:“这是一只鹿,你听见它的角碰断树枝的动静吗?我们怕它,它也怕我们。”

他们又往前走。大熊星已经偏西,天快亮了。走的方向到底对不对,不知道。日林想,他自己似乎是沿着这条路被押送过来的,这儿离自己人差不多还有……10俄里地。而准确的标志又没有,而且是在晚上,分辨不清。他们来到一片林间空地上。

科斯特林坐了下来,说:“你爱怎么办就怎么办吧,我不走了,我的脚走不了啦。”

日林开始说服他,劝他走。

“不!”

他说,“我不走,我已经不能走了。”

日林发火了,朝他啐了口唾沫,骂了他一顿,最后说:“那我一个人走了,再见!”

科斯特林跳了起来,跟着走了。他们又走了……4俄里。森林里的雾更浓了,什么都看不清,连天上的繁星也朦胧若辨。

忽然,他们听到前面响起了马蹄声。马蹄上的铁掌碰击石头的声音清晰入耳。日林卧倒在地,把耳朵贴着地面听着。

“不错,骑马人向我们这边来了。”

他们立即离开小路,在灌木丛中坐下,等待着。日林爬到路边观察,原来是个骑马的鞑靼人,还赶着一头母牛,自言自语地讲些什么。鞑靼人过去了。日林回到科斯特林旁边。

“喂,上帝保佑,起来,我们走吧!”

科斯特林刚站起来又倒下去了。

“我不行,我的上帝,我完了;我一点气力也没有了。”

他是一个胖子,走出一身汗,又被林中冰冷的雾气所包围,加上脚也磨破了,于是,他完全散架了。日林用力去扶他站起来。科斯特林突然大叫一声:“啊哟,好疼!”

日林整个吓住了。

“你喊什么?要知道鞑靼人刚过去,他会听到的。”

但他自己想,“他真的没力气了。我拿他怎么办呢?丢下同伴不管是不好的。”

“这样吧,”他说,“你站起来,既然你走不动,那我背你走。”

他把科斯特林背上,两只手挽住他的大腿,向路上走去。

“不过,”他说,“看在上帝的份上,你别勒住我的脖子,抓住我的肩膀吧!”

日林也很吃力,两只脚也在流血,累极了。他不时弯下腰去,把科斯特林的身体往上抬抬,背着他向前走去。

那个鞑靼人显然听见了科斯特林的叫声。日林听到背后有人跟了上来,用鞑靼话喊着。日林赶紧奔到灌木丛里。

鞑靼人掏出枪开了一枪,没打中,用鞑靼话喊着,顺着路跑了。

“嘿,”日林说”伙计,我们完了。这条狗准会集合一帮人来追我们。得再走……3俄里,否则准完蛋!”

心里却在想:“真见鬼,摊上这么个包袱。如果只有我一个人,早就逃掉了。”

科斯特林说道:“你一个人走吧,干吗让我连累你呢?”

“不行,我不走,甩掉同伴不管是很不好的。”

他背起科斯特林,又缓步往前走。他就这样走了近……1俄里。

他们还是在森林中走着,看不到出口。雾渐渐消散,天上好像起了乌云,已经看不见星星。日林疲乏得要死。

他们来到了路边一口用石头砌着的泉水井旁。日林停了下来,把科斯特林放下,说:“让我歇一会儿,喝口水,吃口饼子。离要塞大概不太远了。”

他刚俯身喝水,就听到背后有马蹄声。他们赶忙向右跑,躲进崖下的灌木丛中,躺下。

传来鞑靼人的说话声,那群人在他们刚离开的那个地方停了下来,商量了一阵。接着放开狗来寻找他们。只听到一阵灌木丛的树枝折断声,一条不知谁家的狗冲他们直扑过来,然后停下来,向他们狂吠。

鞑靼人找过来,他们是外村的,抓住了他俩,绑起来,放在马上,向回走。

走了差不多……3俄里,碰上了他们的主人阿卜杜拉和另外两个鞑靼人。阿卜杜拉和他们商量了一阵,就把他俩转放在自己的马上,驮回村里。

阿卜杜拉再也不笑了,什么也不跟他们说。

天亮时他们被驮回村里,扔在街上。孩子们跑来,用石子和短鞭打他们,并尖声叫着。

鞑靼人围成一圈,山下那个老头儿也来了,开始讨论。

日林听见他们在商量怎么处置他俩。一些人说,应该把他俩送到深山里去。老头儿说:“宰了他们。”

阿卜杜拉不答应,说,“我为他俩花了钱,我要赎金。”

而老头儿说:“他俩才不会付钱呢,只会带来灾祸。况且养着他们俄罗斯人就是罪过。杀掉他们,这是天经地义的事。”

人们散了之后,主人走到日林跟前,对他俩说:“要是两星期之内还不给我付赎金的话,我就杀了你俩。如果你再逃跑,我就像宰狗一般宰了你。给家里写信吧,乖乖地写!”

给他们取来了纸,他俩写好了信。又给他俩带好了足枷,送到清真寺的后面,那里有个……5俄尺深的坑,他俩被推到了这个坑里。

他俩的处境糟透了。足枷不能脱,不让见到阳光,像喂狗一样只给他们一些生面团,外加一罐水。坑里臭气熏天的,又闷又湿。科斯特林彻底病倒了,浮肿,浑身酸疼,不是呻吟,就是昏睡。日林也泄气了,眼看着事态不好,也不知如何去摆脱。

他又开始挖洞,但挖出的土没处搁,主人发觉了,威胁说要杀了他。

一次,他蹲在坑底,想过自由的生活,心里非常烦闷。

突然,一块面饼落在他的膝头上,然后又是一块,还有樱桃落下来。他往上一望,季娜在那儿。她瞧了日林一会,大笑着跑开了。日林想:“季娜能帮上忙吗?”

他在坑底清理了一小块地方,挖了点粘土,开始捏起泥人来。

他捏了些小人、小马和小狗,心想:“等季娜来了,我就扔给她。”

季娜第二天没有来。日林听到一阵马蹄声,有人过去了。

鞑靼人集中在清真寺外面,争论着,叫喊着,提起了俄罗斯人。

也听到了老头儿的声音。他听不很清楚,但猜得出:俄罗斯人到了附近什么地方,鞑靼人怕他们进村,也不知怎样处置这两个俘虏。

他们商量了一会儿,走了。忽然,日林听到上面传来沙沙的声音。他一看,季娜蹲在那里,脑袋埋在两膝间,脖子上那串钱币垂下来,在土坑上方晃来晃去。她的一双眼睛像星星在闪光。她从衣袖里取出两只生面饼,丢给了日林。日林接住了,说:“怎么好久没来了?我给你做了些玩具,给你!”

他将玩具一个一个地扔给她。她摇着头,并不看那些泥人。

“不要做了。”

季娜说。她静静地坐了一会儿,说道:“伊万!他们想杀你。”

说完用手指了指自己的脖子。

“谁想杀我?”

“父亲。老头儿要他这么干。我真同情你。”

日林说:“你既然同情我,就给我拿根长竹竿来。”

她摇摇头,表示”不行”他两手合十,央求道:“季娜,求求你?好季娜,你给我拿吧!”

“不行。”

她说道,“会发现的,他们全在家里。”

然后走了。

夜里日林坐在坑底,他想:“将会怎么样啊?”

他一直抬着头朝上望。能见到星星,月亮还未升上来。教士已经呼喊过了,一切重归寂静。日林开始打盹儿,心里想:“季娜害怕了。”

忽然,一块泥土掉在他头上,他向上一看,一根长竿戳在坑边。停了会儿,那竿子一点点往下滑动。日林高兴极了,他用手抓住,往下拽了拽,竿子很牢实。他曾经在主人的屋顶上见过。

他往上看了看,星星在高高的天空上闪烁着,而在坑顶上,是季娜的像猫似的的眼睛在黑暗中闪光。季娜把头探到坑前,小声喊道:“伊万,伊万!”

并用两手在脸前示意他别出声!

“怎么啦?”

日林说。

“都出去了,只有两个人在家。”

日林说:“喂,科斯特林,我们走吧,再试最后一次,我托你上去。”

科斯特林连听都不肯听。

“不,”他说,“看来我是逃不出去的。我连翻身都没劲,还能上哪里去呢?”

“那就再见吧,请多见谅。”

于是他和科斯特林吻别。

他抓住竿子,叮嘱季娜抓紧,往上爬。因为足枷妨碍,他两次滑了下来。科斯特林从下面托住他,费了很大力气,总算爬了上去。季娜用两只小手拽住他的衬衣,使劲往上拉,同时嘻嘻笑着。

日林抓住竿子,说:“放回原地,季娜,让别人发现了,你会挨打的。”

季娜拖着竹竿回去了。日林往山下走去。他爬到崖下,抓起一块锋利的石头,开始砸足枷上的锁。但锁非常牢固,怎么也砸不开,而且很难砸。他听见有人轻轻地从山上跳跃着跑下来。他想:“只怕又是季娜。”

跑来的果然是季娜,她抓起石头,说,“让我试试!”

她跪在地上,动手砸锁。但她的胳膊细得像两根细树枝,一点劲也没有。她扔掉石头,哭了起来。日林接过来接着砸。

季娜蹲在他身边,扶着他的肩膀。日林回头一瞧,左边山后有一片红光,月亮快出来了。他想:“在月亮升起之前得走过谷地,钻入森林。”

他站起来,扔掉石头,尽管带着足枷,也得走。

他说:“再见了,好姑娘。我永远也忘不了你。”

季娜拉住他,他身上摸来摸去,想找一个地方给他塞几个面饼。日林接过面饼。

“谢谢你,好孩子。”

日林说,“我走了谁给你捏泥人呢?”

说完轻抚着她的头。

季娜哭了起来,双手掩面,像只小山羊似的跳着跑上山去了。黑暗中只听到她辫子上的钱币碰到背上发出的声音。

日林画了十字,用手提起枷上的锁,以免弄出响声,沿山路走去。他一瘸一拐地向前走,不时向月亮升起的那片红光张望。路线他已很清楚了,要一直往前走……8俄里。必须要在月亮升起前进入那片树林。他越过小溪,山后那片红光已经发白。

他走进谷地,边走边望天:还没见到月亮。山上空的红光已经变白,谷地的那一边越来越亮,阴影沿着山往下移动,离日林越来越近了。

日林一直在山的阴影处走,他走得很急,可是月亮上升的速度更快。右边的树梢已经被照亮了。他接近树林了,月亮也从山后升了上来,发出白光,一切被照得如同白昼,连树上的叶片都被照得一清二楚。山里寂静无声,朗若白昼,似乎一切都已死去,只能听到山下的小溪潺潺的流水声。

日林进了树林,没遇到任何人。他在林中挑了个阴暗处,坐下来休息。

他喘了口气,吃了一个饼,捡起石头再次开始砸锁。两只手都磨破了,还是砸不开。他站起来,继续前进。又走了……1俄里,已浑身无力,脚疼得要命。勉强走了十几步,又停了下来。

“毫无办法,”他想,“只要还有点力气,我就得走。要是坐下,就再也站不起来了。要塞是走不到了。只要天一亮,我就在森林里躺下来,休息一天,夜里再走。”

他走了一夜,只碰到两个骑马的鞑靼人。日林远远地听见他们走动的声音,就马上在树后藏了起来。

月光慢慢暗淡,下露了,黎明已近,但日林没有走到树林的边沿。”

嗯,”他想,“再走……30步我就躲进树林去歇会儿。

“又走了……30步,一瞧,到了树林的尽头。他走出树林,天已大亮。

草原和要塞清楚地出现在他眼前。左边近处的山下有火光,是逐渐熄灭的篝火,冒着浓浓的黑烟,火边有人。

日林定睛一看,枪支闪闪发光,是一群哥萨克士兵。

日林高兴极了,使出最后一点力气,向山下走去。心里想:“上帝保佑,在这开阔地带千万别让骑马的鞑靼人发现,尽管离要塞很近,我仍然跑不掉。”

刚想到这里,他就发现:左边山冈上站着三个鞑靼人,差不多在……200俄丈以外。见到了他,鞑靼人就向他冲过来。他的心直往下沉。他挥舞着双手,拼命地大喊:“弟兄们!救命啊!弟兄们!”

哥萨克听见了,骑上马冲过来,想切断鞑靼人的去路。

哥萨克离得远,鞑靼人离得近。日林使出最后一点力气,用手抓起足枷,向哥萨克跑去。他不顾一切地划着十字,使劲喊:“弟兄们!弟兄们!弟兄们!”

哥萨克一共有……15个。

鞑靼人害怕了,停了下来。日林终于跑到了哥萨兵跟前。

哥萨克围住了他,问道:“你是谁?干什么的?从哪儿来?”

而日林什么都忘记了,只是哭,一直说:“弟兄们!弟兄们!”

士兵们也跑上来,围住日林;这个给他面包,那个喂他粥,还有人给他伏特加酒,有人帮他披上军大衣,有人替他砸开足枷。

军官们认出了他,把他带回要塞。士兵们高兴极了。同事们都来看望他。

日林向他们讲了全部经历,最后说道:“这就是我回家结婚的过程。得了吧,看来这没这个福气。”

结果,他留在高加索继续服役。而科斯特林又过了一个月才回来,花了……5000卢布赎金。他被运回时已奄奄一息了。 

推荐阅读

中国童话故事大全100篇> 中国神话传说> 格林童话> 笑猫日记全集> 伍美珍小说> 豪夫童话> 一千零一夜童话故事> 哈尔罗杰历险记> 爱因斯坦传> 阿凡提的故事>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说